background image

OSTRZEŻENIE: TYLKO DLA UŻYTKU DOMOWEGO NA 

ZEWNĄTRZ

Aby zagwarantować bezpieczeństwo. Prosimy o zwrócenie 

szczególnej uwagi na instrukcje montazu, bezpieczenstwa i 

pielęgnacji wyszczególnione w tym dokumencie.

Ostrzeżenie: Kotwy należy zamocować pod powierzchnią 

gruntu celem zmniejszenia ryzyka przewrócenia się huśtawki

Ostrzeżenie: Maksymalna wysokość upadku to 112 cm 

Ostrzeżenie: Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 6  miesiąca 

życia.

INSTRUKCJA MONTAŻU

Należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Ostrzeżenie: 

tylko do użytku domowego na zewnątrz

PORADY DOTYCZĄCE MONTAŻU

Proszę postępować zgodnie z instrukcją montażu dokładnie tak, 

jak podano.

1)Ten produkt musi być zmontowany przez osobę dorosłą.
2)Zachować kopię instrukcji montażu do wykorzystania w 

przyszłości. Może to być szczególnie przydatne do identyfikacji 

części, jeśli wymagany jest serwis posprzedażowy.

3)Norma EN 71-8, rozdział 4.6 wymaga minimalnej odległości 

wynoszącej 40 cm pomiędzy podłożem a huśtawką dwuosobową 

oraz minimalnej odległości między podłożem a huśtawkami 

wynoszącą 35 cm. Te odległości są ważne dla bezpiecznego 

użytkowania. Po zmontowaniu

placu zabaw należy sprawdzić te odległości. W przypadku 

niezgodności, nie wahaj się skontaktować z naszym serwisem 

posprzedażowym.

4)Zalecamy, aby zestaw huśtawkowy nie był skierowany w stronę 

słońca.

5)Zanim zaczniesz, sprawdź, czy nie brakuje żadnej z części, jeśli 

okaże się, że brakuje ci jakiejś części, skontaktuj się z naszym 

działem obsługi posprzedażowej.

6)Utylizuj opakowania z należytą starannością.

7)Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

1) Produkt ten nie może być stosowany przez dzieci poniżej 6 

miesiąca życia. Jest odpowiedni tylko dla dzieci w wieku od 6-36 

miesiaca zycia  o maksymalnej wadze 25 kg. Może być używany 

wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.

2) Ponieważ ten produkt zawiera małe części, które mogą zostać 

połknięte, należy przechowywać je z dala od dzieci poniżej 6 

miesięcy.

3) Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego 

w domu i nie może być używany w parkach i ogrodach 

publicznych, w szkołach, na polach kempingowych, w hotelach, 

publicznych miejscach wypoczynku itp.

4) Zestaw huśtawkowy powinien być ustawiony na płaskiej 

powierzchni w odległości 2 metrów od wszystkich innych 

konstrukcji lub przeszkód (ścian, ogrodzeń, drzew, linii do mycia 

lub kabli elektrycznych itp.), które mogłyby spowodować 

obrażenia ciała.

5) Produktu tego nie wolno ustawiać na twardych powierzchniach, 

takich

jak beton, asfalt lub inne podobne twarde powierzchnie. Zalecamy 

montaż na trawie lub innych miękkich powierzchniach.

6) Ten zestaw huśtawkowy musi być mocno osadzony w podłożu. 

W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcjami. Produktu 

należy używać tylko wtedy, gdy beton mocujący jest suchy.

7) Zakotwienie musi być regularnie sprawdzane, wraz z hakami, i 

mocowaniami.

8) Utylizuj opakowania z należytą starannością.
9) Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki, aby uniknąć 

połknięcia przez dziecko małych akcesoriów.

KONSERWACJA

Powierzchnie wszystkich części powinny być sprawdzane co najmniej 

raz w miesiącu, szczególnie w przypadku takich urządzeń jak haki na 

belce napowietrznej, jeżeli urządzenia i haki wykazują 10% zużycia w 

stosunku do pierwotnej grubości, wówczas należy je wymienić na takie 

same urządzenia jak te, które są dostarczane w wersji oryginalnej.

1)Należy sprawdzić wszystkie nakrętki i śruby pod kątem dokręcenia i 

dokręcić w razie potrzeby.

2) Należy sprawdzić wszystkie pokrycia pod kątem śrub i ostrych krawędzi 

i wymienić w razie potrzeby.

3) Zabawki mogą się składać lub być niebezpieczne, jeśli nie są regularnie 

sprawdzane.

4) Wszystkie części, w których występuje stałe tarcie powinny być 

smarowane odpowiednim środkiem smarnym.

5) Podłoże, na którym znajduje się produkt, powinno być regularnie 

kontrolowane.

Wszystkie elementy, takie jak kamienie lub inne przedmioty, które 

mogłyby spowodować obrażenia w przypadku upadku, powinny zostać 

usunięte. Zaleca się chowanie urządzenia w okresie zimowym, gdy nie 

jest ono używane, aby uniknąć pogorszenia jego stanu z powodu złych 

warunków atmosferycznych.

6) W przypadku wprowadzenia przez klienta jakichkolwiek zmian w 

zabawce, powinny być wykonane zgodnie z instrukcjami producenta.

7) Rdzewiejące obszary i elementy rurowe należy piaskować i w razie 

potrzeby przemalowywać bezołowiowo.

8) Sprawdzić siedzenia huśtawki, łańcuchy, liny i inne sposoby mocowania 

pod kątem występowania oznak zużycia.

BEZPIECZEŃSTWO

Kontrole bezpieczeństwa powinny być przeprowadzane wyłącznie w 

odniesieniu do tego produktu. Kontrole te powinny obejmować, w razie 

potrzeby, usunięcie ostrych krawędzi, wymianę brakujących osłon śrub 

oraz dokręcenie nakrętek i śrub. Kontrole te powinny być 

przeprowadzane w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub rozpadnięcia 

się zestawu huśtawkowego w wyniku normalnego zużycia.

Zestaw huśtawkowy musi być używany pod nadzorem osoby dorosłej.

Należy zachować wszelkie dodatkowe elementy, mogą one być 

przydatne do późniejszej konserwacji lub serwisu.

Kiedy dziecko bawi się na urządzeniu, inne dzieci nie powinny biegać

w obszarze ruchów elementów, aby nie zostały uderzone.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO UPADKU!

Summary of Contents for MEGI

Page 1: ... INSTRUKCIJA METĀLA ŠŪPES LIETOŠANAS INSTRUKCIJA METALLKIIK KASUTUSJUHEND METAL SWING ANLEITUNG HOUPAČKA INSTRUKCE HUŠTAČKA INŠTRUKCIE ĮSPĖJIMAS NAUDOJIMUI TIK LAUKE IR TIK PRIVAČIAM NAUDOJIMUI Brīdinājums Tikai lietošanai privātmāju pagalmos Nekomerciālai lietošanai Für den privaten Gebrauch Hoiatus kasutamiseks ainult kodumaistel mänguväljakutel Upozornění Pouze pro použití na domácích hřištích ...

Page 2: ...X 4 ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...łość Tylko do użytku prywatnego niekomercyjnego Przeznaczone dla dzieci od 6 do 36 miesiąca życia max 25 kg Użytkowanie tylko pod opieką dorosłych Zabronione jest modyfikowanie elementów produktu to może doprowadzić do poważnych obrażeń Zachowaj dodatkowe części mogą być potrzebne w trakcie konserwacji lub naprawy urządzenia PL EN ...

Page 7: ...takich jak beton asfalt lub inne podobne twarde powierzchnie Zalecamy montaż na trawie lub innych miękkich powierzchniach 6 Ten zestaw huśtawkowy musi być mocno osadzony w podłożu W tym celu należy postępować zgodnie z instrukcjami Produktu należy używać tylko wtedy gdy beton mocujący jest suchy 7 Zakotwienie musi być regularnie sprawdzane wraz z hakami i mocowaniami 8 Utylizuj opakowania z należy...

Page 8: ...surface such as such as concrete asphalt or other similar hard surfaces We recommend mounting on grass or other soft surfaces 6 This swing set must be firmly attached to the ground IN to do so follow the instructions The product you need only use when the fixing concrete is dry 7 Anchorage must be checked regularly including the hooks and the fixings 8 Please dispose of the packaging carefully 9 D...

Page 9: ...stupujte podľa pokynov Produkt ktorý potrebujete používať len vtedy keď je upevňovací betón suchý 7 Kotvy by sa mali pravidelne kontrolovať vrátane hákov a upevňovacích prvkov 8 Obaly starostlivo zlikvidujte 9 Nedovoľte deťom hrať sa s obalom Nedovoľte aby dieťa prehltlo malé príslušenstvo ÚDRŽBA Povrch všetkých dielov by sa mal kontrolovať minimálne raz mesačne najmä v prípade zariadení ako sú há...

Page 10: ...pačka musí být pevně připevněna k zemi IN tom postupujte podle pokynů Výrobek který potřebujete používat pouze tehdy když je upevňovací beton suchý 7 Kotvení je třeba pravidelně kontrolovat včetně háků a upevňovacích prvků 8 Obal pečlivě zlikvidujte 9 Při montáži udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od hračky nedošlo ke spolknutí drobného příslušenství dítětem ÚDRŽBA Povrch všech dílů by měl být...

Page 11: ... elektrības kabeļi utt kas varētu izraisīt ievainošanas riskus 5 Šo izstrādājumu nedrīkst novietot uz cietas virsmas piem betons asfalts vai citas līdzīgas cietas virsmas Mēs iesakām uzstādīšanu veikt uz zāles vai citām mīkstām virsmām 6 Šim šūpoļu komplektam jābūt stingri piestiprinātam pie zemes Lai to izdarītu sekojiet līdzi instrukcijām Produktu var izmantot tikai tad kad stiprinājuma betons i...

Page 12: ...e harte Oberflächen Wir empfehlen Verlegung auf Gras oder anderen weichen Oberflächen 6 Diese Schaukel muss fest im Boden verankert sein Folgen Sie dazu den Anweisungen Verwenden Sie das Produkt nur wenn der Befestigungsbeton trocken ist 7 Die Verankerung muss regelmäßig überprüft werden einschließlich der Haken und der Befestigungen 8 Entsorgen Sie die Verpackung mit der gebotenen Sorgfalt 9 Erla...

Page 13: ...jame montavimas ant žolės ar kitų minkštų paviršių 6 Šis sūpynių komplektas turi būti tvirtai pritvirtintas prie žemės IN kad tai padarytumėte vadovaukitės instrukcijomis Produktas kurio jums reikia naudoti tik tada kai tvirtinimo betonas yra sausas 7 Tvirtinimo įtaisai turi būti reguliariai tikrinami įskaitant kabliukus ir jų tvirtinimo elementus 8 Atsargiai išmeskite pakuotę 9 Surinkdami laikyki...

Page 14: ...ale pinnale näiteks nagu betoon asfalt või muud sarnased kõvad pinnad Me soovitame paigaldamine murule või muule pehmele pinnale 6 See kiigekomplekt peab olema kindlalt maa külge kinnitatud IN selleks järgige juhiseid Toode mida vajate kasutada ainult siis kui kinnitusbetoon on kuiv 7 Kinnituspunkte sealhulgas konkse ja kinnitusi tuleb regulaarselt kontrollida 8 Palun visake pakend hoolikalt ära 9...

Page 15: ...EN ...

Page 16: ... 225 mm i 300 mm Tabela B 1 Wysokość spadania w milimetrach od której nie przewiduje się urazu głowy zagrażającego życiu Należy jednak wiedzieć że nie można zapobiec wszelkim urazom spowodowanym upadkiem z wysokości bez względu na to czy stosowany jest materiał powierzchniowy Zaleca się aby materiał amortyzujący rozchodził się co najmniej 1 800 mm we wszystkich kierunkach od obwodu urzą dzeń stacj...

Reviews: