62
Застереження
Щоб правильно й безпечно використовувати відеореєстратор, уважно прочитайте всі застереження та посібник
користувача.
•
Цей відеореєстратор допомагає водієві, записуючи зображення зовні транспортного засобу. Він не призначений
для забезпечення безпеки користувача під час водіння. Користувач має дотримуватися місцевих правил
дорожнього руху та безпечно керувати автомобілем за будь-яких обставин. Забороняється керувати цим
виробом під час водіння.
•
На роботу деяких функцій можуть впливати відмінності в конфігурації автомобіля, манера водіння, зовнішні
умови й інші фактори. Перебої з живленням, використання за межами діапазону допустимої температури чи рівня
вологості, зіткнення або пошкодження карти пам’яті можуть спричинити порушення в роботі відеореєстратора.
Виробник не гарантує, що відеореєстратор нормально функціонуватиме за всіх умов. Відеозаписи з цього
реєстратора носять виключно інформативний характер.
•
Правильно встановлюйте відеореєстратор, щоб він не перекривав водієві поле зору та не блокував подушки
безпеки. Це дасть змогу запобігти поломці пристрою та травмам.
•
Наявність кольорової плівки на лобовому склі автомобіля, де встановлено реєстратор, може спричинити
погіршення якості записаного відео та його спотворення.
•
Бережіть відеореєстратор від ударів і струсів. Вони можуть спричинити несправність пристрою.
•
Не використовуйте хімічні розчинники й миючі засоби для миття відеореєстратора.
•
Тримайте відеореєстратор на безпечній відстані від сильних магнітних полів, оскільки вони можуть спричинити
його пошкодження.
•
Не використовуйте відеореєстратор за температури вище 60°C і нижче -10°C.
•
Після тривалого використання корпус відеореєстратора може нагрітися. Будьте обережні, коли торкаєтеся до
нього.
•
Використовуйте відеореєстратор тільки в дозволених законом випадках.
•
Щоб уникнути поломки пристрою через несумісність компонентів, використовуйте лише автомобільний
зарядний пристрій, кабель живлення й інші аксесуари з комплекту постачання. Виробник не відповідає за збитки
й пошкодження, спричинені використанням неоригінального автомобільного зарядного пристрою чи кабелю
живлення.
•
Використовуйте для заряджання відеореєстратора лише адаптери живлення, які відповідають місцевим
стандартам безпеки чи були сертифіковані й надані кваліфікованим виробником.
•
Використовуйте якісні карти пам’яті, придбані в надійних постачальників. У разі використання неякісних карт
пам’яті можуть виникати проблеми, як-от невідповідність фактичного обсягу пам’яті та швидкості читання/
записування заявленим значенням. Ми не відповідаємо за втрату або пошкодження відеозаписів через
використання неякісної карти пам’яті.
•
Не вставляйте та не виймайте карту пам’яті, коли відеореєстратор увімкнений.
Summary of Contents for Dash Cam 3
Page 36: ...34 1 4 2 3 5 70mai...
Page 37: ...35 Wi Fi 4 5 3 15...
Page 39: ...37 60 C 10 C...
Page 40: ...38 WEEE 2012 19 EU https help 70mai asia 1193 html...
Page 61: ...59 1 4 2 3 5 70mai...
Page 62: ...60 1 1 Wi Fi 4 5 3 15 1...
Page 64: ...62 60 C 10 C...
Page 79: ...77 1 4 2 3 5 70mai...
Page 80: ...78 1 1 Wi Fi 4 5 3 15 1 Take photo Lock the video...
Page 82: ...80 60 10 help_jp 70mai com www 70mai com 70mai Co Ltd 588 2 2220...
Page 84: ...82 1 4 2 3 5 70mai...
Page 85: ...83 Wi Fi 4 5 3 15 Take photo Lock the video Turn on audio...
Page 94: ...92 1 4 2 3 5 70mai...
Page 95: ...93 1 1 Wi Fi 4 5 3 15 1 Dash Cam Take photo Lock the video Turn on audio Turn off audio 70mai...
Page 110: ...108 1 4 2 3 5 70mai app...
Page 111: ...109 1 1 Wi Fi 4 5 3 15 1 Take photo Lock the video Turn on audio...
Page 113: ...111 60 C 10 C 70mai USB NCC...
Page 115: ...V1 0 20230904...