background image

26

27

FRANÇAIS

Consulter les 

directives d’utilisation

 du bloc-piles et du chargeur TR-300 pour obtenir des 

renseignements sur l’utilisation et l’entretien adéquats du bloc-piles.

Charge du bloc-piles

1.  Inspecter le bloc-piles initialement et avant chaque cycle de charge. Si le boîtier présente des 

fi ssures ou des dommages, ne pas charger le bloc-piles. Dans un tel cas, mettre le bloc-piles au 
rebut adéquatement et le remplacer. 

2.  Placer le chargeur dans un endroit frais, bien ventilé et exempt de particules ou d’autres 

contaminants en suspension dans l’air.

3. Source 

d’alimentation

Chargeur pour une pile TR-341N

 

Insérer le bloc-piles dans le support de charge TR-340 en en faisant tout d’abord glisser 
l’arrière. Appuyer sur le bloc-piles pour enclencher l’avant de ce dernier en place (Fig. 1). 

Brancher le cordon d’alimentation TR-941N dans le support (Fig. 1a).

Chargeur pour quatre piles TR-944N

 

Insérer le support de charge TR-340 dans l’un des ports du chargeur TR-944N et le faire 
glisser pour le verrouiller en place (Fig. 1b). 

Insérer le bloc-piles dans le support TR-340 conformément aux directives précédentes. 
(

Remarque :

 Lorsqu’on utilise le chargeur pour quatre piles, le cordon d’alimentation TR-941N 

n’est pas branché au support TR-340. S’assurer que le cordon d’alimentation fourni avec le 
chargeur TR-944N est branché dans la base du chargeur pour quatre piles. Il est possible 
de charger n’importe quelle combinaison d’au plus quatre blocs-piles TR-330 ou TR-332 
simultanément.

Remarque :

 Le support de charge TR-340 et le chargeur TR-944N n’utilisent pas le même 

cordon d’alimentation. N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec la trousse de 
chargeur de pile. 

4.  Brancher le cordon d’alimentation dans la source d’alimentation c.a. (100 à 240 V). La charge 

débute. Consulter le tableau 1 de la section 

Spécifi cations 

pour obtenir la liste des affi chages à 

DEL du chargeur et leur signifi cation. 

5.  Retrait du bloc-piles (Fig. 2)

Débrancher le cordon d’alimentation de la source d’alimentation. 

Pour dégager le bloc-piles du support, appuyer sur la languette de dégagement bleue située 
sur le bloc-piles, puis le soulever.

On peut laisser le support de chargeur TR-340 sur le chargeur TR-944N si désiré. Pour dégager le 
support de la base, appuyer sur la languette de dégagement ovale située sur la base, faire glisser 
le support vers l’avant, puis le soulever. Prendre soin de ne pas se pincer les doigts lorsque l’on fait 
glisser le support vers l’avant. 
Pour affi cher l’état de charge du bloc-piles, appuyer sur le bouton indicateur situé sur le dessus du 
bloc-piles (Fig. 3). Le nombre de barres affi chées indique le niveau de charge approximatif du bloc-piles 
(moins de 20% à 100%). Consulter les 

directives d’utilisation

 du bloc-piles et du chargeur pour obtenir 

de plus amples renseignements au sujet de la charge, de l’état de la charge et de la durée utile des 
blocs-piles.

Installation et retrait du bloc-piles de l’ensemble respirateur d’épuration d’air propulsé TR-300

Pour installer le bloc-piles chargé, tenir l’ensemble respirateur de manière que le couvercle du fi ltre 
soit face à soi (Fig. 4).

Inspecter la charnière et le verrou du bloc-piles et s’assurer qu’ils sont propres et ne 
présentent aucun dommage.

Accrocher le bord gauche du bloc-piles au boîtier situé au bas de l’ensemble respirateur (1).

Appuyer sur le bord droit du bloc-piles dans le souffl eur à moteur, jusqu’à ce que le verrou 
s’enclenche entièrement et laisse entendre un déclic (2). 

Saisir le bloc-piles et tirer doucement pour s’assurer qu’il est bien verrouillé en place.

Pour retirer le bloc-piles, tenir l’ensemble respirateur de manière que le couvercle du fi ltre soit face à 
soi. Appuyer sur le verrou du bloc-piles et tirer le bloc-piles vers le bas, puis le retirer. 

1

2

Fig. 1

Fig. 1a

Fig. 1b

1

2

1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Summary of Contents for Versaflo TR-300

Page 1: ...go Aprobado por el Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional NIOSH por sus siglas en ingl s y referido como PAPR 3M TR 300 Instala o do Respirador Purificador de Ar Motorizado PAPR das S rie...

Page 2: ...ve the Battery Pack into the TR 300 7 High Efficiency HE Particulate Filter Prefilter and Spark Arrestor 7 Breathing tube 9 Belt 9 Back Pack 10 Suspenders 10 Head gear 10 On and Off 11 INSPECTION 11 E...

Page 3: ...s within these User Instructions This product is part of a system that helps protect against certain airborne contaminants Misuse may result in sickness or death For proper use see supervisor User Ins...

Page 4: ...ished by regulatory standards F Do not use powered air purifying respirators if airflow is less than four cfm 115 lpm for tight fitting facepieces or six cfm 170 lpm for hoods and or helmets H Follow...

Page 5: ...igh efficiency HE filter must always be used The TR 3710N and TR 3710N SG are standard HE filters The 3M TR 3810N and TR 3810N SG HE filters are 3M recommended for relief against nuisance level organi...

Page 6: ...ed to provide the wearer with a comfortable fit An optional belt extender 15 0099 06 is available for the TR 326 leather belt If needed two leather belts could also be interconnected Three optional 3...

Page 7: ...oth ends of the breathing tube i e headgear and air source connections are present and there are no gaps or cracks in the rings The breathing tube should fit firmly into the air source connection Back...

Page 8: ...can be immersed in water for cleaning The inside of the tube must be completely dried prior to use or storage Air dry or dry by connecting to the motor blower unit and use it to force air through the...

Page 9: ...condition continues airflow remains below 6 CFM for approximately 15 minutes the TR 300 system will automatically shut down Activates when approximately 10 15 minutes of power remains Power down the m...

Page 10: ...N SG Single Station Battery Charger Kit Contains TR 340 and TR 941N TR 344N TR 344N 4 Station Battery Charger Kit Contains 4 TR 340 and 1 TR 944N TR 340 TR 340 Battery Charger Cradle Assigned Protecti...

Page 11: ...ntact 3M Technical Service 3 Ensure flow indicator is held in vertical position during inspection User detects odor or taste of contaminants or feels eye or throat irritation 1 Incorrect respirator fo...

Page 12: ...filters cartridges face seals shrouds hoods and head covers and visors Warranty time periods for specified parts PAPR Blower Unit excluding consumables 2000 hours of use or 1 year from date of purchas...

Page 13: ...enablement offrent une protection contre certains contaminants en suspension dans l air en r duisant leur concentration dans la zone de respiration de l utilisateur sous la limite d exposition en mili...

Page 14: ...un composant d un syst me de protection respiratoire homologu par le NIOSH Consulter l tiquette d homologation du NIOSH fournie avec les pr sentes directives d utilisation pour obtenir la liste des co...

Page 15: ...tableau 1 de la section Sp cifications pour obtenir la liste des affichages DEL du chargeur et leur signification 5 Retrait du bloc piles Fig 2 o D brancher le cordon d alimentation de la source d al...

Page 16: ...semble respirateur est hors tension retirer le couvercle du filtre Ne pas remplacer le filtre le pr filtre ni le pare tincelles pr filtre alors que l ensemble respirateur est sous tension o Tenir l en...

Page 17: ...les sur la ceinture 7 Facultatif Faire glisser la troisi me boucle coulissante munie de trois barrettes sur la ceinture 8 Replacer le tenon de la boucle de la ceinture sur la ceinture 9 Faire tourner...

Page 18: ...e tuyau de respiration doit se fixer fermement au raccord de la source d air 4 Filtre haute efficacit o Inspecter le filtre et le joint pour s assurer qu ils sont exempts de salet de d chirures de cou...

Page 19: ...pas utiliser le souffleur moteur r guli rement le faire fonctionner annuellement pendant cinq minutes pour s assurer qu il est lubrifi et qu il fonctionne correctement Entretien et entreposage du blo...

Page 20: ...ement Respirateur Plage de temp ratures d utilisation Plage d altitudes d utilisation 5 54 C 23 129 F L alarme de pile faible du souffleur moteur se d clenche si la temp rature interne du bloc piles d...

Page 21: ...nduite de polyur thane 62 po de longueur BPK 01 BPK 01 Sac dos No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air propuls TR 300 Versaflo No de pi ce de l ensemble respirateur d puration d air pro...

Page 22: ...arger le bloc piles 2 Retirer et r installer le bloc piles 3 Installer un nouveau bloc piles TR 300 compl tement charg 4 Placer le bloc piles dans un endroit frais et le laisser refroidir Aucun d bit...

Page 23: ...faite des produits consommables 2 000 heures d utilisation ou un an partir de la date d achat selon la premi re ventualit Piles 250 cycles ou un an partir de la date d achat selon la premi re ventuali...

Page 24: ...usados y mantenidos correctamente ayudan a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire al reducir las concentraciones en la zona de respiraci n del usuario por debajo del L mite de Ex...

Page 25: ...ado por NIOSH como PAPR TR 300 ADVERTENCIA Precauciones y limitaciones NIOSH A No use en atm sferas con menos de 19 5 de ox geno B No use en atm sferas inmediatamente peligrosas para la vida o salud C...

Page 26: ...remoci n de la Bater a del TR 300 Para instalar una bater a cargada sostenga la unidad de modo que la cubierta del filtro quede mirando hacia usted Fig 4 o Revise la bisagra y el sujetador en la bate...

Page 27: ...tremo del tubo de respiraci n con la conexi n tipo bayoneta dos puntas peque as en las ranuras paralelas en la salida de aire del motor ventilador Fig 7 2 Enrosque el tubo de respiraci n de vuelta hac...

Page 28: ...tamente en la unidad de ventilador c Mantenga limpio el sello de filtro d Nunca trate de limpiar los filtros al golpear o soplar para sacar el material acumulado e Almacene el filtro como de indica en...

Page 29: ...o Tambi n puede usar cubiertas para tubo de respiraci n opcionales para facilitar la limpieza 3 Filtro HE Abra la cubierta del filtro y revise el filtro HE y prefiltro o inhibidor de chispas si usa al...

Page 30: ...alarma Esta alarma tambi n se activar si la temperatura de la bater a alcanza 55 C 130 F Consulte la secci n Localizaci n de problemas de estas Instrucciones Alarmas auditivas 85 dBA a 10 cm 4 Segurid...

Page 31: ...SG Bater a de gran capacidad TR 341N TR 341N SG Kit de cargador de bater a para una estaci n Contiene TR 340 y TR 941N TR 344N TR 344N Kit de cargador de bater a para 4 estaciones Contiene 4 TR 340 y...

Page 32: ...de seguridad La carga de la bater a dura menos de lo esperado 1 Carga inadecuada 2 El filtro HE est saturado con part culas lo que fuerza el funcionamiento del motor 3 La bater a est alcanzando el fi...

Page 33: ...Filtro de Part culas de Alta Efici ncia AE Prefilter e Anti Fagulha 69 Traqu ia 71 Cintur o 71 Equipamento para as costas tipo mochila 72 Suspensores Ligas 72 Protetor da cabe a 73 Ligado desligado On...

Page 34: ...reduzindo as concentra es na zona respirat ria do usu rio abaixo do Limite de Exposi o Ocupacional LEO importante seguir todas as instru es e normas reguladoras deste produto inclu ndo o uso do sistem...

Page 35: ...respirat rio aprovado pela NIOSH Consulte o Manual de Instru es e ou o selo de aprova o da NIOSH fornecido com o TR 300 para uma lista de componentes que podem ser usados para montar um sistema respi...

Page 36: ...de continuar fixo no TR 944N se assim desejado Para liberar o ber o da base pressione para baixo a aba de libera o oval deslize o ber o para frente e levante para fora Cuidado para n o entalar os dedo...

Page 37: ...ra fora Como op o o usu rio pode desejar segurar o ventilador do motor do PAPR virado para baixo a prote o virada para o ch o durante a remo o da prote o e dos filtros Isto reduzir a possibilidade de...

Page 38: ...traseira Ajuste os suspens rios para um ajuste confort vel Protetor da cabe a Consulte o Manual de Instru es para o protetor da cabe a para informa es referentes fixa o e coloca o do protetor da cabe...

Page 39: ...ara permitir que o indicador de fluxo seja inserido Fig 13 o Ligue a unidade do motor ventilador pressionando o bot o de ligar desligar e segurando o Acione o TR 300 por 1 minuto para permitir que o f...

Page 40: ...s normas locais ambientais N o esmague desmonte descarte em lixeiras normais n o jogue no fogo nem mande para incinera o O n o cumprimento do descarte correto das baterias pode levar contamina o ambie...

Page 41: ...RIOS E PE AS DE REPOSI O PAPR TR 300 Versaflo N da Pe a PAPR TR 300 SG Speedglas N da Pe a Descri o Kits Montagens TR 302N TR 302N SG Unidade PAPR inclui a unidade do ventilador a prote o e o indicad...

Page 42: ...ixo sonoro e ou LED piscando 1 Traqu ia apresenta bloqueio 2 A entrada de ar coberta obstru da 3 O filtro est totalmente lotado de part culas 1 Verifique e remova o bloqueio ou obstru o 2 Verifique o...

Page 43: ...da data da compra EXCLUS ES GARANTIA ESTA GARANTIA EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER GARANTIAS IMPL CITAS DE COMERCIALIZA O ADEQUA O PARA UM OBJETIVO PARTICULAR OU OUTRAS GARANTIAS DE QUALIDADE EXCETO D...

Page 44: ...trielle et de s curit environnementale de 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 Imprim aux U 3M 2010 2011 Tous droits r serv s 3M Versaflo et Speedglas sont des marques de commerce de...

Reviews: