background image

 

 

                                                

 

                                                              

 6

 

 

 

 

INHALTSVERZEICHNIS                             

 

Einleitung 

 

Seite 06 

 

Erste Inbetriebnahme 

WICHTIG!

 

Seite 06

 

Allgemeine Hinweise

 

Seite 06

 

Wichtige Sicherheitsmaßnahmen 

 

Seite 07

 

Installierung 

 

Seite 07

 

Kaffee  Zubereitung 

 

Seite 07 

 

Tägliche Reinigung

 

Seite 08

 

Darstellung der Funktionen und Kontrollelemente 

 

Seite 09

 

Troubleshooting

 

Seite 10

 

Verpackung Inhalt und Optionen

 

Seite 16

 

 

EINLEITUNG 

 

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung eingehend durch, bevor Sie die Espressomaschine benutzen. 

Die  Anleitung  beschreibt,  wie  Sie  die  Maschine  optimal  benutzen,  wie  Sie  die  Leistungsfähigkeit  der 

Maschine erhalten und listet die richtigen Maßnahmen bei Problemen. 

 

 

ERSTE INBETRIEBNAHME 

WICHTIG!

 

 

1. Nehmen Sie den Deckel des Tassenwärmers (4) ab. Heben Sie der Wassertank einige cm nach oben 

un dann von links oder rechts herausnehmen. 

 

2. Füllen Sie den Wassertank (10) und verwenden Sie dazu möglichst enthärtetes Trinkwasser.

 

3. Setzen Sie den Wassertank wieder in seine Aufnahme ein.

 

4. Schalten Sie den Hauptschalter (5) nach 

oben

. Grüne Lampe und PID bleiben ausgeschaltet.

 

5.  Bringen  Sie  den  Hebel  (8)  in  Ausgabestellung  und  warten  Sie,  bis  zirka  ½  Liter  Wasser  aus  der 

Gruppe (7) ausläuft (voller Kessel). Schwenken Sie dann den Hebel wieder nach unten.

 

6. Stellen Sie den Schalter (5) nach unten auf Stelle ON, um die Heizung des Kessels zu starten; die 

grüne Lampe und PID leuchten.

 

7. Drücken Sie die Linke Taste vom PID bis auf dem Display PRG zu sehen ist. Danach auf der Rechte 

u/o Linke Taste, die gewünschte Wasser Temperatur einstellen.

 

 

ALLGEMEINE HINWEISE 

 

Der Stromanschluss muss ordnungsgemäß geerdet sein. Die Benutzung von Verlängerungskabeln oder 

Stromadaptern, einschließlich mehrfachen, ist nicht empfehlenswert. 

 

Falls  die  Benutzung  dieser  unentbehrlich  ist,  verwenden  Sie  bitte  nur,  die  den  geltenden 

Sicherheitsnormen entsprechen. 

 

Man sollte den im Adapter oder Verlängerungskabel angegebenen KW Leistungswert nie überschreiten. 

 

Die Kaffeemaschine dient dazu, heiße Getränke wie Kaffee, Tee, warme Milch zuzubereiten. Dieses Gerät 

soll ausschließlich für die oben genannte Anwendung verwendet werden. Jede andere Anwendung wird 

als unsachgemäß und daher als gefährlich angesehen. 

 

Der Hersteller ist für eventuelle Schäden aufgrund falschen Gebrauchs nicht verantwortlich. 

 

Bevor  irgendwelche  Wartungsarbeiten  vorgenommen  werden,  sollte  das Gerät durch  Ausschalten des 

Hauptschalters vom Stromnetz genommen werden. 

 

Summary of Contents for ELBA Mini Lux

Page 1: ...1 ELBA Mini Solo Lux Top All Black ...

Page 2: ...na quindi riabbassare la leva 6 Spostare l interruttore generale 5 verso il basso in posizione ON per far partire il riscaldamento della caldaia la spia verde 1 e il PID 3 si accendono 7 Premere il tasto sx PRG e successivamente quando la scritta PRG viene sostituita dalla temperatura dell acqua il dx o il sx per impostare la temperatura desiderata poi attendere che l acqua raggiunga tale temperat...

Page 3: ...egare la macchina dalla presa di corrente Non lasciare esposta la macchina ad agenti atmosferici pioggia sole ecc Non permettere che la macchina sia utilizzata da minori o incapaci Non mettere le mani sotto la lancia a vapore o sotto il gruppo durante l erogazione di vapore per evitare ustioni In condizioni di funzionamento le lance a vapore le lance acqua le coppette portafiltro e il gruppo eroga...

Page 4: ...de Tensione ON 2 Portafiltro i 3 P I D 4 Vassoio scaldatazze 5 interruttore generale ON OFF ON 6 Manometro pompa solo versioni Lux e Top All Black 7 Gruppo erogazione 8 Levetta erogazione 9 Vaschetta recupero acqua estraibile 10 Serbatoio acqua estraibile 11 Filtro cieco ...

Page 5: ... macinatura più grosso Il caffè è vecchio Usare caffè fresco La quantità di polvere è troppo poca Usare 7 9 grammi per porzione La doccetta è sporca Pulire la doccetta Schiuma invece di crema I grani del caffè sono errati Cambiare tipo di grani Il grado di macinatura è sbagliato Aggiustare il grado di macinatura Macchina è accesa ma non esce acqua dal gruppo Mancanza acqua nel serbatoio Riempire i...

Page 6: ...arten Sie bis zirka Liter Wasser aus der Gruppe 7 ausläuft voller Kessel Schwenken Sie dann den Hebel wieder nach unten 6 Stellen Sie den Schalter 5 nach unten auf Stelle ON um die Heizung des Kessels zu starten die grüne Lampe und PID leuchten 7 Drücken Sie die Linke Taste vom PID bis auf dem Display PRG zu sehen ist Danach auf der Rechte u o Linke Taste die gewünschte Wasser Temperatur einstelle...

Page 7: ...e keinen Witterungseinflüssen aussetzen Regen Sonne usw Nicht erlauben dass die Maschine von Minderjährigen oder Unfähigen benutzt wird Die Hände während der Abgabe von Wasser oder Dampf nicht unter die Dampflanze oder unter die Gruppe legen um Verbrennungen zu vermeiden Bei Betrieb sind Dampflanze Siebträger und die Brühgruppe sehr heiß Seien Sie vorsichtig und fassen Sie das Gerät nur an den vor...

Page 8: ... rückspülen bis das Reinigungsmittel ausgespült ist und reines Wasser kommt aus Überdruckventil Wir empfehlen flüssige Reinigungsmittel Reinigung Siebe Brühkopf Ausläufe Kaffeefette lagern sich auf all diesen Komponenten ab 1 Die Siebträger Ausläufe und Siebe kann man laufend durchspülen nach der Zubereitung bzw mit Tüchern und Bürsten reinigen 2 Bei festhaltenden Ablagerungen können Sie diese auc...

Page 9: ...1 Grüne Lampe Heizstab ON 2 Siebträger 3 P I D 4 Tassenwärmer 5 Hauptschalter ON OFF ON 6 Manometer Pumpe nur auf Versionen Lux und Top All Black 7 Brühgruppe 8 Kaffeeauslauf Hebel 9 Wassersammlungsschüssel 10 Edelstahl Wasserbehälter 11 Blind Filter ...

Page 10: ...st zu alt Frisches Kaffee benutzen Kaffeepulver Menge zu Gering Benutzen Sie 7 9 Gramm per Portion Dusche oder Filter ist schmutzig Dusche oder Filter reinigen Schaum anstatt Crema Kaffebohnen sind falsch Andere Mischung benuzten Mahlgrad Einstellung ist falsch für diese Bohnen Sorte Mahlgrad richitg einstellen Maschine ist ON aber kein Wasser fließt aus der Brühgruppe Wassertand im Tank zu niedri...

Page 11: ...teel water tank 10 some cm and slide it from one side away 2 Fill it up if possible with filtered water 3 Put the water tank in its position 4 Shut ON the machine lifting the main switch 5 up Green light and PID remains shut off 5 Lift the group lever 8 in upper position and wait until approx liter water is flown from the group 7 boiler full then push lever down 6 Switch the main 5 down to the sec...

Page 12: ...m nozzle or the group head while water or steam is flowing otherwise you put yourself at risk of scalding and burns The group head and or steam wand will be hot during machine operation Take care when using the machine to avoid burns ATTENTION WHEN WORKING THE BOILER CONTAINS PRESSURISED HOT WATER AND STEAM INSTALLATION WATER TANK Before switching on the machine fill the provided water tank with w...

Page 13: ...ilter to rinse the system To finish run water through the group head without the portafilter locked into place for 10 seconds or until the water is clear DRIP TRAY Cleaning the drip tray each evening is also recommended STEAM WAND The steam spouts have to be cleaned after each use in order to avoid milk build up blocking the openings of the steam spout BOILER DRAINING NOTE The machine must be cold...

Page 14: ...warmer lid 5 Main switch ON OFF ON 6 Pump pressure gauge versions Lux and Top All Black only 7 Group head 8 Brew lever lift the lever upwards until level to start extraction When the desired quantity of coffee is reached push the lever down 9 Drip tray 10 Stainless steel water reservoir 11 Blind filter ...

Page 15: ...r screen is dirty Clean the shower screen Foam instead of crema The coffee beans are improper Use another coffee bean The grind setting is not suitable for the coffee beans in use Dial in the grind setting to the appropriate size Machine is switched on but no water is released from the brew group Water is low in the tank Refill the water tank with water The boiler is empty Allow the boiler to refi...

Page 16: ...16 Elba Mini Solo ...

Page 17: ...17 Elba Mini Lux ...

Page 18: ...18 Elba Mini Top All Black ...

Page 19: ...parti clausole di norme armonizzate EMISSIONE EN 55014 1 EN 61000 3 2 1995 EN 61000 3 3 1995 IMMUNITA EN 55014 2 DIR 73 23 Direttiva Bassa Tensione con applicazione delle seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60335 2 75 DIR 89 392 Direttiva Macchine con applicazione delle seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 292 1 EN 292 2 Sede legale 969 coffee Mariano Matiz Haupts...

Reviews: