background image

15 

Maximale gebruiksduur 10 jaar 

 

De maximale gebruiksduur bij incidenteel, correct gebruik zonder zichtbare slijtage en bij optimale opslag bedraagt 10 jaar vanaf de 
eerste gebruiksdatum.  

Opslagduur 2 jaar 

 

De opslagduur vóór eerste gebruik zonder vermindering van de maximale gebruiksduur bedraagt 2 jaar vanaf de productiedatum.  
Bij  opvolging  van  alle  aanwijzingen  over  de  veilige  behandeling  en  opslag  kunnen  de  volgende 

niet  bindende

 

advieswaarden 

worden gegeven

 over de levensduur: 

 

Intensief dagelijks gebruik 

 

 

 

– minder dan 1 jaar 

 

Regelmatig gebruik gedurende het hele jaar 

 

– 1 jaar tot 2 jaar 

 

Regelmatig gebruik tijdens een seizoen 

 

 

– 2 jaar tot 3 jaar 

 

Incidenteel gebruik (één keer per maand) 

   

– 3 tot 4 jaar 

 

Sporadisch gebruik 

 

 

 

 

– 5 jaar tot 7 jaar 

Metalen onderdelen zoals gespen, karabiners, enz. ...: 

De levensduur van metalen onderdelen is in principe onbegrensd, maar ook metalen onderdelen moet regelmatig getest worden op 
beschadiging, vervorming, slijtage en functioneren. 
Bij de inzet van verschillende materialen voor één product wordt de gebruiksduur bepaald door het meest gevoelige materiaal.  
Extreme  gebruiksomstandigheden  kunnen  de  verwijdering  van  een  product  na  één  keer  gebruiken  noodzakelijk  maken  (aard  en 
intensiteit van het gebruik, gebruiksomgeving, agressieve omgeving, scherpe randen, extreme temperaturen, chemicaliën, enz. ...). 

 

Een PVb moet in ieder geval worden verwijderd:  

 

bij beschadiging van dragende en voor de veiligheid essentiële onderdelen, zoals gordelbanden en naden (scheurtjes, 
insnijdingen of andere zichtbare beschadiging)  

 

bij beschadiging van kunststof en/of metalen onderdelen    

 

na een val of na zware belasting  

 

na afloop van de gebruiksduur 

 

wanneer een product niet langer veilig of betrouwbaar lijkt  

 

wanneer  het  product  verouderd  is  en  niet  meer  aan  de  technische  normen  voldoet  (wijziging  van  de  wettelijke 
bepalingen, normen en voorschriften, incompatibiliteit met andere uitrusting, enz. ...) 

 

wanneer de voor-/gebruiksgeschiedenis niet bekend of onvolledig is (testlogboek) 

 

wanneer de merktekens van het product niet langer beschikbaar of leesbaar zijn of ontbreken (ook gedeeltelijk) 

 

wanneer de gebruiksaanwijzing/ testlogboek van het product ontbreekt 

(omdat de productgeschiedenis niet gecontroleerd 

kan worden!)

 

 

Zie ook onder punt: 2) Bepalingen voor de apparatuurbeheerder 

 

Indien  de  visuele  inspectie  door  de  gebruiker,  apparatuurbeheerder  of  de  vakkundig  persoon  gebreken  vaststelt  of  als  de 
gebruiksduur  verlopen  is  dan  moet  de  PVb  worden  verwijderd.  De  verwijdering  moet  ervoor  zorgen  dat  opnieuw  gebruiken  bij 
werkzaamheden met zekerheid kan worden uitgesloten (bv. doorsnijden en verwijdering van de gordel, beslag enz. ...).   
Bij veelvuldig of intensief gebruik of bij extreme omgevingsomstandigheden wordt de toegestane gebruiksduur korter.  De beslissing 
over de inzetbaarheid van de apparatuur ligt bij de VAKKUNDIG PERSOON in het kader van de verplichte periodieke test. 

 

Aansprakelijkheid (uitgebreid met het onderdeel Waarschuwing) 

A.HABERKORN  &  Co  GmbH  en  zijn  zakelijke  partners  wijzen  alle  aansprakelijkheid  af  voor  ongevallen  in  verband  met  het 
voorliggende  product  en  de  daaruit  resulterende  persoonlijke  of  zaakschade,  met  name  bij  misbruik  en/of  verkeerd  gebruik.  De 
verantwoordelijkheid en het risico rust in alle geval bij de gebruiker. 

 

Productspecifieke aanwijzingen 

Alle 

A.HABERKORN 

producten mogen alleen gecombineerd worden met andere persoonlijke beschermingsmiddelen tegen vallen 

die voorzien zijn van een CE-merkteken. 

A.HABERKORN 

producten van textiel zijn vervaardigd van polyester of polyamide garens 

en/of uit een combinatie van beide materialen. 

5.1  Algemene veiligheidsaanwijzingen: 

Het gebruik van een vanggordel met bevestigingsringen volgens EN361 is alleen toegestaan: 

  met verbindingsmiddelen volgens EN354 

  met bandvaldempers volgens EN355 

  met verbindingselementen volgens EN362 

  in 

valbeveiligingssystemen

 

en werkplekpositioneringssystemen

 volgens EN363 en 

alleen met

 een geïntegreerde 

positioneringsgordel

 volgens EN358 

  in 

systemen voor met touw ondersteunde toegang alleen in verbinding met

 een 

werkzitje

, een 

zitplank

 of met een 

geïntegreerde zitgordel

 volgens EN813. Hiervoor mogen 

alleen bevestigingsringen

 gebruikt worden die met een 

"A"

 

gekenmerkt zijn. 

  in 

valstopsystemen

 volgens EN363 

alleen met

 een 

bandvaldemper

 volgens EN355. Hiervoor mogen 

alleen 

bevestigingsringen

 gebruikt worden die met een 

"A"

 gekenmerkt zijn. 

  in een 

reddingssysteem

 volgens EN363 

met

 

takelapparatuur

. Hiervoor mogen 

alleen bevestigingsringen

 gebruikt worden 

die met een "

A

" gekenmerkt zijn. 

Het  gebruik  van  een  vanggordel  in een  valstopsysteem  is alleen  toegestaan  met een  valdemper volgens  EN355, 
respectievelijk een valbeveiliger volgens EN360. 
Een  valbeveiligingssysteem  is  niet  bedoeld  om een val  op  te vangen.  Volgens  BMASK-461.309/0006-VII/A/2/2011 

moeten afhankelijk van de duur van de werkzaamheden zitplankjes, respectievelijk werkzitjes gebruikt worden als aanvulling op de 
vanggordel.

 

  Bij  een  werkduur  (werktijd  tussen  twee  pauzes  of  taakwisseling)  van  maximaal  30  minuten  is  een  geschikte  vanggordel  met 

geïntegreerde zitgordel volgens EN813 voldoende. 

  Bij een werkduur van meer dan 30 minuten tot maximaal 4 uur moet naast de vanggordel met geïntegreerde zitgordel volgens 

EN813 bovendien een zitplankje worden gebruikt. 

Summary of Contents for UNI-1

Page 1: ...IVE EQUIPMENTAGAINST FALLS FROM A HEIGHT MODE D EMPLOI ET MANUEL D ESSAI POUR EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLECONTRE LES CHUTES DE HAUTEUR GEBRUIKSAANWIJZING EN INSPECTIELOGBOEK MODE D EMPLOI ET...

Page 2: ...6 Sizing and settings of A HABERKORN belts work positioning belts full body harnesses and sit harnesses 17 Labelling of models 20 Kompatibilit t mit A HABERKORN Haltegurt KS45 Item number 800955 20 Ge...

Page 3: ...zuwenden bei Arbeiten mit Absturzgef hrdung wenn keine geeigneten organisatorischen oder technischen Sicherungsma nahmen getroffen werden k nnen Kollektive Schutzeinrichtungen und technische Hilfsmitt...

Page 4: ...endeln im Falle des Absturzes zu verhindern Der Anschlagpunkt sollte immer so gew hlt werden dass die Fallh he auf ein Minimum beschr nkt wird Achten Sie darauf dass der Sturzraum so bemessen ist dass...

Page 5: ...Ger t in einem UV best ndigen Materialsack zu transportieren und nicht mehr als notwendig der UV Strahlung durch direkte Sonneneinstrahlung auszusetzen 2 3 Instandsetzung Zubeh r Allf llige Reparature...

Page 6: ...m Zusammenhang mit dem vorliegenden Produkt und die daraus resultierenden Personen und oder Sachsch den insbesondere bei Missbrauch und oder Falschanwendungen Die Verantwortung und das zu tragende Ris...

Page 7: ...escue measures for all possible cases of emergency during work This means that a hazard analysis for the particular intended use of a PPE against falls from a height and consequently a rescue plan whi...

Page 8: ...roduct Care storage and transport of the PPE against falls from a height This product can be cleaned dry or damp with a soft brush Webbings and ropes can also be cleaned with lukewarm water max 40 C a...

Page 9: ...ial personal and or material damage especially in cases of misuse and or incorrect use In all cases the users are responsible for risks taken Product specific information All A HABERKORN products may...

Page 10: ...ge le plus rapide et mentionner tous les quipements et les proc dures n cessaires ce sauvetage Les quipements assign s d ventuels secours doivent toujours tre assembl s et tenus disposition pour une u...

Page 11: ...r la tra abilit du produit 2 2 Entretien stockage et transport de l EPI antichute Ce produit peut tre nettoy avec une brosse souple l g rement mouill ou sec Les sangles et cordes peuvent tre lav es la...

Page 12: ...l usure intense ou les influences ext rieures extr mes la dur e d utilisation s courte La d cision sur la disponibilit op rationnelle de l quipement incombe toujours la PERSONNE EXPERTE comp tente da...

Page 13: ...t getraind zijn over de gevaren de mogelijkheid van vermijding van gevaren en de veilige afloop van reddings en noodprocedures De nodige reddingswerkzaamheden moeten in het kader van een gevarenanalys...

Page 14: ...ankoopdatum productiedatum Datum eerste gebruik Volgende test Opmerkingen Naam en handtekening of initialen van de keuringstechnicus Voor de periodieke controle en voor de beoordeling van een veilig g...

Page 15: ...rkzaamheden met zekerheid kan worden uitgesloten bv doorsnijden en verwijdering van de gordel beslag enz Bij veelvuldig of intensief gebruik of bij extreme omgevingsomstandigheden wordt de toegestane...

Page 16: ...uur moet naast de vanggordel een werkzitje met lendensteun en een mogelijkheid voor de ontlasting van de benen gebruikt worden Bennennung der Teile Nomenclature of parts Nomenclature des pi ces Termi...

Page 17: ...in einem gesch tzten Bereich und sicheren Ort eine Pr fung des Tragekomforts und der Einstellbarkeit durchgef hrt werden Hierbei ist sicherzustellen dass ein Auffang Halte oder Sitzgurt die richtige...

Page 18: ...n lieu l abri et s curis Ce faisant s assurer que les sangles d arr t de maintien ou d assise sont la bonne taille et poss dent suffisamment de possibilit s de r glage et qu elles permettent un niveau...

Page 19: ...afstelafstand ingekort Door het optillen van de onderste doorvoergesp en het gelijktijdig trekken kan de afstelafstand worden vergroot Snelsluitgesp Door het indrukken van de drukknop kan de snelsluit...

Page 20: ...ORN Haltegurt KS45 Num ro d article 800955 Kompatibilit t mit A HABERKORN Haltegurt KS45 Artikelnummer 800955 Allgemeine Erkl rungen zum notwendigen Freiraum unterhalb einer m glichen Absturzstelle Ge...

Page 21: ...ht The lower the chosen anchor point the more free space must be calculated below a crash site Example 1 figure 5 1 F1 Functional requirements Anchor device anchor point above the head Fall distance 2...

Page 22: ...zen wordt dat de valhoogte tot een minimum beperkt wordt In een valstopsysteem mogen alleen vanggordels volgens EN361 worden gebruikt Maximale totale lengte verbindingsmiddel 2 0 m inclusief beslag ka...

Page 23: ...tape fall absorber 5 Displacement of the full body harness on the body 6 Remaining free space 1 dispositif d ancrage point d ancrage 2 longe 3 hauteur de chute 4 variation de longueur amortisseur 5 d...

Page 24: ...er according to EN355 as a lanyard maximum lanyard length 0 5m B Fall arrest system with a retractable type fall arrester according to EN360 This system does not require a tape fall absorber because s...

Page 25: ...EN360 Hierbij is geen bandvaldemper nodig omdat dergelijke valbeveiligers zijn uitgerust met een ge ntegreerde valstootdemping Geen extra demping inbouwen Aanwijzingen van de fabrikant in acht nemen...

Page 26: ...are que l EPI antichute indiqu ci dessous correspond aux exigences du r glement UE 2016 425 pour des quipements de protection individuelle L assurance qualit est soumise la gestion de qualit d apr s I...

Page 27: ...by name s Nous recommandons que chaque quipement de protection individuelle ne soit utilis que par une personne Cet equipement de protection individuelle est utilis par nom s Serie Nr lt Etikett Seria...

Page 28: ...28...

Reviews: