background image

Diese verkürzt sich bei höheren oder niedrigen 

Temperaturen und mit dem Altern des Akku-Packs. 

-  20  Zyklen (in einem Zeitraum von 6 Tagen) vor 

Nutzungsende beginnt die Antriebsbeleuchtung 

während der Torbewegung und in der "Tor-Auf-

Stellung“ im langsamen Intervall zu blinken. 

Akku-

Pack nachladen!

 

-  Bei  erschöpftem Akku-Pack blinkt die Antriebs-

beleuchtung für ca. 150 Sek. bei jeder Betätigung im 

schnellen Intervall ohne Start des Antriebes. 

Wenn der Akku-Pack an diesem Zeitpunkt nicht geladen 

wird, droht ein Defekt durch Tiefentladung. 

 

Bei gelegentlicher Nutzung des Antriebes sollte  der 

Akku-Pack  spätestens alle 2 Monate nach Vorschrift 

aufgeladen werden. 

 

Nach einem Wechsel bzw. nach erfolgtem Laden des 

Akku-Packs beginnt die Antriebsbeleuchtung im 

Intervall von 4 Blinkimpulsen zu Blinken. Die nächste 

Fahrt  ist eine Referenzfahrt in „Zu“. Bevor die 

Referenzfahrt eingeleitet wird kontrollieren Sie, ob der 

Laufschlitten am Mitnehmer eingerastet ist (siehe Bild 

11), anschließend den Bedientaster zweimal drücken. 

 

Hinweis:  Den Akkuwechsel nach Möglichkeit 

immer bei Endlage 

"

Tor-Auf

"

 vornehmen, 

da  nach  einem Wechsel bzw. nach 

erfolgtem  Laden des Akku-Packs eine 

Referenzfahrt eingeleitet wird. 

 

 

 ACHTUNG 

 Da während der Referenzfahrt die Kraftab-

schaltung nicht funktioniert ist es unbedingt 

erforderlich, dass der Betreiber beim Gerät 

verbleibt und eine erhöhte  Wachsamkeit 

walten lässt. 

 Die Torbewegung kann bei Gefahr durch 

Betätigen  des Bedientasters sofort gestoppt 

werden. 

 

3.2.3 Hinweise zur Verwertung 

Die Verkaufsstellen, die Batteriehersteller und –importeure 

bzw. der Metallhandel nehmen verbrauchte Blei-Akkus 

zurück  und führen den Blei-Sekundärhütten zwecks 

Verwertung zu. 

Verbrauchte Blei-Akkus unterliegen nicht den Nachweis-

pflichten der deutschen Nachweisverordnung. Sie sind 

mit dem Recycling/Rückgabesymbol und mit einem 

Rollcontainer gekennzeichnet. 

Verbrauchte  Blei-Akkus  dürfen nicht mit anderen 

Batterien  vermischt  werden, um die Verwertung nicht 

zu erschweren. 

Keinesfalls darf der Elektrolyt, die verdünnte Schwefel-

säure unsachgemäß entleert werden; dieser Vorgang 

ist von den Verwertbetrieben durchzuführen. 

 

 

3.3 Inbetriebnahme des Antriebes

 

Der Antrieb hat einen spannungsausfallsicheren 

Speicher, in dem beim Einlernen  die  torspezifischen 

Daten  (Verfahrweg,  während der Torfahrt benötigte 

Kräfte usw.) abgelegt und bei  darauf  folgenden 

Torfahrten aktualisiert werden. Diese Daten sind nur 

für  dieses Tor gültig und müssen daher für einen 

Einsatz an einem anderen Tor oder wenn sich das Tor 

in  seinem  Laufverhalten  stark geändert hat (z.B. bei 

nachträglichem Versetzen des Endanschlages oder 

dem Einbau neuer Federn usw.),  neu  eingelernt 

werden. 

 

ACHTUNG  

Die erste Inbetriebnahme erfolgt  durch 

einen Sachkundigen. Die Inbetriebnahme 

ist schriftlich zu protokollieren. Der Antrieb 

ist  nur ein Teil eines Tores. Die für die 

Gesamtanlage "Tor" verantwortliche Firma 

stellt die Konformitätserklärung aus und 

bringt das CE-Zeichen an. Durch das 

Anbringen des CE-Zeichens am Tor und 

das Ausstellen der EG-Konformitäts-

erklärung  wird  die Einhaltung der EG-

Maschinenrichtlinie dokumentiert. 

 

3.3.1 Löschen der Tordaten

(siehe Bild 16) 

Sollte der Einlernvorgang, trotz mehrmaliger 

Versuche, nicht erfolgreich abgeschlossen werden, ist 

ein  Reset  der eingelesenen Daten empfehlenswert. 

Diese können wie folgt gelöscht werden: 

 

1)  Den Akku-Stecker ziehen. 

2)  Den Akku-Stecker wieder einstecken. 

3)  

Innerhalb von 17 Sek. d

ie schwarze Taste und

 

 

anschließend zusätzlich 

die  weiße  Taste drücken 

und diese solange

gedrückt halten bis die Lampe 

3x zu Blinken 

beginnt. 

4)  Die Tasten wieder loslassen. 

5)  Alle Daten sind nun gelöscht. 

 

Im Auslieferungszustand sind die Tordaten gelöscht 

und der Antrieb kann sofort eingelernt werden 

 

siehe Kapitel 3.3.2 - Einlernen des Antriebes 

 

Hinweis 

Weitere Meldungen der Antriebsbeleuchtung können 

dem Kapitel 3.6.3 entnommen werden. 

 

3.3.2 Einlernen des Antriebes 

(siehe Bild 17)

 

 

 ACHTUNG 

 Da während des Lernbetriebes die 

Kraftabschaltung nicht funktioniert ist es 

unbedingt erforderlich, dass der Monteur 

beim Gerät verbleibt und verhindert, dass 

sich Personen dem Tor nähern. 

 Beachten Sie außerdem, dass der Lernbetrieb 

automatisch bei der "Tor-Zu"-Stellung endet. 

 

1)  Den Akku-Stecker in eine Buchse des Akku-Packs 

stecken, die Antriebsbeleuchtung beginnt im 

Intervall  von 3 Blinkimpulsen zu blinken. Nochmalige 

Kontrolle,  ob  der Laufschlitten am Mitnehmer 

eingerastet ist (siehe Bild 11). Alle  DIP-Schalter  1 

bis 5 stehen auf "Werkseinstellung" (siehe Bild 14). 

2)  Schwarze  Taste  solange 

gedrückt halten 

(ca. 6 

Sek.)  bis die Antriebsbeleuchtung zu blinken 

beginnt. 

2x Blinken, 

dann die Lerntaste loslassen. 

3)  Jetzt  wird  mit der weißen Bedientaste das Tor in 

seine Stellung 

"Tor-Auf" 

gefahren. Dabei fährt das 

Tor solange die weiße Taste  gedrückt  bleibt 

(Totmannbetrieb). Nach Loslassen der Taste stoppt 

 

!

!

10.2004  V1.0 / 201_AKKU

 

20

This becomes shorts with higher or lower positions and 
with the age of the battery pack. 

-  20 cycles (in a time period of 6 days) before the end 

of use, the opener light starts flashing at slow intervals 

while the door is moving and in the "Door open 
position". 

Recharge the battery pack!

-  When the battery pack is empty, the open light flashes 

at fast intervals for approx. 150 seconds each time it 
is operated without the opener starting.

If the battery pack is not charged at this time, there is 
a risk of a fault as a result of deep discharge.

When the opener is used occasionally, the battery 
pack should be charged every 2 months, at the latest, 
according to the instructions.

After replacing or successfully charging the battery pack, 

the  opener  light  starts  flashing  at  intervals  of  4  flash 

impulses. The next run is a reference run to "Closed". 
Before the reference run is initiated, check whether the 
carriage has engaged in the door link (see Figure 11). 
Then operating the control button twice.

Note:  If possible, change the battery when the door 

is that the "Door open" limit position, since 
a reference run is initiated after the battery 
pack is replaced or successfully charged.

PLEASE NOTE

Since the power shutdown does not work 
during the reference run, the operator must 
remain near the device and pay special 
attention to the area.

In case of danger, the door movement can be 
stopped immediately by operating the control 
button.

3.2.3 Information about recycling

Shops, battery manufacturers and importers or metal 
traders take back used lead batteries and bring them to 
secondary lead smelters for recycling.
Used lead batteries are not subject to the obligations 
to provide proof laid down in the German Ordinance 
on Waste Recovery and Disposal Records. They are 
labelled with the recycling/return symbol and with 
a rolling container. 
Used lead batteries must not be mixed with other 
batteries to prevent making the recycling process more 

difficult.

The electrolyte and the diluted sulphuric acid must never 
be incorrectly emptied; this process must be carried out 
by the recycling companies.

3.3 Commissioning the opener

The  opener  has  a  non-volatile  memory  which  stores 

door-specific  data  (travel  distance,  forces  required 

during the door run, etc.) during the teach-in process, 

and which is updated in the course of subsequent door 

runs. This data is only valid for this particular door. 
Therefore when using the opener with another door or 

if the running characteristics of the door substantially 

change (e.g. if the limit stop is subsequently moved or 

new springs installed, etc.), it must be taught in again 
from scratch.

PLEASE NOTE
Initial commissioning should be carried 
out by an expert. The commissioning 
process must be recorded in writing. 
The opener is only one part of a door. 

The  firm  responsible  for  the  overall  door 

system should issue the Declaration of 

Conformity and affix the CE mark. Affixing 

the CE mark to the door and issuing the 
EC Declaration of Conformity serves 
to document compliance with the EC 
Machinery Directive.

3.3.1 Deleting the door data

(see Figure 16) 

Should it prove impossible to successfully complete 

the teach-in process, in spite of multiple attempts, we 

recommend resetting the data read in. It can be deleted 
as follows:

1)  Remove the battery plug.
2)  Insert the battery plug again.
3)  Within 17 secs, press and hold the black button and 

then also the white button until the light flashes 3x.

4)  Release the button again.
5)  All data is now deleted.

Upon delivery, the door data is already deleted and the 

opener teach-in process can be started immediately 

  

see Chapter 3.3.2 - Teaching in the opener

Note

Additional opener light messages are included 

the Chapter 3.6.3.

3.3.2 Teaching in the opener 

(see Figure 17)

PLEASE NOTE

Since the power shutdown does not function 
during the teaching process, the installer 
must remain near the device to prevent 
anyone from getting close to the door.

Also,  please  note  that  teach-in  mode  ends 

automatically when the "Door Closed" position 
is reached.

1)  Insert the battery plug in a battery pack socket, 

the opener light starts flashing at intervals of 3 flash 

impulses. Check again whether the carriage has 
engaged in the door link (see Figure 11). All DIP 
switches 1 to 5 are on their "factory setting" (see 
Figure 14).

2) 

Press and hold 

the black button (for approx. 6 secs) 

until the door light starts to flash. 

After 2 flashes

release the teach-in button.

3)  The door is then moved to its 

"Door open"

 position 

using the white control button. The door continues 
moving in the while the white button remains pressed 
(deadman mode). After the button is released, 

 

Summary of Contents for SOLAR GA201

Page 1: ...www 4ddoors com au instructions for fitting operating and maintenance Garage Door operator GA201 SOLAR...

Page 2: ...1 metre and then let it go The door should retain this position moving neither up nor down If the door should move in any of the two directions there is a risk that the compensating springs are defect...

Page 3: ...without a second entrance an emergency release must be fitted to ensure that is no danger of getting locked in This must be ordered separately and its function checked once a month ATTENTION Do not al...

Page 4: ...10 mm 5 mm 10 mm 13 mm B 4 mm 3 2 A F C B A D E 10 2004 V1 0 201_AKKU 2...

Page 5: ...1a 1 2a 1 3a 30 1 1a 2 2 1 2 2 2 1 1 2a 1 3a 1 2a 1 3a 10 2004 V1 0 201_AKKU 6...

Page 6: ...1b 1 2b 1 4b 1 5b 1 6b 1 2b 1 2b 1 4b 1 5b 1 6b 1 3b 30 1 1b 1 3b 2 3 1 2 2 2 3 10 2004 V1 0 201_AKKU 7...

Page 7: ...1 2 1 2 B 2a 5 2 4 15 1 4b 1 5b 1 6b 10 2004 V1 0 201_AKKU 8...

Page 8: ...A B 1 2 1 2 1 2 1 2 90 1 2 1 2 3 1a 3 2a 3 3a B 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4a N 80 N 80 DF 98 F 80 A 1 2 1 2 10 10 2 4 67 1 2 1 2 60 10 2004 V1 0 201_AKKU 9...

Page 9: ...A A LTE LPU LTH 40 3 1b 3 2b 113 10 10 55 60 LTE LPU LTH 40 55 B 5 2b 2 5 2 6 10 2004 V1 0 201_AKKU 10...

Page 10: ...4 1 4 2 4 3 3 1 4 4 1 4 2 4 3 10 2004 V1 0 201_AKKU 11...

Page 11: ...5 1 5 2 5 4 5 5 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 D 3 0 0 m a x A 10 C 60 10 2004 V1 0 201_AKKU 12...

Page 12: ...E E 6 1a 6 2a 6a 6 2a DF 98 6 1a E E N 80 10 2004 V1 0 201_AKKU 13...

Page 13: ...E E 6 1b 6 2b 6b 6 2b 6 1b E E 10 2004 V1 0 201_AKKU 14...

Page 14: ...8 1 8 2 7 3 1 10 2004 V1 0 201_AKKU 15...

Page 15: ...10 2 10 14 10 10 2 10 1 3 3 2 3 3 4 9 11 3 3 2 1 3 6 2 1 2 2 4 10 2004 V1 0 201_AKKU 16...

Page 16: ...unktion 3 keine Funktion 4 Softlauf bei ZU 30 50 5 Kurz R cklauf bei ZU ja nein 14 3 3 2 3 5 4 2 ST3 24V 7 5A AKKU ST6 13 3 5 3 12 3 5 2 21 20 12 13 LD2 LD4 LD3 10 2004 V1 0 GA201_AKKU 17 Programming...

Page 17: ...17 3 3 2 16 3 3 1 2 x 3 x 2 x 18 6 sec 1 sec 3 x 3 3 3 4 P1 10 2004 V1 0 201_AKKU 18...

Page 18: ...Akku Pack und Umge bungstemperaturen von ca 20 C hat der Antrieb eine Nutzungsdauer von ca 40 Tagen bei 4 Fahrzyklen 1 Zyklus ffnen und Schlie en pro Tag 10 2004 V1 0 GA201_AKKU 19 2 Installation inst...

Page 19: ...it der wei en Bedientaste das Tor in seine Stellung Tor Auf gefahren Dabei f hrt das Tor solange die wei e Taste gedr ckt bleibt Totmannbetrieb Nach Loslassen der Taste stoppt 10 2004 V1 0 201_AKKU 20...

Page 20: ...icht bei Tor Zu wieder abgeschaltet 3 5 Anschluss von Zusatzkomponenten Hinweise f r Elektro Arbeiten Achtung Bei s mtlichen Elektro Arbeiten sind folgende Punkte zu beachten 10 2004 V1 0 GA201_AKKU 2...

Page 21: ...ulaufes mit beiden H nden an die Toranlage sollte sanft abschalten und den Sicherheitsr cklauf einleiten Ebenso muss w hrend des Torauflaufes die Toranlage sanft abschalten und das Tor stoppen 10 2004...

Page 22: ...htung und der Diagnose LED 2 die durch ffnen des Sichtfensters sichtbar ist k nnen Ursachen f r den nicht erwartungsgem en Betrieb einfach identifiziert werden Im Normalbetrieb leuchtet diese LED nich...

Page 23: ...g procedure section 3 2 2 Lighting flashes 4 x in 5 seconds Cause see section 6 4 Remedy see section 6 4 Lighting flashes 5 x in 6 seconds Cause Programming of the automatic timer has been started thi...

Page 24: ...ng inspecting corresponding components as well as claims for lost profits and damages are not covered by the warranty The receipt of purchase substantiates your right to claim under the warranty Perfo...

Page 25: ...r Airborne noise emission Garage door operator 70 dB A Boom Extremely flat no more than 30 mm high with integral door security kit Boom in toothed belt or synthetic belt version 9 Dismantling and Disp...

Page 26: ...2905680 Rev 1 0 23 05 2014 www 4ddoors com au instructions for fitting operating and maintenance Garage Door operator GA201 SOLAR...

Reviews: