![background image](http://html1.mh-extra.com/html/4pets/eco-series/eco-series_instructions-for-assembly-and-use_3089869033.webp)
33
• Tilos szakszerűtlen átalakításokat vagy utólagos változtatá-
sokat végrehajtani a kutyaszállító boxon, valamint semmilyen
módon nem szerelhetők rá kiegészítők, kivéve ha ezt a gyártó
kifejezetten engedélyezi. A gyártó által felcsavarozott alkatré-
szeket csak a gyárnak vagy tanúsított szakembernek szabad
lecsavaroznia, illetve kicserélnie. A rendellenes használatból
eredő bármilyen balesetért vagy meghibásodásért a gyártó
semmilyen felelősséget nem vállal.
• A boxra vonatkozó adatok (maximális terhelhetőség, a szál-
lítható állatra vonatkozó névleges terhelhetőség és az alkal-
mazhatóság) kötelező érvényűek.
• A névleges terhelhetőségre vonatkozó adatok a kutyaszállító
box hátoldalára ragasztott matricán találhatók.
• Biztonsági ellenőrzés:
A gépkocsival történő elindulás előtt mindig ellenőrizni kell
a rakomány megfelelő rögzítettségét. Mindig a közlekedési
viszonyokhoz igazodva kell vezetni. A használat során mindig
be kell tartani a közúti forgalomba helyezés eljárási rendjének
(STVZO) és a közúti közlekedés rendszabályainak (StVO)
előírásait. A megengedett össztömeget (menetkész tömeg +
teher) tilos túllépni. A rakomány tekintetében be kell tartani a
közúti közlekedés rendszabályainak (StVO) előírásait.
• Ha a kutyaszállító dobozzal más országba tervez utazni, tájé-
kozódjon az esetlegesen érvényben lévő helyi előírásokról.
Summary of Contents for ECO Series
Page 40: ...40 Dog Box Strap Fix Fresh Air 15...
Page 41: ...41...
Page 42: ...42 2...
Page 43: ...43 Dog Box DOG BOX 3 Dog Box...
Page 44: ...44 Strap Fix 15...
Page 45: ...45...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47...
Page 48: ...48 15...
Page 49: ...49...
Page 50: ...50 2...
Page 51: ...51 Arbon...
Page 52: ...52 Dog Box Strap Fix 15...
Page 53: ...53 STVZO StVO StVO...
Page 54: ...54 DOG BOX...
Page 55: ...55...