background image

 

Fall indicators

 (intact, undamaged) 

 

Cuts/tears 

(fraying, loose threads, plastic parts, etc.) 

 

Irreversible heavy soiling 

(e.g. fat, oil, bitumen, etc.) 

 

High thermal stress, contact or frictional heat 

(e.g. traces of melting, sticky threads/fibres) 

 

Functional test of lockings 

(e.g. insertion buckles, karabiner locks, etc.)

 

 

 

Damaged rope sheath 

(rope core visible) 

 

Severe axial and/or radial distortion and deformation of

 

a kernmantle rope

 

(e.g. stiffening, kinks, noticeable “sponginess”)  

 

Extreme rope sheath displacement 

 

 

Extreme material wear 

(rubbing, fuzziness, rough areas, chafe marks, etc.) 

 

All sewing (seam patterns) 

 

The seam patterns must not show any signs of wear and tear (rubbing/fuzziness). The product must be immediately discarded, 
when the seam pattern shows discoloration and/or only partial discoloration (sewing thread, sewing cotton).

 

 

Chemical contamination 

 

Any  contact  with  chemical  substances,  especially  with  acids,  must  be  absolutely  avoided.  Damage  resulting  from  chemical 
exposure may not always be visible. Textile products must be immediately 

discarded

 after contact with acids.

 

 

 

All product labels must be in place and completely legible.

 

In case of uncertainties please contact your sales partner or the manufacturer 

This safety product must be 

protected

 from: 

 

mechanic damages (rubbing, crushing, cuts, sharp edges, overload etc….) 

  thermal stress (direct exposure to flames, flying sparks, all ki

nds of heat sources, etc….) 

 

chemical contamination (acids, bases, solid and liquid substances, gases, fog, vapour etc….) 

  and any imaginable influences, which could lead to damage 

when used

Sharp edges: 

Sharp  edges  represent  a  particular  danger  and  can  damage  textile  products  so  severely  that  they  can  tear.  Always  take  care  of 
perfect edge protection in order to avoid damage. 

  Periodic inspections 

2.1

A visual inspection and functional test of the PFPE must be carried out 

at least once a year 

(the frequency of such an inspection 

depends  on  the  type  and  intensity  of  use)  by  a  COMPETENT  PERSON 

(see  item  2.4)

.  This  inspection  must  include  the 

determination of wear and tear. 

 

Enter the following data into the test sheet to document the regular inspection: 

 

The result of this inspection  

 

the type 

 

the model  

 

the serial number and/or INVENTORY number 

 

the date of purchase/production 

 

the date of the first use 

 

the next inspection  

 

remarks 

 

the examiner’s name and signature or his initials 

 

Please refer to the following notes on regular inspection and the assessment of safe use: 

 

2. Regulations for the owner of the equipment 

A.HABERKORN 

safety products must be inspected on the following points before each use:

 

 

2.2 Care, storage and transport of the PPE against falls from a height 

 

3. Period of use

 

Labels or markings must not be removed from the product in order to always guarantee the traceability of the product. 

  Care, storage and transport of the PPE against falls from a height 

2.2

This product can be cleaned dry or damp with  a soft brush. Webbings and ropes can also be cleaned with lukewarm water (max. 
40° C) and mild soapsuds by hand. Then rinse in cold water and let it dry in a well ventilated, dry and shady place (avoid UV light 
exposure)  (never  tumble  dry  or  dry  over  a  direct  source  of  heat).  Please  take  care  that  the  marking  labels  remain  legible  after 
cleaning. 

This product must be stored under dry conditions, at an ambient temperature, protected from mechanic damage, chemical 
influences  (e.g.  of  chemical  substances,  oil,  solvents  and  other  aggressive  substances),  direct  sunlight  (

UV  light 

exposure

)  and  outside  a  transport  container.  We  recommend  transporting  the  device  in  a  UV  resistant  bag  and  not 

exposing it more than necessary to UV rays by direct sunlight.  

  Repair/Accessories 

2.3

Eventual repair, modification or additions to the PPE generally have to be carried out exclusively by the manufacturer. 

  Training/Instructions 

2.4

Personal protective equipment against falls from a height must only be used by persons, who have been instructed according to the 
valid  national  working  conditions  act.  We  are  pleased  to  inform  you  about  training  for  INSTRUCTIONS  or  COMPETENT 
PERSONS.

 

 

Period of use 

3

The operating life of this safety product essentially depends on the type and frequency of use as well as on the conditions of use, 
diligent care and storage and therefore can not generally be defined.

 

Products made of chemical fibres (e.g.: polyamid, polyester, 

aramid) are subject to certain ageing even if they are not used, especially depending on the intensity of ultraviolet rays as well as on 
the climatic environmental influences.  

Maximum longevity of 12 years 

 

The maximum longevity of A.HABERKORN products in synthetic and textile material is 12 years from the date of production under 
optimal storage conditions and without being used.  

Maximum operating life of 10 years 

 

Summary of Contents for FOSSY

Page 1: ...NTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT FR MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR NL GEBRUIKSAANWIJZING EN INSPECTIELOGBOEK MODE D EMPLOI ET MANUE...

Page 2: ...9 5 Product specificnotes 9 Product specific safety notes 9 5 1 6 Nomenclature of parts 17 7 Functional test before each use 18 8 Application notes 19 9 General explanation of the required free space...

Page 3: ...ten organisatorischen oder technischen Sicherungsma nahmen getroffen werden k nnen Kollektive Schutzeinrichtungen und technische Hilfsmittel sind zu bevorzugen Die nationalen und rtlichen Sicherheitsv...

Page 4: ...in Minimum beschr nkt wird Achten Sie darauf dass der Sturzraum so bemessen ist dass der Anwender im Falle eines Sturzes auf kein Hindernis f llt bzw dass ein Aufschlagen am Boden verhindert wird Acht...

Page 5: ...in einem UV best ndigen Materialsack zu transportieren und nicht mehr als notwendig der UV Strahlung durch direkte Sonneneinstrahlung auszusetzen 2 3 Instandsetzung Zubeh r Allf llige Reparaturen Ver...

Page 6: ...pers nlichen Schutzausr stung gegen Absturz kombiniert werden Das A HABERKORN FOSSY ist f r den Einsatz in folgenden Systemen nach EN 363 zu gelassen R ckhaltesysteme nur mit Auffanggurte nach EN 361...

Page 7: ...trained on the risks possibilities for avoiding risks and the safe procedure of rescue and emergency measures All necessary rescue measures must be specified during a hazard analysis before using the...

Page 8: ...next inspection remarks the examiner s name and signature or his initials Please refer to the following notes on regular inspection and the assessment of safe use 2 Regulations for the owner of the eq...

Page 9: ...n absolutely be excluded e g by cutting and disposing of belts fittings etc In case of frequent use intensive wear or extreme environmental influences the allowed period of use becomes shorter The dec...

Page 10: ...alpinisme escalade sportive etc et qui ne sont pas autoris s pour les interventions en milieu professionnel ne doivent pas tre utilis s Il convient de souligner que l assemblage de pi ces d quipement...

Page 11: ...s coutures ne doivent pr senter aucune trace d usure abrasion formation de peluche En cas de changement de couleur et ou de changement de couleur partiel d une couture fil coudre retors fil coudre le...

Page 12: ...le 1 fois par mois 3 4 ans Utilisation sporadique 5 7 ans Ceintures de maintien au travail harnais antichute ceinture cuissardes En cas d utilisation normale et de respect des instructions d utilisati...

Page 13: ...tionnement voire une d faillance du syst me NEDERLANDS De PVb producten werd met de grootste zorgvuldigheid en onder de strengste kwaliteitscriteria vervaardigd en gecontroleerd De voorwaarden voor ee...

Page 14: ...n als zodanig gewaarmerkt verankeringspunt gebruikt worden Vaste verankeringspunten die verbonden zijn met de bouwstructuur moeten voldoen aan de Europese norm EN795 Bepalingen voor de apparatuurbehee...

Page 15: ...bv polyamide polyester aramide zijn ook zonder gebruik onderhevig aan veroudering die met name afhankelijk is van de sterkte van de ultraviolette straling en van klimatologische milieu invloeden Maxim...

Page 16: ...gordel voor n persoon Hier is geen schokdempingselement conform EN 355 nodig omdat door de klemknopen bij een val de vangkrachten 6kN gehouden worden De FOSSYmag alleen worden gecombineerd met uitrust...

Page 17: ...er system 5 Kernmantle rope according to EN 1891 6 Rope thimbles sewn together on each rope end for the attachment to an anchor point by means of a karabiner according to EN 362 FR 1 Cosse c ur du con...

Page 18: ...hand by tugging quickly with a jerk To do so the rope end must be tensioned down e g by weighting with a ballast bag of 5kg The friction hitch knot 3 must block FR Maintenir une extr mit de la corde d...

Page 19: ...EN 362 directly in a fall arrester eyelet marked with an A to a full body harness according to EN 361 The integrated lanyard must under no circumstances be lengthened with other equipment FR Le connec...

Page 20: ...oid a slack rope during vertical use the rope can be charged with a A HABERKORN ballast bag of 5kg ATTENTION a maximum of 5kg C Do not climb above the anchor point Keep the height of a fall as low as...

Page 21: ...21 D C A B...

Page 22: ...according to EN363 the anchor device must also be approved for use with 2 persons FR ATTENTION Le syst me est autoris servir de syst me de retenue sur des toits selon EN 363 pour 2 personnes au maxim...

Page 23: ...Freiraum unterhalb der Absturzstelle 5 0 m 9 3 Beispiel 3 Bild 5 3 F3 Funktionsvoraussetzungen Anschlageinrichtung Anschlagpunkt in H he der Standplatzebene Absturzh he 7 25m Verbindungsmittel so kurz...

Page 24: ...arnais antichute au corps 5 0 5 m Espace de s curit 1 0 m Espace libre n cessaire sous la zone risque de chute 5 0 m 9 3 Exemple 3 illustration 5 3 F3 Conditions pr alables pour un bon fonctionnement...

Page 25: ...e valplek minimaal 7 25 m DE FR 1 Anschlageinrichtung Anschlagpunkt 2 Verbindungsmittel 3 Absturzh he 4 L ngen nderung am D mpfungselement 5 Verschiebung des Auffanggurtes am K rper 6 Verbleibender Fr...

Page 26: ...tellennummer Normenkennzeichnung Test institution number standard mark Num ro de l institut d essai marques normes Nummer keuringsinstantie normaanduiding Provningsanstaltens nummer m rkning e Artikel...

Page 27: ...015 Wien Krugerstra e 16 num ro d identification 0408 L organisme notifi Sicherheitstechnische Pr fstelle der AUVA 1200 Wien Adalbert Stifter Str 65 num ro d identification 0511 a r alis l examen de t...

Page 28: ...by name s Nous recommandons que chaque quipement de protection individuelle ne soit utilis que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilis par nom s Serie Nr lt Etikett Seri...

Reviews: