background image

10

2. Avancer/Reculer ou Pause/Lecture

Tourner le bouton de syntonisation pour avancer ou reculer. 

Appuyer sur le bouton de syntonisation pour la pause/lecture.

Appels entrants

Une fois le jumelage effectué, les appels téléphoniques entrants 

(peu importe le mode d

entrée sélectionné) mettront en 

sourdine la musique et on entend la sonnerie du téléphone. 
Pour répondre à un appel entrant, appuyer une fois sur le centre 

du bouton de syntonisation. Pour terminer un appel, appuyer 

encore une fois sur le bouton. Après avoir terminé un appel, on 

entend « Call Terminated ». Maintenir le bouton enfoncé pour 

refuser un appel et retourner à la trame sonore Bluetooth®. 

Après avoir refusé un appel, on entend « Call Terminated ».

1.  Fonction de jumelage d

appareils

Appuyer sur le bouton Source pour activer le 

mode Bluetooth®

. Ensuite, 

appuyer sur le bouton Function et le maintenir enfoncé pendant 2 secondes 

jusqu

à ce que l

on entende, « Bluetooth Pairing On ». Sur l

appareil, se connecter 

à « WorkTunes Wireless » en utilisant Bluetooth®. « Bluetooth Connected » 

se fait entendre lorsque l

appareil est jumelé avec succès. Régler le volume de 

l

appareil à son niveau maximal et utiliser le bouton de mise sous tension/mise 

hors tension/contrôle du volume du protecteur d

oreilles.

Portée Bluetooth® sur le protecteur d

oreilles 

WorkTunes

MC

 Connect avec radio AM/FM intégrée

La portée normale entre un appareil Bluetooth® et le protecteur d

oreilles 

WorkTunes

MC

 Connect avec radio AM/FM intégrée est d

environ 25 pi. Cette 

distance peut varier selon l

appareil. Lorsque la distance entre l

appareil 

Bluetooth® et le protecteur d

oreilles augmente, le risque de perte de signal 

augmente également. 
Pour obtenir de meilleurs résultats, garder l

appareil Bluetooth® sur soi ou à 

environ une longueur de bras du protecteur d

oreilles WorkTunes

MC

 pendant 

l

utilisation du mode Bluetooth®.

Mode Bluetooth

®

Le mode Bluetooth® permet de raccorder le 

protecteur d

oreilles à un appareil Bluetooth®.

Summary of Contents for WORKTUNES WIRELESS

Page 1: ...1 WORKTUNES TM CONNECT AM FM HEARING PROTECTOR ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ring protection in one easy to use and comfortable earmuff Seamlessly streams music from mobile phones or any other Bluetooth enabled device CONTENTS Basic Operations 4 Quick Start Guide 12 Safety Information 14 Noise Reduction Rating NRR 17 Optional Lithium Ion Battery 19 WORKTUNES TM CONNECT AM FM HEARING PROTECTOR ...

Page 4: ...or until it clicks Note Do not mix old and new batteries Do not mix alkaline standard or rechargeable batteries Press and hold the On Off Volume button for 2 seconds to power hearing protector Turn the knob to adjust the volume up or down Installing Batteries Power and Volume ...

Page 5: ...adband using sliders For improved comfort insert the Comfort Pad into the headband holes from below with the textured cushion facing down To remove the padding simply hold the headband securely and push down on the headband padding Fitting Headset Headband Padding ...

Page 6: ...ing protector powers down Replace batteries at this time After 2 hours of non activity a 10 second countdown will begin before hearing protector automatically powers down To reset auto shut off simply adjust volume knob After auto shut off press and hold the On Off Volume knob for 2 seconds to turn back on Low Battery Warning Auto Shut off BATTERY LOW ...

Page 7: ...time and then gradually reduced if necessary below the long term average of 82 dB A for extended use Press and Hold the Source button The device will cycle through the three equalizer modes Pop Rock Flat then release the button when you reach the desired mode 82 dB A Safe Volume Control Music Equalizer Download complete WorkTunesTM Connect AM FM Hearing Protector User Manual online at 3MSafety com...

Page 8: ...can through all radio frequencies save your favorite stations and recall your saved stations Change Frequency Spacing for WorkTunesTM Connect AM FM Hearing Protector With the hearing protector off press and hold the Power button and center of the Tuning Dial together Voice Assist will announce Settings Mode Use the Tuning Dial to scroll through the settings and press the center to select the appro...

Page 9: ...r Auto Seeking and beeps as stations are programmed 2 Recall Mode Press the Function button to select Recall Mode This mode will allow you to scan through all your saved stations 3 Recall Stations Turn the Tuning Dial clockwise or press to scan through your saved stations 4 Delete Stations Press and hold the Function button for 2 seconds to delete a saved station ...

Page 10: ...nction button fortwosecondsuntilyouhear BluetoothPairing On On your device connectto WorktunesWireless usingBluetooth Youwillhear Bluetooth Connected whenyourdeviceispaired successfully Set thedevicevolumetoitsmaximumlevelandusethe On Off Volumeknobtocontrolthevolumeofthehearingprotector WorkTunesTM Connect AM FM Hearing Protector Bluetooth Range ThetypicalrangebetweenaBluetooth deviceandtheWorkTu...

Page 11: ... the native controls on the device to control input volume Audio Input Mode allows you to directly connect hearing protector to any device Note You can also use the Source button to activate 2 Forward Back or Pause Play Turn the Tuning Dial to scroll forward or backward Press the Tuning Dial to pause play A 3 or 4 pole 3 5mm stereo audio cable is required for this feature Note This featuremaynotbe...

Page 12: ...12 twist hold 2 sec press press scroll press press hold for 3 seconds or ON OFF ...

Page 13: ...isabled in Recall Mode Tune Tune FWD BCK Recall Recall Delete Station Delete Station Store Station Store Station Seek Auto Program Auto Program REJECT CALL Seek Pause Play Pair FWD BCK Pause Play FM MODE AM MODE BT MODE LINE IN PHONE MODE See page 7 for Equalizer function A 3 or 4 pole 3 5mm stereo cable is required for this feature Note This feature may not be compatible with some phones DISCONNE...

Page 14: ...r property damage WARNING These hearing protectors help reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds Misuse or failure to wear hearing protectors at all times that you are exposed to noise may result in hearing loss or injury For proper use see user instructions or call 3M Technical Service toll free at 1 800 494 3552 In Canada call 1 800 267 4414 To reduce the risks associated with ha...

Page 15: ... caps will lessen the protection Earmuffs must be regularly inspected for cracks worn parts and for proper fitting Replace as needed Do not immerse in water Clean with a damp cloth and mild soap Do not use harsh or abrasive chemicals Do not store the hearing protector in direct sunlight or at temperature above 131 F 55 C For example behind a windshield or in a window Do not change between Safe Vol...

Page 16: ...m that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment This transmitter must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter ISEDC WARNING This device complies with Innovation Science and Economic Developmen...

Page 17: ...o both continuous noises such as industrial noises and noises from vehicles and aircraft as well as very loud impulse noises such as gunfire It is difficult to predict the required and or actual hearing protection obtained during exposure to impulse noises For gunfire the weapon type number of rounds fired proper selection fit and use of hearing protection proper care of hearing protection and oth...

Page 18: ... is connected to a PMP or other device with a very high output level it is the user s responsibility to set the audio input level to a safe level The maximum permitted audio input level for 8 hours of usage time compressed speech and music is 72 mV WARRANTY The WorktunesTM Connect AM FM Hearing Protector is warranted to be free of defects in material and workmanship for a period of one 1 year from...

Page 19: ... for additional safety information Insert the micro USB connector cable into the micro USB jack Connect the other end of the cable to a USB power source to begin charging The LED will blink when the battery pack is charging and turn solid when charging is complete charging charged INSTALLING BATTERY BATTERY LOW CHARGING BATTERY PACK Lithium Ion Battery Pack OPTIONAL ...

Page 20: ......

Page 21: ...1 WORKTUNES MC PROTECTEUR D OREILLES CONNEXION RADIO AM FM ...

Page 22: ...2 ...

Page 23: ...utilisation facile Permet d écouter de la musique en continu et en parfaite harmonie depuis des téléphones mobiles ou tout autre dispositif doté de la technologie Bluetooth TABLE DES MATIÈERES Fonctionnement de base 4 Guide de démarrage rapide 12 Renseignements sur la sécurité 14 Indice de réduction du bruit IRB 17 Pile au lithium ion rechargeable en option 19 WORKTUNES MC PROTECTEUR D OREILLES CO...

Page 24: ... Remarque Ne pas assortir des piles usées et des piles neuves Ne pas assortir des piles alcalines courantes ou rechargeables Appuyer sur le bouton de mise sous tension mise hors tension contrôle du volume pendant 2 secondes pour mettre le protecteur d oreilles sous tension Tourner le bouton pour régler le volume Installation des piles Mise sous tension et volume ...

Page 25: ... aide des coulisseaux Pour un confort accru insérer le coussinet confort dans les orifices du serre tête à partir du dessous face texturée vers le bas Pour enlever le rembourrage il suffit de tenir le serre tête fermement et d appuyer sur le rembourrage du serre tête Ajustement du casque d écoute Rembourrage du serre tête ...

Page 26: ...tivité un compte à rebours de 10 secondes s amorce avant le protecteur d oreilles se mette automatiquement hors tension Pour remettre le protecteur d oreilles sous tension il suffit de tourner le bouton de contrôle du volume Après l arrêt automatique appuyer sur le bouton de mise sous tension mise hors tension contrôle du volume pendant 2 secondes pour remettre le protecteur en marche Avertissemen...

Page 27: ...ment réduite au besoin sous la moyenne à long terme de 82 dB A dans le cas d une utilisation prolongée Maintenir le bouton Source enfoncé Le dispositif navigue dans les trois modes du correcteur acoustique pop rock et neutre puis relâcher le bouton une fois le mode souhaité atteint 82 dB A Contrôle du volume sécuritaire Correcteur acoustique de musique Téléchargerle manuel complet de l utilisateur...

Page 28: ...utes les fréquences radio de sauvegarder vos stations préférées et de syntoniser les stations sauvegardées Changer l espacement de fréquences sur le protecteur d oreilles WorkTunesMC Connect avec radio AM FM Avec l appareil antibruit sur arrêt appuyer et maintenir enfoncés le bouton Marche Arrêt et le centre du cadran d accord Voice Assist annoncera Mode réglages Utilisez le cadran d accord pour f...

Page 29: ...onores à mesure que les stations sont programmées 2 Mode de rappel Appuyer sur la touche Function pour sélectionner le mode de rappel Ce mode permet de parcourir toutes les stations sauvegardées 3 Rappel des stations Appuyer sur le bouton de réglage ou le tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour parcourir toutes les stations sauvegardées 4 Suppression des stations Maintenir le bouton F...

Page 30: ...nt2secondes jusqu àcequel onentende BluetoothPairingOn Surl appareil seconnecter à WorkTunesWireless enutilisantBluetooth BluetoothConnected sefaitentendrelorsquel appareilestjumeléavecsuccès Réglerlevolumede l appareilàsonniveaumaximaletutiliserleboutondemisesoustension mise horstension contrôleduvolumeduprotecteurd oreilles Portée Bluetooth sur le protecteur d oreilles WorkTunesMC Connect avec r...

Page 31: ...reil pour régler le volume d entrée Le mode entrée audio permet de raccorder directement le protecteur d oreilles à n importe quel appareil Remarque On peut également utiliser le bouton Source pour activer ce mode 2 Avancer Reculer ou Pause Lecture Tourner le bouton de syntonisation pour avancer ou reculer Appuyer sur le bouton de syntonisation pour la pause lecture Un câble audio stéréo de 3 5 mm...

Page 32: ...12 tourner maintenir pendant 2 s appuyer appuyer parcourir appuyer appuyer et maintenir enfoncer pendant 3 secondes oU MARCHE ARRÊT ...

Page 33: ...r parcourir parcourir maintenir pendant 2 secondes appuyer appuyer et maintenir enfoncer uyer et ntenir oncer ndant condes appuyer et maintenir enfoncer pendant 3 secondes appuyer appuyer appuyer appuyer Désactivé en mode rappel Désactivé en mode rappel Syntoniser Syntoniser AVANCE RECUL Rappel Rappel Supprimer station Supprimer station Sauvegarder station Sauvegarder station Rechercher Programmat...

Page 34: ...exposition aux bruits dangereux et aux autres sons forts Le fait de les porter incorrectement ou de ne pas toujours les porter lorsqu on est exposé à un bruit peut provoquer une perte d audition ou des blessures Pour obtenir des renseignements sur l utilisation adéquate de ce produit consulter les directives d utilisation ou communiquer avec le Service technique de 3M au numéro sans frais suivant ...

Page 35: ...tection Vérifier régulièrement si des pièces des protecteurs d oreilles sont craquées ou usées pour assurer un bon ajustement Les remplacer au besoin Ne pas immerger dans l eau Nettoyer avec un chiffon humide et un savon doux Ne pas utiliser de produits chimiques puissants ou abrasifs Ne pas entreposer le protecteur d oreilles à l abri de la lumière directe du soleil ou à une température supérieur...

Page 36: ...lévision expérimenté Ce matériel est conforme aux limites d exposition aux radiofréquences de la FCC pour un environnement non contrôlé L émetteur ne doit être ni partagé ni utilisé en conjonction avec quelque autre antenne ou émetteur que ce soit MISE EN GARDE DE L ISDEC Cet appareil est conforme au CNR sur les appareils radio exempts de licence d Innovation Sciences et Développement économique C...

Page 37: ...sprovenantdevéhiculesoud avions ainsiqu auxbruitsimpulsifspuissants comme lestirs d arme àfeu Il estdifficile deprévoir laprotectionauditivenécessaireouréelleliéeàl expositionàdesbruitsimpulsifs Danslecas detirs lerendementdu dispositif serainfluencépar letyped armeàfeu lenombredemunitionstirées lechoix l ajustementetl utilisationdudispositif de protection del ouïeainsiqued autresvariables Ilsepeu...

Page 38: ...teur de musique personnel ou à un autre appareil avec un très haut niveau de sortie il incombe à l utilisateur de régler le niveau d entrée audio à un niveau sécuritaire Le niveau d entrée audio maximal autorisé pour 8 heures d utilisation parole compressée et musique est de 72 mV GARANTIE Le protecteur d oreilles WorkTunesMC Connect avec radio AM FM intégrée est garanti exempt de tout défaut de m...

Page 39: ... ion Alpha 1100 3MMC pour obtenir des renseignements additionnels sur la sécurité Insérer le micro connecteur USB dans la prise micro USB Raccorder l autre extrémité du câble à une source d alimentation USB pour commencer la charge La DEL clignote lorsque le bloc piles est en cours de charge et reste allumée une fois la recharge terminée en charge Chargé INSTALLATION DE LA PILE BATTERY LOW CHARGE ...

Page 40: ......

Page 41: ...1 WORKTUNES TM PROTECTOR AUDITIVO CONECTA AM FM ...

Page 42: ...2 ...

Page 43: ...unas orejeras cómodas y fáciles de usar Transmita música sin inconvenientes desde teléfonos móviles u otros dispositivos habilitados para Bluetooth Contenidos Operaciones básicas 4 Guía de inicio rápido 12 Información de seguridad 14 Nivel de reducción de ruido NRR 17 Batería de ión de litio opcional 19 WORKTUNES TM PROTECTOR AUDITIVO CONECTA AM FM ...

Page 44: ...cuche un clic Nota No mezcle pilas nuevas y usadas No mezcle pilas alcalinas estándar o recargables Presione y mantenga presionado el botón de Encendido Apagado Volumen durante 2 segundos para encender el protector auditivo Gire la perilla para subir o bajar el volumen Cómo instalar las baterías Alimentación y volumen ...

Page 45: ...la banda para la cabeza Para mayor comodidad introduzca la almohadilla de confort en los orificios de la banda para la cabeza desde abajo con el lado con textura hacia abajo Para retirarla sujete firmemente la banda para la cabeza y empuje hacia abajo la almohadilla para la cabeza Colocación del auricular Almohadilla para la cabeza ...

Page 46: ...e 2 horas sin actividad comenzará una cuenta regresiva de 10 segundos antes de que el protector auditivo se apague automáticamente Para anular el apagado automático solo ajuste la perilla de volumen Después del apagado automático presione y mantenga presionado el botón de Encendido Apagado Volumen durante 2 segundos para volver a encender el protector auditivo Advertencia de batería baja Apagado a...

Page 47: ...ríodo de tiempo y luego si es necesario se reduce por debajo del promedio a largo plazo de 82 dB A para el uso prolongado Presione y mantenga presionado el botón Source Alimentación El dispositivo pasará por los tres modos de ecualización Pop Rock y Flat suelte el botón cuando llegue al modo deseado 82 dB A Control de volumen seguro Ecualizador de música Descargue el Manualdel usuario delProtector...

Page 48: ... le permite escanear todas las frecuencias de radio guardar sus estaciones favoritas y recuperar sus estaciones guardadas Cambie el espaciado de frecuencia para del protector auditivo AM FM WorkTunes Connect Con el protector auditivo apagado mantenga presionado el botón de encendido y el centro del dial de sintonización juntos La asistencia por voz indicará Modo de ajustes Utilice el dial de sinto...

Page 49: ...tica y pitidos a medida que se programen las estaciones 2 Modo de Recuperación Presione el botón Function función para seleccionar Recall Mode Modo de Recuperación Este modo le permitirá escanear todas sus estaciones guardadas 3 Recuperar las estaciones Gire la perilla de sintonización en sentido horario o presione para escanear sus estaciones guardadas 4 Borrar estación Presione y mantenga presio...

Page 50: ...neymantengapresionadoelbotóndefuncióndurantedossegundos hastaqueescucheelmensaje BluetoothPairingOn Sincronizaciónde Bluetooth Ensudispositivo conectecon Worktunesinalámbrico mediante Bluetooth Escuchará BluetoothConnected Bluetoothconectado cuando sudispositivosehayaemparejadoexitosamente Establezcaelvolumen dedispositivoasunivelmáximoyutilicelaperilladeencendido apagado volumenparacontrolarelvol...

Page 51: ... para controlar el volumen de entrada El modo de entrada de audio le permite conectar directamente el protector auditivo a cualquier dispositivo Nota También puede usar el botón Source Alimentación para activarlo 2 Anterior Siguiente o Pausar Reproducir Gire la perilla de sintonización para deslizarse hacia adelante o atrás Presione la perilla de sintonización para pausar reproducir Un cable de au...

Page 52: ...12 gire mantener presionado 2 segundos presione presione deslice presione presione y mantenga presionado por 3 segundos o Encendido aPAgado ...

Page 53: ... en Modo recuperar Desactivado en Modo recuperar Sintonizar Sintonizar ADLT ATRS Recuperar Recuperar Borrare stación Borrare stación Guardare stación Guardare stación Buscar Programación automática Programación automática Rechazar llamada Buscar Pausar reproducir Emparejar ADLT ATRS Pausar reproducir MODO FM MODO AM MODO BT ENTR LÍNEA MODODE TELÉFONO Consulte la función Ecualizador en la página 7 ...

Page 54: ...es auditivos ayudan a reducir la exposición a ruidos peligrosos y otros sonidos fuertes El uso indebido o el no uso de protectores auditivos en todo momento que esté expuesto a ruidos pueden provocar lesiones o la pérdida de la audición Para ver el uso correcto consulte las instrucciones de uso o llame gratis al Servicio Técnico de 3M al número 1 800 494 3552 En Canadá llame al 1 800 267 4414 Para...

Page 55: ...Inspeccione regularmente las orejeras para detectar grietas partes desgastadas y para asegurar un ajuste adecuado Reemplácelas cuando sea necesario No las sumerja en agua Límpielas con un paño húmedo y jabón suave No utilice químicos fuertes o abrasivos No guarde el protector auditivo bajo la luz solar directa ni a temperaturas por encima de 55 C 131 F Por ejemplo detrás de un parabrisas o de una ...

Page 56: ...ptor Para obtener ayuda consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio TV Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la radio frecuencia establecidos por la FCC para un entorno no controlado No se debe colocar ni operar este transmisor junto con otras antenas o transmisores ADVERTENCIA DE ISEDC Este dispositivo cumple con el estándar RSS exento de licencia de Inno...

Page 57: ...s ruidos industrialesyaquellosdevehículosyaeronaves asícomoruidosporimpulsosmuyfuertes comoundisparo Es difícil predecir cuálserálaprotecciónauditivanecesariao laqueseobtienerealmentedurantelaexposicióna ruidos impulsivos Encuanto alos disparos factorescomoeltipodearmadefuego elnúmeroderondasdisparadas una selecciónadecuada laidoneidadyel uso delaprotección auditiva elcuidadocorrectodelaprotección...

Page 58: ... un dispositivo PMP o de otro tipo que tenga un nivel de salida muy elevado es responsabilidad del usuario fijar el nivel de entrada de audio en un nivel seguro El nivel de entrada de audio máximo permitido para 8 horas de uso charla reducida y música es de 72 mV GARANTÍA Se garantiza que el Protector Auditivo WorktunesTM Connect AM FM no tendrá defectos en los materiales y la fabricación durante ...

Page 59: ...Alpha 1100 de 3MTM para obtener información de seguridad adicional Inserte el cable conector micro USB en la terminal micro USB Conecte el otro extremo del cable a una fuente de alimentación USB para iniciar la carga El LED parpadeará mientras se carga la batería y quedará encendido cuando la carga esté completa cargando cargada INSTALACIÓN DE LA BATERÍA BATTERY LOW CARGA DE LA BATERÍA PAQUETEDEBA...

Page 60: ...marques déposées de Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par 3M est faite sous licence 2017 3M Tous droits réservés Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez consulter le site www 3MSafety com ou composer le 1 800 494 3552 Au Canada composer le 1 800 267 4414 En Australie composer le 1 800 024 464 DISTRIBUIDO POR 3M MÉXICO S A DE C V AV SANTA FÉ 190 Col Santa Fé C P 0121...

Reviews: