background image

72

73

POR

TUGUÊS

Fig. 8

Equipamento para costas do tipo mochila

 (opcional)

E equipamento para as costas BPK-01, do tipo mochila, pode ser usado no lugar do cinturão (Fig. 9):
1.  Com qualquer uma das extremidades do motor/ventilador na direção da parte de cima do

equipamento das costas (a extremidade com o manípulo de arrasto), passe a tira do equipamento 
das costas através da fenda retentora no motor/ventilador e a manga retentora (Fig. 10-1) no 
mencionado equipamento das costas.

2.  Passe a tira através das fendas retentoras inferiores no motor/ventilador e da manga retentora

pequena (Fig. 10-2) no equipamento das costas.

3.  Passe a tira através da fi vela (Fig. 10-3) e aperte.
4.  Coloque o equipamento das costas e ajuste as tiras dos ombros para um ajuste confortável.

Fig. 9

Fig. 10

Suspensórios/Ligas

 (Opcional)

Os Suspensórios TR-329 podem ser usados em conjunto com os cinturões do sistema TR-300. 
1.  Remova a extremidade de espiga da fi vela do cinturão e as 3 corrediças.
2.  Deslize 2 porta- Suspensórios até o fi nal do cinturão. 
3.  Opcional - Deslize uma das 3 corrediças (lado arredondado no lado externo do cinturão) no

cinturão até onde deve estar o PAPR. 

4.  Passe o cinturão pelas fendas retentoras do PAPR TR-300 PAPR, conforme observado acima.
5.  Opcional - Deslize a segunda das 3 corrediças no cinturão.
6.  Deslize 2 porta- Suspensórios no cinturão.
7.  Opcional - Deslize a terceira das 3 corrediças no cinturão.
8.  Substitua a extremidade de espiga da fi vela do cinturão. 
9.  Torça os porta- Suspensórios, de modo a que os anéis de plástico “D” fi quem acima do cinturão, 

quando ele estiver deitado. Ajuste os porta- suspensórios, as 3 corrediças, e a instalação do PAPR
para posições confortáveis. 

10.  Prenda os ganchos do suspensórios respectivamente nos anéis “D” (“D” rings) da esquerda e da

direita, da frente. Prenda os ganchos do suspensórios respectivamente nos anéis “D” (“D” rings)
da esquerda e da direita da traseira. Ajuste os suspensórios para um ajuste confortável. 

Protetor da cabeça

Consulte o 

Manual de Instruções

 para o protetor da cabeça para informações referentes à fi xação e 

colocação do protetor da cabeça a ser usado.

Ligado e Desligado(On/Off)

Para ligar a unidade motora/ventilador do TR-300, pressionar a tecla do “Power” (Fig. 11) no alto do 
motor/ventilador. A unidade realizará um auto-diagnóstico. Os LEDs (Diodos Emissores de Luz) de luz 
verde quando ligada a energia (Fig. 12-1), de luz amarelo âmbar indicando bateria baixa (Fig. 12-2) e a 
vermelha indicando fl uxo baixo (Fig. 12-3) piscarão 2 ou 3 vezes e alarmes serão ouvidos durante este 
tempo. Para desligar o motor/ventilador, pressione e segure o botão de ligar/desligar por 2 segundos.

Fig. 11

Fig. 12

 ADVERTÊNCIA

INSPEÇÃO

Sempre use a instalação do fi ltro apropriadamente e proceda à manutenção correta do mesmo. 

não cumprimento destas normas

 

pode reduzir o desempenho do respirador, provocar uma 

exposição excessiva aos contaminantes,

 

e pode causar enfermidade ou morte. 

a.  Inspecione o fi ltro e a vedação do fi ltro antes de cada uso e imediatamente proceda à sua

reposição no caso de apresentar danos.

b.  Instalar sempre corretamente o fi ltro na unidade motora.
c.  Mantenha a vedação do fi ltro limpa.
d.  Nunca tente limpar os fi ltros batendo ou soprando para fora o material nele acumulado.
e.  Guarde o fi ltro conforme descrito neste 

Manual de Instruções

 e dentro das condições de

temperatura recomendadas para armazenamento.

O não cumprimento deste 

Manual de Instruções

 pode reduzir o desempenho do respirador, 

provocar exposição excessiva aos contaminantes, e causar lesões, enfermidade, ou morte.

 

a.  Não use com peças ou acessórios que não tenham sido fabricados pela 3M, conforme

estabelecido neste 

Manual de Instruções

, ou no selo de aprovação da NIOSH para este 

respirador. 

b.  A montagem do PAPR TR-300 é um componente de um sistema de proteção respiratória. 

Sempre leia e cumpra as diretrizes do 

Manual de Instruções

 fornecido com a sua cobertura 

da cabeça da 3M™ e outros componentes do sistema, com o fi m de assegurar uma operação 
correta do sistema.

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for Versaflo TR-300-SG

Page 1: ...Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en ingl s y referido como PAPR 3M TR 300 Instala o do Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR das S ries TR 300 TR 300 SG Manual de Instru es para o Conjunt...

Page 2: ...ck into the TR 300 7 High Efficiency HE Particulate Filter Prefilter and Spark Arrestor 7 Breathing tube 9 Belt 9 Back Pack 10 Suspenders 10 Head gear 10 On and Off 11 INSPECTION 11 ENTERING AND EXITI...

Page 3: ...system that helps protect against certain airborne contaminants Misuse may result in sickness or death For proper use see supervisor User Instructions WARNING WARNING 1 This product is part of a syste...

Page 4: ...ry standards F Do not use powered air purifying respirators if airflow is less than four cfm 115 lpm for tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets H Follow established cartr...

Page 5: ...filter must always be used The TR 3710N and TR 3710N SG are standard HE filters The 3M TR 3810N and TR 3810N SG HE filters are 3M recommended for relief against nuisance level organic vapors Nuisance...

Page 6: ...wearer with a comfortable fit An optional belt extender 15 0099 06 is available for the TR 326 leather belt If needed two leather belts could also be interconnected Three optional 3 bar belt slides a...

Page 7: ...reathing tube i e headgear and air source connections are present and there are no gaps or cracks in the rings The breathing tube should fit firmly into the air source connection Back Pack optional Th...

Page 8: ...in water for cleaning The inside of the tube must be completely dried prior to use or storage Air dry or dry by connecting to the motor blower unit and use it to force air through the tube until dry O...

Page 9: ...es airflow remains below 6 CFM for approximately 15 minutes the TR 300 system will automatically shut down Activates when approximately 10 15 minutes of power remains Power down the motor blower and r...

Page 10: ...ngle Station Battery Charger Kit Contains TR 340 and TR 941N TR 344N TR 344N 4 Station Battery Charger Kit Contains 4 TR 340 and 1 TR 944N TR 340 TR 340 Battery Charger Cradle Assigned Protection Fact...

Page 11: ...l Service 3 Ensure flow indicator is held in vertical position during inspection User detects odor or taste of contaminants or feels eye or throat irritation 1 Incorrect respirator for application and...

Page 12: ...ables accessories or fabric components such as but not limited to filters cartridges face seals shrouds hoods and head covers and visors Warranty time periods for specified parts PAPR Blower Unit excl...

Page 13: ...en suspension dans l air en r duisant leur concentration dans la zone de respiration de l utilisateur sous la limite d exposition en milieu de travail Afin que ce produit prot ge l utilisateur il est...

Page 14: ...syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Consulter l tiquette d homologation du NIOSH fournie avec les pr sentes directives d utilisation pour obtenir la liste des composants qui peuv...

Page 15: ...section Sp cifications pour obtenir la liste des affichages DEL du chargeur et leur signification 5 Retrait du bloc piles Fig 2 o D brancher le cordon d alimentation de la source d alimentation o Pour...

Page 16: ...r est hors tension retirer le couvercle du filtre Ne pas remplacer le filtre le pr filtre ni le pare tincelles pr filtre alors que l ensemble respirateur est sous tension o Tenir l ensemble respirateu...

Page 17: ...re 7 Facultatif Faire glisser la troisi me boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture 8 Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture 9 Faire tourner les brides de sus...

Page 18: ...ation doit se fixer fermement au raccord de la source d air 4 Filtre haute efficacit o Inspecter le filtre et le joint pour s assurer qu ils sont exempts de salet de d chirures de coupures de d format...

Page 19: ...souffleur moteur r guli rement le faire fonctionner annuellement pendant cinq minutes pour s assurer qu il est lubrifi et qu il fonctionne correctement Entretien et entreposage du bloc piles Utiliser...

Page 20: ...emp ratures d utilisation Plage d altitudes d utilisation 5 54 C 23 129 F L alarme de pile faible du souffleur moteur se d clenche si la temp rature interne du bloc piles d passe 55 C 130 F Le souffle...

Page 21: ...thane 62 po de longueur BPK 01 BPK 01 Sac dos No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 Versaflo No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 SG Sp...

Page 22: ...es 2 Retirer et r installer le bloc piles 3 Installer un nouveau bloc piles TR 300 compl tement charg 4 Placer le bloc piles dans un endroit frais et le laisser refroidir Aucun d bit d air ni alarme s...

Page 23: ...iodes de garantie de certains composants Souffleur moteur pour respirateurs d puration d air propuls exception faite des produits consommables 2 000 heures d utilisation ou un an partir de la date d a...

Page 24: ...rrectamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire al reducir las concentraciones en la zona de respiraci n del usuario por debajo del L mite de Exposici n Ocupacional O...

Page 25: ...o PAPR TR 300 ADVERTENCIA Precauciones y limitaciones NIOSH A No use en atm sferas con menos de 19 5 de ox geno B No use en atm sferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud C No exceda el uso...

Page 26: ...ater a del TR 300 Para instalar una bater a cargada sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted Fig 4 o Revise la bisagra y el sujetador en la bater a y aseg rese q...

Page 27: ...respiraci n con la conexi n tipo bayoneta dos puntas peque as en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor ventilador Fig 7 2 Enrosque el tubo de respiraci n de vuelta hacia la derecha par...

Page 28: ...dad de ventilador c Mantenga limpio el sello de filtro d Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado e Almacene el filtro como de indica en estas Instruccio...

Page 29: ...sar cubiertas para tubo de respiraci n opcionales para facilitar la limpieza 3 Filtro HE Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE y prefiltro o inhibidor de chispas si usa alguno Reemplace si...

Page 30: ...Esta alarma tambi n se activar si la temperatura de la bater a alcanza 55 C 130 F Consulte la secci n Localizaci n de problemas de estas Instrucciones Alarmas auditivas 85 dBA a 10 cm 4 Seguridad int...

Page 31: ...an capacidad TR 341N TR 341N SG Kit de cargador de bater a para una estaci n Contiene TR 340 y TR 941N TR 344N TR 344N Kit de cargador de bater a para 4 estaciones Contiene 4 TR 340 y 1 TR 944N TR 340...

Page 32: ...higienista industrial o al director de seguridad La carga de la bater a dura menos de lo esperado 1 Carga inadecuada 2 El filtro HE est saturado con part culas lo que fuerza el funcionamiento del mot...

Page 33: ...las de Alta Efici ncia AE Prefilter e Anti Fagulha 69 Traqu ia 71 Cintur o 71 Equipamento para as costas tipo mochila 72 Suspensores Ligas 72 Protetor da cabe a 73 Ligado desligado On e Off 73 INSPE O...

Page 34: ...3M Quando devidamente escolhidos usados e mantidos os respiradores ajudam na prote o contra determinados contaminantes reduzindo as concentra es na zona respirat ria do usu rio abaixo do Limite de Exp...

Page 35: ...ovado pela NIOSH Consulte o Manual de Instru es e ou o selo de aprova o da NIOSH fornecido com o TR 300 para uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respirat rio totalment...

Page 36: ...no TR 944N se assim desejado Para liberar o ber o da base pressione para baixo a aba de libera o oval deslize o ber o para frente e levante para fora Cuidado para n o entalar os dedos quando o ber o...

Page 37: ...o usu rio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para baixo a prote o virada para o ch o durante a remo o da prote o e dos filtros Isto reduzir a possibilidade de contamina o da pa...

Page 38: ...s suspens rios para um ajuste confort vel Protetor da cabe a Consulte o Manual de Instru es para o protetor da cabe a para informa es referentes fixa o e coloca o do protetor da cabe a a ser usado Lig...

Page 39: ...o indicador de fluxo seja inserido Fig 13 o Ligue a unidade do motor ventilador pressionando o bot o de ligar desligar e segurando o Acione o TR 300 por 1 minuto para permitir que o fluxo de ar estabi...

Page 40: ...mbientais N o esmague desmonte descarte em lixeiras normais n o jogue no fogo nem mande para incinera o O n o cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contamina o ambiental inc ndio ou...

Page 41: ...PR TR 300 Versaflo N da Pe a PAPR TR 300 SG Speedglas N da Pe a Descri o Kits Montagens TR 302N TR 302N SG Unidade PAPR inclui a unidade do ventilador a prote o e o indicador de fluxo de ar TR 305N NA...

Page 42: ...ED piscando 1 Traqu ia apresenta bloqueio 2 A entrada de ar coberta obstru da 3 O filtro est totalmente lotado de part culas 1 Verifique e remova o bloqueio ou obstru o 2 Verifique o filtro de ar e re...

Page 43: ...res CO 2 anos contados a partir da data da compra EXCLUS ES GARANTIA ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O ADEQUA O PARA UM OBJETIVO PARTICULAR OU OUTRAS...

Page 44: ...84 84 netzerotools com netzerotools com...

Reviews: