background image

BRĪDINĀJUMS: TIKAI LIETOŠANAI MĀJAS PAGALMĀ 

Lai garantētu drošību, lūdzu, pievērsiet īpašu uzmanību 

montāžas, drošības un kopšanas instrukcijām, kuras ir 

detalizētas šajā dokumentā.

Brīdinājums: enkuri jānovieto tā, lai tie atrastos zem 

zemes, lai samazinātu apgāšanās risku.

Brīdinājums:  maksimālais  kritiena  augstums  ir  1

12

  cm. 

Brīdinājums: nav piemērots bērniem, kuri ir jaunāki par 

6

 

mēnešiem.

UZSTĀDĪŠANAS INSTRUKCIJAS

Saglabājiet instrukciju vajadzības gadījumam. 

Brīdinājums: paredzēts tikai lietošanai ārpus telpas.

PADOMI UZSTĀDĪŠANAI

Lūdzu, ievērojiet uzstādīšanas instrukcijas tieši tā, kā 

norādīts

1)

Šis produkts obligāti jāuzstāda tikai pieaugušajam.

2)

Saglabājiet uzstādīšanas instrukciju vajadzības 

gadījumam. Tā var būt īpaši noderīga, lai vajadzības 

gadījumā identificētu detaļas. Tā ir nepieciešama arī 

pēcpārdošanas servisam.

3)

EN 71-8 sertificēšanas 4.6. nodaļā noteikts minimālais 

attālums 

35

 cm starp zemi un divu cilvēku šūpolēm, un 

minimālais šūpoļu attālums 35 cm starp zemi un šūpolēm. 

Šie attālumi ir svarīgi drošai lietošanai. Pēc rotaļu laukuma 

uzstādīšanas, pārbaudiet šos attālumus. Neatbilstības 

gadījumā  sazināties ar mūsu klientu apkalpošanas centru.

4)

Mēs iesakām, šūpoles uzstādīt tā, lai tās nebūtu vērstas 

pret sauli.

5)

Pirms sākat uzstādīšanu, pārbaudiet, vai netrūkst kādas 

detaļas, gadījumā, ja detaļas trūkst, lūdzu, sazināties ar 

mūsu klientu apkalpošanas centru.

6)

Lūdzu, uzmanīgi atbrīvojaties no iepakojuma.

7)

Neļaujiet bērniem spēlēties ar iepakojumu.

DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS

1)

Šo produktu nedrīkst lietot bērni, kuri ir jaunāki par 

6

 

mēnešiem. Tas ir piemērots tikai bērniem vecumā no 

6

 līdz 

36 mēnešiem

, maksimālais svars 

25

 kg. To drīkst lietot tikai 

pieaugušo uzraudzībā.

2)

Tā kā šis produkts satur mazas detaļas, kuras iespējams 

norīt, turiet to tālāk no bērniem, kuri ir jaunāki par 

6

 

mēnešiem.

3)

Šis produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai mājās, 

un to nedrīkst izmantot parkos un publiskos dārzos, skolās, 

kempingos, viesnīcās, sabiedriskās atpūtas vietās utt.

4)

Šūpoles jānovieto uz līdzenas virsmas 2 metru attālumā 

no visām pārējām konstrukcijām vai šķēršļiem (sienas, žogi, 

koki, elektrības kabeļi utt.), kas varētu izraisīt ievainošanas 

riskus.

5)

Šo izstrādājumu nedrīkst novietot uz cietas virsmas, 

piem.: betons, asfalts vai citas līdzīgas cietas virsmas. Mēs 

iesakām uzstādīšanu veikt uz zāles vai citām mīkstām 

virsmām.

6)

Šim šūpoļu komplektam jābūt stingri piestiprinātam pie 

zemes.  Lai to izdarītu, sekojiet līdzi instrukcijām. Produktu 

var  izmantot tikai tad, kad stiprinājuma betons ir nožuvis.

7)

Regulāri jāpārbauda stiprinājumi,ieskaitot enkurus un 

konstrukcijas stiprinājumus.

8)

Lūdzu, uzmanīgi atbrīvojieties no iepakojuma.

9)

Uzstādīšanas laikā, lūdzu, glabājiet detaļas un piederumus 

maziem bērniem neaizsniedzamā vietā, lai izvairītos no 

aizrīšanas riska.

APKOPE

Jāpārbauda visu detaļu virsmas vismaz reizi mēnesī, īpaši tādas 

detaļas kā āķi uz gālvenas sijas. Ja ierīce un āķi ir ar 10% 

nodilumu no sākotnēja biezuma, tad tos vajadzētu aizstāt ar 

tādiem pašiem, kādi tie bija pašā sākumā.

1)Pārbaudiet visu uzgriežņu un skrūvju ciešumu un pievelciet

tos pēc vajadzības.

2)Pārbaudiet visus vāciņus vai nav redzamas plikas skrūves un

asas malas, ja nepieciešams, vāciņus nomainiet.

3) Ierīce var salocīties vai būt bīstama, ja tā netiek regulāri

pārbaudīta.

4) Visas detaļas ar patstāvīgu berzi jāieeļļo ar piemērotu

smērvielu.

5) Pamatne, uz kuras tiek novietots produkts, ir regulāri

jāpārbauda. Visi priekšmeti, piemēram, akmeņi vai citi

priekšmeti, kas var radīt ievainojumus kritiena gadījumā

jānoņem. Ziemā šūpoles ieteicams apsegt, lai izvairītos no

bojājumiem bargos laikapstākļos.

6)Ja klients veic kādas izmaiņas ierīcē, tās ir jāveic saskaņā ar

ražotāja norādījumiem.

7)Rūsas vietas un cauruļu daļas jāapstrādā ar smilšpapīru un, kur

nepieciešams, jāpārkrāso ar bezsvina krāsu.

8)Pārbaudiet šūpoļu sēdekļus, ķēdes, virves un citus stiprinājumus

vai nav nolietojuma pazīmes.

DROŠĪBA

1)Šim produktam drošības pārbaudes ir obligātas. Šīs pārbaudēs

laikā svarīgi likvidēt asās malas, nomainīt trūkstošos skrūvju

vāciņus, pievilkt uzgriežņus un skrūves. Šīs pārbaudes ir jāveic, 

lai izvairītos no ievainojumiem vai ierīces sabojāšanas.

2)Šūpoles ir jāizmanto pieaugušo uzraudzībā. Saglabājiet visus

papildu priekšmetus, kas varētu būt noderīgi turpmākai apkopei.

3)Kamēr bērns spēlējas ar ierīci, citi bērni nedrīkst skriet

elementu kustības zonā, lai izvairīties no ievainojumiem.

UZMANĪBU! NOKRIŠANAS RISKS!

Summary of Contents for MEGI

Page 1: ... INSTRUKCIJA METĀLA ŠŪPES LIETOŠANAS INSTRUKCIJA METALLKIIK KASUTUSJUHEND METAL SWING ANLEITUNG HOUPAČKA INSTRUKCE HUŠTAČKA INŠTRUKCIE ĮSPĖJIMAS NAUDOJIMUI TIK LAUKE IR TIK PRIVAČIAM NAUDOJIMUI Brīdinājums Tikai lietošanai privātmāju pagalmos Nekomerciālai lietošanai Für den privaten Gebrauch Hoiatus kasutamiseks ainult kodumaistel mänguväljakutel Upozornění Pouze pro použití na domácích hřištích ...

Page 2: ...X 4 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...łość Tylko do użytku prywatnego niekomercyjnego Przeznaczone dla dzieci od 6 do 36 miesiąca życia max 25 kg Użytkowanie tylko pod opieką dorosłych Zabronione jest modyfikowanie elementów produktu to może doprowadzić do poważnych obrażeń Zachowaj dodatkowe części mogą być potrzebne w trakcie konserwacji lub naprawy urządzenia PL EN ...

Page 7: ...takich jak beton asfalt lub inne podobne twarde powierzchnie Zalecamy montaż na trawie lub innych miękkich powierzchniach 6 Ten zestaw huśtawkowy musi być mocno osadzony w podłożu W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcjami Produktu należy używać tylko wtedy gdy beton mocujący jest suchy 7 Zakotwienie musi być regularnie sprawdzane wraz z hakami i mocowaniami 8 Utylizuj opakowania z należy...

Page 8: ...surface such as such as concrete asphalt or other similar hard surfaces We recommend mounting on grass or other soft surfaces 6 This swing set must be firmly attached to the ground IN to do so follow the instructions The product you need only use when the fixing concrete is dry 7 Anchorage must be checked regularly including the hooks and the fixings 8 Please dispose of the packaging carefully 9 D...

Page 9: ...stupujte podľa pokynov Produkt ktorý potrebujete používať len vtedy keď je upevňovací betón suchý 7 Kotvy by sa mali pravidelne kontrolovať vrátane hákov a upevňovacích prvkov 8 Obaly starostlivo zlikvidujte 9 Nedovoľte deťom hrať sa s obalom Nedovoľte aby dieťa prehltlo malé príslušenstvo ÚDRŽBA Povrch všetkých dielov by sa mal kontrolovať minimálne raz mesačne najmä v prípade zariadení ako sú há...

Page 10: ...pačka musí být pevně připevněna k zemi IN tom postupujte podle pokynů Výrobek který potřebujete používat pouze tehdy když je upevňovací beton suchý 7 Kotvení je třeba pravidelně kontrolovat včetně háků a upevňovacích prvků 8 Obal pečlivě zlikvidujte 9 Při montáži udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od hračky nedošlo ke spolknutí drobného příslušenství dítětem ÚDRŽBA Povrch všech dílů by měl být...

Page 11: ... elektrības kabeļi utt kas varētu izraisīt ievainošanas riskus 5 Šo izstrādājumu nedrīkst novietot uz cietas virsmas piem betons asfalts vai citas līdzīgas cietas virsmas Mēs iesakām uzstādīšanu veikt uz zāles vai citām mīkstām virsmām 6 Šim šūpoļu komplektam jābūt stingri piestiprinātam pie zemes Lai to izdarītu sekojiet līdzi instrukcijām Produktu var izmantot tikai tad kad stiprinājuma betons i...

Page 12: ...e harte Oberflächen Wir empfehlen Verlegung auf Gras oder anderen weichen Oberflächen 6 Diese Schaukel muss fest im Boden verankert sein Folgen Sie dazu den Anweisungen Verwenden Sie das Produkt nur wenn der Befestigungsbeton trocken ist 7 Die Verankerung muss regelmäßig überprüft werden einschließlich der Haken und der Befestigungen 8 Entsorgen Sie die Verpackung mit der gebotenen Sorgfalt 9 Erla...

Page 13: ...jame montavimas ant žolės ar kitų minkštų paviršių 6 Šis sūpynių komplektas turi būti tvirtai pritvirtintas prie žemės IN kad tai padarytumėte vadovaukitės instrukcijomis Produktas kurio jums reikia naudoti tik tada kai tvirtinimo betonas yra sausas 7 Tvirtinimo įtaisai turi būti reguliariai tikrinami įskaitant kabliukus ir jų tvirtinimo elementus 8 Atsargiai išmeskite pakuotę 9 Surinkdami laikyki...

Page 14: ...ale pinnale näiteks nagu betoon asfalt või muud sarnased kõvad pinnad Me soovitame paigaldamine murule või muule pehmele pinnale 6 See kiigekomplekt peab olema kindlalt maa külge kinnitatud IN selleks järgige juhiseid Toode mida vajate kasutada ainult siis kui kinnitusbetoon on kuiv 7 Kinnituspunkte sealhulgas konkse ja kinnitusi tuleb regulaarselt kontrollida 8 Palun visake pakend hoolikalt ära 9...

Page 15: ...EN ...

Page 16: ... 225 mm i 300 mm Tabela B 1 Wysokość spadania w milimetrach od której nie przewiduje się urazu głowy zagrażającego życiu Należy jednak wiedzieć że nie można zapobiec wszelkim urazom spowodowanym upadkiem z wysokości bez względu na to czy stosowany jest materiał powierzchniowy Zaleca się aby materiał amortyzujący rozchodził się co najmniej 1 800 mm we wszystkich kierunkach od obwodu urzą dzeń stacj...

Reviews: