INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
UŻYWANIE I KONSERWACJA
Elementy drewniane i metalowe
Aby cieszyć się produktem przez długie lata niezbędna będzie ich
systematyczna pielęgnacja i konserwacja elementów składowych.
Fotele podwieszane Alpha, które ustawione są na zewnątrz
podlegają działaniu czynników atmosferycznych. Zabrudzenia
powinny być usuwane za pomocą wilgotnej (ale nie mokrej) szmatki
bez używania środków chemicznych. Opcjonalnie można zastoso
-
wać letnią wodę w połączeniu z szarym mydłem. Kategorycznie
zabrania się używania materiałów mających ścierne właściwości,
wybielaczy, kwasów, rozpuszczalników.
Obszycie poduszek wykonane jest z weluru z wodoodporną
powłoką. Pozbywanie się kurzu i innych drobnych elementów takich
jak np. piasek, z uwagi na to, że welur należy do delikatnych tkanin,
powinno odbywać się zgodnie z kierunkiem włosia – poprzez
odkurzenie. Drobne plamy należy zmyć za pomocą prania ręcznego
bez dodatku silnie piorących detergentów, w temperaturze max. 30
stopni. Nie jest zalecane pranie mechaniczne, może uszkodzić
strukturę włosia.
PRZECHOWYWANIE
Fotel należy przechowywać w czystym i suchym pomieszczeniu
bez nadmiernej wilgoci.
ELEMENTY METALOWE
Elementy metalowe takie jak łączenia, wkręty i zawiesia powinny
być kontrolowane pod kątem uszkodzeń. Przeglądy powinny być
dokonywane w regularnych odstępach czasu, jeżeli przeglądy nie
będą dokonywane przedmiot może przewrócić się lub stworzyć
inne niebezpieczeństwo.
RUTYNOWA KONTROLA (RAZ NA TYDZIEŃ LUB RAZ NA MIESIĄC)
- Sprawdzić czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
- Czy teren pod i wokół konstrukcji jest wolny od wszelkich
przedmiotów.
- Sprawdzić kompletność zestawu
KONTROLA ROBOCZA (RAZ NA 1 DO 3 MIESIĘCY)
- Sprawdzić stabilność konstrukcji.
- Sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić
na nową.
KONTROLA ROCZNA (1 LUB 2 RAZY DO ROKU)
- Sprawdzić elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy
i korozji.
- Sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić
na nową
ELEMENTY DREWNIANE
Należy dokonywać okresowej (minimum raz w roku lub w zależności
od potrzeb) kontroli i pielęgnacji elementów drewnianych tj.
czyszczenie i olejowanie. Czyszczenie przeprowadzać przy użyciu
wilgotnej (nie mokrej) szmatki bez użycia środków chemicznych
(tylko woda). Do olejowania używać produktów olejowych przezna
-
czonych do zabezpieczania i konserwacji olejowanych mebli
ogrodowych. Elementy przed olejowaniem powinny być czyste i
suche. Elementy drewniane po konserwacji należy pozostawić do
czasu wchłonięcia oleju w miejscu przewiewnym, ale zadaszonym.
W przeciwnym razie podczas niespodziewanych opadów krople
deszczu mogą powodować powstawanie przebarwień.
USE INSTRUCTION
EN
USE AND MAINTENANCE
Wooden and metal elements
To enjoy the product for long years, it will be necessary to systema
-
tically care and maintain the components. Alpha hanging chairs
that are placed outside are exposed to atmospheric factors. Dirt
should be removed with a damp (but not wet) cloth without use of
chemicals. Optionally, lukewarm water can be used in combination
with gray soap. It is strictly forbidden to use abrasive materials,
bleaches, acids, solvents.
The lining of the cushions is made of velor with a waterproof
coating. Getting rid of dust and other small elements, such as sand,
due to the fact that velor is a delicate fabric, should be carried out in
the direction of the bristles - by vacuuming. Small stains should be
washed off by hand washing without the addition of strongly
washing detergents, at a temperature of max. 30 degrees. Machine
washing is not recommended as it may damage the bristle
structure.
STORAGE
The chair should be stored in a clean and dry room without
excessive moisture.
METAL ELEMENTS
Metal components such as connectors, screws and slings should
be inspected for damage. Inspections should be carried out at
regular intervals, if the inspections are not carried out, the item may
fall over or create other danger.
ROUTINE CHECK (ONCE A WEEK OR ONCE A MONTH)
- Check that the bolts and nuts are tightened securely.
- That the area under and around the structure is free of all objects.
- Check the completeness of the set.
WORKING CONTROL (ONCE IN 1 TO 3 MONTHS)
- Check the stability of the item.
- Check each part for use and replace if necessary.
ANNUAL INSPECTION (1 OR 2 TIMES PER YEAR)
- Check the components of the structure for the presence of rust
and corrosion.
- Check each part for wear and replace if necessary.
WOODEN ELEMENTS
Periodic (at least once a year or as needed) inspection and care of
wooden elements, i.e. cleaning and oiling, should be performed.
Carry out cleaning with a damp (not wet) cloth without the use of
chemicals (water only). For oiling, use oil products intended for the
protection and maintenance of oiled garden furniture. Before oiling,
the elements should be clean and dry. After conservation, wooden
elements should be left in a ventilated but roofed place until the oil
is absorbed. Otherwise, raindrops may cause discoloration when it
rains unexpectedly.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU SPRAWDŹ KOMPLETNOŚĆ
ZESTAWU. W RAZIE BRAKÓW, LUB USZKODZEŃ PRZERWIJ DALSZY MONTAŻ.
BEFORE ASSEMBLING THE SET, CHECK THE COMPLETENESS OF THE KIT.
IN CASE OF FAILURES OR DAMAGES, DISCONTINUE FURTHER ASSEMBLY.
WARNING! THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOSSES
CAUSED BY INCORRECT USE.
WARNING! MAXIMUM ACCEPTABLE LOAD - 240 KGS.
NEVER EXCEED THE USER'S MAXIMUM WEIGHT.
PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WSZELKIE STRATY
ZWIĄZANE Z NIEPRAWIDŁOWYM UŻYTKOWANIEM.
NIGDY NIE PRZEKRACZAJ DOPUSZCZALNEJ MAKSYMALNEJ WAGI.
MAKSYMALNE DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE FOTELA - 240 KG
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.
KEEP INSTRUCTION FOR FUTURE REFERENCE.