background image

14 

 

Insnijdingen/ scheurtjes (

rafelen, loss

e draden, kunststof onderdelen, enz. …

)

 

 

Onherstelbaar sterke verontreiniging (

bv. olie, bitumen, enz. …

)

 

 

Sterke thermische belasting, contact- of wrijvingshitte, (

bv. smeltsporen, aan elkaar gesmolten draden/ vezels

)

 

 

Functiecontrole van sluitingen = (

bv. 

steekgespen, karabinersluitingen, enz. …

 

 

Beschadigde touwmantel (

touwkern zichtbaar

)

 

 

Sterke axiale en/of radiale vervormingen en deformaties van een kernmanteltouw (

bv. verstijvingen, knikken, duidelijke 

'verzwakking'

)

 

 

Extreme verschuiving van de touwmantel 

 

 

Extreme slijtage van de mantel (

slijtage, afgeschuurd, rafelvorming, ruwe plekken, schuurplekken, enz. …

)

 

 

Alle naden (naaduiterlijk) 

 

  Er mogen geen slijtagesporen (schuurplekken/rafels) zichtbaar zijn aan de naden. Bij een verkleuring en/of gedeeltelijk verkleuring 

van de naden (twijn, naaigaren) moet het product onmiddellijk verwijderd worden. 

 

Chemische verontreiniging  

  Contact  met  chemicaliën,  vooral  met  zuren,  moet  beslist  vermeden  worden.  Beschadigingen  door  chemische  inwerking  zijn 

optisch niet altijd zichtbaar. Na contact met zuren moeten textielproducten altijd onmiddellijk 

verwijderd

 worden.

  

 

De productetiketten moeten altijd aanwezig en goed leesbaar zijn.

 

 

Bij onduidelijkheden contact opnemen met uw groothandel of de fabrikant! 

Dit veiligheidsproduct moet 

bij gebruik

 tegen: 

  mechanische beschadiging (schuren, knijpen, snijden, scherpe kanten, overbelasting enz. ...) 

  thermische belasting (directe vlammen, vonken, iedere soort hittebron, enz. ...) 

  chemische verontreiniging (zuren, loog, vaste stoffen, vloeistoffen, gassen nevel, damp, enz. ...) 

  en alle andere denkbare invloeden die een beschadiging kunnen veroorzaken 

beschermd worden

.

 

Scherpe kanten

 

Scherpe kanten zijn bijzonder gevaarlijk en kunnen producten van textiel zo sterk beschadigen dat deze kunnen breken. Zorg altijd 
voor bescherming tegen scherpe randen om beschadiging te voorkomen. 

2.1  Periodieke testen 

De PVb moet 

minstens een keer per jaar 

(de frequentie van deze test is afhankelijk van de aard en de intensiteit van het gebruik) 

door een VAKKUNDIG PERSOON 

(zie punt 2.4) 

visueel en functioneel getest worden. Deze test moet zich ook uitstrekken tot het 

eventueel vaststellen van beschadigingen en slijtage.  
In het inspectielogboek moeten de volgende gegevens worden ingevuld om de regelmatige test te documenteren: 

  Het resultaat van de test  

  Het type 

  Model  

  Serienummer en/of INVENTARIS-nummer 

  Aankoopdatum/productiedatum 

  Datum eerste gebruik 

  Volgende test  

  Opmerkingen 

  Naam en handtekening of initialen van de keuringstechnicus:  

Voor de periodieke controle en voor de beoordeling van een veilig gebruik dienen de volgende aanwijzingen te worden gebruikt: 

 

2. Bepalingen voor de apparatuurbeheerder 
A.HABERKORN 

veiligheidsproducten moeten vóór ieder gebruik geïnspecteerd worden op de volgende punten:

 

 

2.2 Onderhoud, opslag en transport van de PVb 

 

3. Gebruiksduur 

Etiketten of merktekens mogen niet verwijderd worden zodat de traceerbaarheid van het product altijd gegarandeerd is. 

2.2  Onderhoud, opslag en transport van de PVb 

Dit product kan met een zachte borstel droog of vochtig gereinigd worden.  Banden en touwen van de gordel met lauwwarm water 
(max. 40°C) en een milde zeep met de hand reinigen. Aansluitend met schoon water afspoelen en op een goed geventileerde, droge 
en schaduwrijke plek (UV-straling uitsluiten) laten drogen (nooit in de wasdroger of boven een warmtebron laten drogen). Let op dat 
de merktekens ook na de reiniging leesbaar blijven.

 

Dit product moet droog en beschermd tegen mechanische beschadiging en chemische invloeden (bv. door chemicaliën, 
olie, oplosmiddelen en andere agressieve stoffen), bewaard worden bij kamertemperatuur, beschermd worden tegen direct 
zonlicht (

UV-straling

) en buiten transportcontainers bewaard worden.  

Wij bevelen aan om dit apparaat in een UV-bestendige materiaalzak te transporteren en niet meer dan noodzakelijk bloot te stellen 
aan UV-straling door direct zonlicht.  

2.3  Reparatie/ toebehoren

 

Benodigde reparaties, wijzigingen of uitbreidingen van de PVb mogen alleen door de fabrikant worden uitgevoerd.  

2.4  Scholing/training

 

Persoonlijke beschermende middelen tegen vallen mogen alleen worden gebruikt door getraind personeel en in overeenstemming 
met de nationaal geldende arbo-wetgeving. Wij informeren u graag over TRAINING, respectievelijk over VAKKUNDIGE PERSONEN. 

 

Gebruiksduur 

De  gebruiksduur  van  deze  producten  is  in  principe  afhankelijk  van  de  aard  en  de  frequentie  van  de  gebruiksomstandigheden, 
zorgvuldigheid  bij  het  onderhoud  en  de  opslag  en  kan  daarom  niet  algemeen  worden  vastgesteld.  Producten  van  kunststof  (bv. 
polyamide, polyester, aramide) zijn ook zonder gebruik onderhevig aan veroudering, die met name afhankelijk is van de sterkte van 
de ultraviolette straling en van klimatologische milieu-invloeden.  

Maximale levensduur 12 jaar 

 

De maximale levensduur van de A.HABERKORN kunststof en textielproducten bedraagt bij optimale opslag en zonder gebruik 12 
jaar vanaf de productiedatum.  

Summary of Contents for UNI-1

Page 1: ...IVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR GEBRUIKSAANWIJZING EN INSPECTIELOGBOEK MODE D EMPLOI ET...

Page 2: ...6 Sizing and settings of A HABERKORN belts work positioning belts full body harnesses and sit harnesses 17 Labelling of models 20 Kompatibilit t mit A HABERKORN Haltegurt KS45 Item number 800955 20 Ge...

Page 3: ...zuwenden bei Arbeiten mit Absturzgef hrdung wenn keine geeigneten organisatorischen oder technischen Sicherungsma nahmen getroffen werden k nnen Kollektive Schutzeinrichtungen und technische Hilfsmitt...

Page 4: ...endeln im Falle des Absturzes zu verhindern Der Anschlagpunkt sollte immer so gew hlt werden dass die Fallh he auf ein Minimum beschr nkt wird Achten Sie darauf dass der Sturzraum so bemessen ist dass...

Page 5: ...Ger t in einem UV best ndigen Materialsack zu transportieren und nicht mehr als notwendig der UV Strahlung durch direkte Sonneneinstrahlung auszusetzen 2 3 Instandsetzung Zubeh r Allf llige Reparature...

Page 6: ...m Zusammenhang mit dem vorliegenden Produkt und die daraus resultierenden Personen und oder Sachsch den insbesondere bei Missbrauch und oder Falschanwendungen Die Verantwortung und das zu tragende Ris...

Page 7: ...escue measures for all possible cases of emergency during work This means that a hazard analysis for the particular intended use of a PPE against falls from a height and consequently a rescue plan whi...

Page 8: ...roduct Care storage and transport of the PPE against falls from a height This product can be cleaned dry or damp with a soft brush Webbings and ropes can also be cleaned with lukewarm water max 40 C a...

Page 9: ...ial personal and or material damage especially in cases of misuse and or incorrect use In all cases the users are responsible for risks taken Product specific information All A HABERKORN products may...

Page 10: ...ge le plus rapide et mentionner tous les quipements et les proc dures n cessaires ce sauvetage Les quipements assign s d ventuels secours doivent toujours tre assembl s et tenus disposition pour une u...

Page 11: ...r la tra abilit du produit 2 2 Entretien stockage et transport de l EPI antichute Ce produit peut tre nettoy avec une brosse souple l g rement mouill ou sec Les sangles et cordes peuvent tre lav es la...

Page 12: ...l usure intense ou les influences ext rieures extr mes la dur e d utilisation s courte La d cision sur la disponibilit op rationnelle de l quipement incombe toujours la PERSONNE EXPERTE comp tente da...

Page 13: ...t getraind zijn over de gevaren de mogelijkheid van vermijding van gevaren en de veilige afloop van reddings en noodprocedures De nodige reddingswerkzaamheden moeten in het kader van een gevarenanalys...

Page 14: ...ankoopdatum productiedatum Datum eerste gebruik Volgende test Opmerkingen Naam en handtekening of initialen van de keuringstechnicus Voor de periodieke controle en voor de beoordeling van een veilig g...

Page 15: ...rkzaamheden met zekerheid kan worden uitgesloten bv doorsnijden en verwijdering van de gordel beslag enz Bij veelvuldig of intensief gebruik of bij extreme omgevingsomstandigheden wordt de toegestane...

Page 16: ...uur moet naast de vanggordel een werkzitje met lendensteun en een mogelijkheid voor de ontlasting van de benen gebruikt worden Bennennung der Teile Nomenclature of parts Nomenclature des pi ces Termi...

Page 17: ...in einem gesch tzten Bereich und sicheren Ort eine Pr fung des Tragekomforts und der Einstellbarkeit durchgef hrt werden Hierbei ist sicherzustellen dass ein Auffang Halte oder Sitzgurt die richtige...

Page 18: ...n lieu l abri et s curis Ce faisant s assurer que les sangles d arr t de maintien ou d assise sont la bonne taille et poss dent suffisamment de possibilit s de r glage et qu elles permettent un niveau...

Page 19: ...afstelafstand ingekort Door het optillen van de onderste doorvoergesp en het gelijktijdig trekken kan de afstelafstand worden vergroot Snelsluitgesp Door het indrukken van de drukknop kan de snelsluit...

Page 20: ...ORN Haltegurt KS45 Num ro d article 800955 Kompatibilit t mit A HABERKORN Haltegurt KS45 Artikelnummer 800955 Allgemeine Erkl rungen zum notwendigen Freiraum unterhalb einer m glichen Absturzstelle Ge...

Page 21: ...ht The lower the chosen anchor point the more free space must be calculated below a crash site Example 1 figure 5 1 F1 Functional requirements Anchor device anchor point above the head Fall distance 2...

Page 22: ...zen wordt dat de valhoogte tot een minimum beperkt wordt In een valstopsysteem mogen alleen vanggordels volgens EN361 worden gebruikt Maximale totale lengte verbindingsmiddel 2 0 m inclusief beslag ka...

Page 23: ...tape fall absorber 5 Displacement of the full body harness on the body 6 Remaining free space 1 dispositif d ancrage point d ancrage 2 longe 3 hauteur de chute 4 variation de longueur amortisseur 5 d...

Page 24: ...er according to EN355 as a lanyard maximum lanyard length 0 5m B Fall arrest system with a retractable type fall arrester according to EN360 This system does not require a tape fall absorber because s...

Page 25: ...EN360 Hierbij is geen bandvaldemper nodig omdat dergelijke valbeveiligers zijn uitgerust met een ge ntegreerde valstootdemping Geen extra demping inbouwen Aanwijzingen van de fabrikant in acht nemen...

Page 26: ...are que l EPI antichute indiqu ci dessous correspond aux exigences du r glement UE 2016 425 pour des quipements de protection individuelle L assurance qualit est soumise la gestion de qualit d apr s I...

Page 27: ...by name s Nous recommandons que chaque quipement de protection individuelle ne soit utilis que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilis par nom s Serie Nr lt Etikett Seria...

Page 28: ...28...

Reviews: