background image

Generator Quick Start Guide

SUA2700iD

Guía de inicio rápido del generador / Guide de démarrage rapide d’une

Unpack Generator: Remove generator, accessories, inserts and Literature from carton. If any item is missing or damaged, contact our product service department 

at 855-888-3598.

Desempaquetar el generador: Retireel generador, Ios accesorios, el folleto y el libro de la caja. Si falta algúnarticulo o está dañado, contacte con nuestro 
departamento de servicio de productal 855-888-3598.
Le déballage du générateur: enlevez legénérateur et ses accessoires, des insertions et des documents du carton.Siaucun article est manquante ou endommagée, 
communiquez avec notre départment deservice du produit au 855-888-3598.

This Quick Reference Guide is not substitute for reading the operator's manual. To reduce the risk of injury or death, user must read and 
underdstand the operator's manual before using this product. All pages references to the operator's manual.

1. Add Lubricant and Fuel

 / Añadir Lubricante y Combustible / Ajoutez lubrifiant et carburant

Questions? Call 855-888-3598 or email support@a-ipower.com

¿Tiene preguntas? Llame al 855.888.3598 o escriba a support@a-ipower.com
Des questions? Téléphoner au 855-888-3598 ou envoyer un courriel à support@a-ipower.com

WARNING

La presente Guía de Referenciarápida no sustituye a la lectura del manual del operador. Para reducir elriesgo de lesiones o muerte, el deberá leer y 
entender el manual del operadorantes de utilizar este producto. Toda la página hace referencia al manual deloperador.

ADVERTENCIA

Ce guide de référence rapiden'est pas la substitution de lire le manuel d'opérateur. Pour réduire le risque deblessure ou de décès, l'utilisateur doit lire et 
comprendre le manuel d’opérateuravant d’utiliser ce produit. Toutes les pages de reference pour le manuel d’oprateur.

AVERTISSEMENT

Use a funnel to pour provided engine oil into engine. Fill to the upper 
mark of the oil dipstick H.

/ Utilice un embudo para verter el aceite de motor facilitado en el motor. 
Llénelo hasta la marca superior de la varilla de medición H.
/ Utilisez un entonnoir pour verser de l'huile fourni à la moteur jusqu'à la 
marque superieure de jauge dl'huile H.

Use clean / fresh regular UNLEADED gasoline with a minimum 87 
octane.

/ Use gasolina regular SIN PLOMO y limpia / nueva con un minimo de 87 
octanos.
/ Utilisez l'essence sans plomb fraîche / propre régulier avec un indice 
d'octane 87 minimum.

H

L

Included Items 

/ Artículos incluidos / Eléments Inclus

2. Start Generator

 / Encienda el Generador / Lancez le générateur

Move generator outside to a flat, level surface, away from doors, windows and vents. 

/ Traslade el generador al exterior, a una superficie llana y nivelada, lejos de puertas, ventanas y conductos de ventilacion.
/ Déplacez le générateur dehors sur une surface plane , loin des portes , fenêtres et des soupirails .

 Do not overload generator or electrical cords. Consult operation manual.

WARNING

No sobrecargue el generador o los cables eléctricos. Consulte el manual de operación.

ADVERTENCIA

Ne surchargez le générateur ou les cordons électriques . Consultez le manuel de fonctionnemer.

AVERTISSEMENT

Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES. Generator exhaust 
contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell.

Utiliser un générateur à l'intérieur PEUT 

VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. 

Les gaz d'échappement du générateur 

contiennent du monoxyde de carbone. 

C'est un gaz toxique invisible et inodore.

• NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une 

   maison ou d'un garage, MÉME SI les 

   portes et les fenêtres sont ouvertes.

• Utiliser UNIQUEMENT à l'EXTÉRIEUR 

   et loin des fenêtres, portes et 

   ventilations.

Évitez les autres dangers du générateur. VEUILLEZ 

LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.

Si usa un generador en interiores, 

MORIRÁ EN POCOS MINUTOS. El escape 

del generador contiene monóxido de 

carbono. Es un veneno que no tiene olor 

ni se puede ver.

• NUNCA lo use dentro de una casa o 

   garaje, AUN si las puertas y ventanas 

   están abiertas.

• Sólo úselo EN EXTERIORES y lejos de 

   ventanas, puertas y ductos de 

   ventilación.

Evite otros peligros del generador. LEA

EL PROSPECTO ANTES DE USARLO.

NEVER use inside a home or garage, 
EVEN IF doors and windows are open.

Avoid other generator hazards. READ MANUAL BEFORE USE.

Only use OUTSIDE and far away 
from windows, doors and vents.

Manual

El manual

Le manuel

Quick

Reference

Guide

Guía de

Referencia rá

Guide de

référence rapide

Fuel cap / Bouchon du 

réservoir d'essence /  

Tapa de combustible

Red line indicator

Indicateur de ligne rouge 

Indicador de línea roja

Reviews: