background image

27

Ent
end
er

 los 
mensa

jes 
de 

err
or

 

/

 

Español

/ 8

 

Entender los mensajes de error

Se insertó una tira reactiva usada.

>

 Repita el análisis con una tira reactiva nueva.

La muestra de sangre o de la solución control 
se aplicó antes de que apareciera el símbolo  .

>

 Repita el análisis con una tira reactiva nueva 

y espere hasta que aparezca el símbolo   antes 
de aplicar la muestra de sangre o solución de 
control.

La temperatura durante el análisis estuvo por 

encima o por debajo del rango de operación.

>

 Vaya a un área donde la temperatura esté 

dentro del rango de operación para el análisis 
de glucosa en sangre (5-45 °C) o el rango 
de operación para el análisis de cuerpos 
cetónicos (10-40°C) y repita el análisis 
después de que el medidor y la tira reactiva 
hayan alcanzado una temperatura dentro del 
rango de operación.

La muestra de sangre tiene una viscosidad 

Repita el análisis con una tira reactiva nueva.

Summary of Contents for GlucoMen Day METER 2K

Page 1: ...ystem für den Selbsttest Σύστημα καταγραφής της γλυκόζης β κετόνης αίματος για αυτοεξέταση Système de surveillance de la glycémie β cétone pour auto surveillance mg dL User Guide Guida Utente Guía del Usuario Guia do Utilizador Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο χρήσης Guide de l utilisateur Glucose β Ketone Meter Set Glucometro Chetometro Kit de medidor de glucosa cuerpos cetónicos Kit Medidor de Glu...

Page 2: ...cing batteries 2 2 Setting up your system 3 Checking the system 4 Blood Glucose or β Ketone Testing 5 Alternative Site Testing for glucose only 5 1 What is AST Alternate Site Testing 5 2 Things to Know When Using AST 5 3 AST Precautions 6 HI and Lo messages 6 1 HI Message 6 2 Lo Message 7 Meter memory 7 1 Viewing averages stored in memory 7 2 Viewing test results stored in memory 8 Understanding e...

Page 3: ...recision 10 4 Glucose Interferences 10 5 Glucose User Performance Evaluation 10 6 β Ketone Accuracy 10 7 β Ketone Precision 11 Warranty 12 Cautions and Limitations 12 1 Cautions 12 2 Limitations 13 Meter Caring and Disposal 13 1 Caring for Your System 13 2 Meter Disposal 14 Specifications 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 36 36 36 38 38 38 39 ...

Page 4: ...healthcare professionals Glucose or β Ketone in blood samples reacts with the reagents in the test strip to produce a small electrical current The GlucoMen Day METER 2K Glucose or β Ketone meter detects this electrical current and measures the amount of Glucose or β Ketone in the blood sample The GlucoMen Day METER 2K Glucose β Ketone Meter should only be used with the GlucoMen Day METER Strips an...

Page 5: ...ages Test Strip Ejector Slide down to discard the used strips 1 2 The GlucoMen Day METER 2K Glucose β Ketone Meter Set GlucoMen Day METER 2K Glucose β Ketone Meter Set includes the following items GlucoMen Day METER 2K Glucose β Ketone Meter User Guide Batteries Lancing Device Kit Accessories Check all the components after opening the GlucoMen Day METER 2K Glucose β Ketone Meter Set package The ex...

Page 6: ...e time alarm has been set 10 Battery symbol indicates meter battery is running low and needs to be replaced 11 Blood insertion symbol indicates meter is ready for the application of a drop of blood or control solution 12 Pre meal test flag used for tests done before eating 13 Post meal test flag used for tests done after eating 14 Fasting test flag used for tests done after fasting for at least 8 hou...

Page 7: ...ries 1 2 If replacing batteries remove the used batteries one at a time 3 Insert two new batteries with the side facing upwards and 4 Place the cover on the battery compartment Push it down until you hear the tab click into place 1 2 3 4 NOTE results However you may need to reset your meter settings ...

Page 8: ...how up Press the or button to select YES and press the button to go to the next step Setting Bluetooth If you do not want to enable the Bluetooth press the button when the screen shows on the right The meter will go to next step Year Setting Press the or button The meter screen will display OFF On and PAIr in turn To switch on the Bluetooth press the button when the Bluetooth press the button when...

Page 9: ... GlucoMen Day CGM User Guide Note Ensure that devices are within the maximum Bluetooth range 10 meters Adjusting the Date and Time Step 1 Setting the Year Press the or button to adjust until the correct year appears When the present year selection and to go to the next step Step 2 Setting the Month A number indicating the month will blink on the screen Press the or button until the correct month a...

Page 10: ...e button to go to the next step Step 6 Setting the Minute Press the or button until the correct minute appears After setting the minute press the button to go to the next step Setting the Sound On OFF On pressing the or button the screen will display On or OFF Press the button in the following instances if the sound is set to On When you press a button to turn on the meter When the test strip is i...

Page 11: ...OTE The symbol is displayed only when the sound is set to OFF Other optional feature settings and procedures Other optional settings are available Expiration Date Indicator Hypo Indicator Alarms function Post meal alarm KETONE alarm Hyper Indicator To set or use these additional optional features please refer to the Comprehensive User Guide which is available on the website www menarinidiagnostics...

Page 12: ... Before using a new meter or a new vial or foil packet of test strips you may conduct a control solution test following the procedure on pages 13 14 NOTE Only use the GlucoMen Day METER brand of control solutions control solution bottle record the discard date date opened plus three 3 months in the space provided on the label Make sure your meter test strips and control solution are at room temper...

Page 13: ...p into the port until the meter beeps Be careful not to bend the strip while pushing it in The symbol will show up In case a β Ketone test strip is inserted the word KETONE will be also displayed Step 2 Activating Control Solution Test Mode Press and hold the button for 3 seconds to activate the Control Solution Test Mode This will the button for another 3 seconds Step 3 Applying Control Solution ...

Page 14: ...you test with the glucose test strips GlucoMen Day METER Strips and control solutions GlucoMen Day METER Control Solution In case of β Ketone test strips GlucoMen Day METER β Ketone Strips and control solutions GlucoMen Day METER β Ketone Control Solution the test result will appear after the meter counts down from 8 to 1 The included in the averages Step 5 Comparing the Result Compare the result ...

Page 15: ...ll When the meter test strip or the control solution were exposed to high or low temperatures solution was not discarded or the tip of the bottle was not wiped clean When the meter is not functioning properly Repeat the control solution test by referring to the NOTE on pages 12 13 When the control solution is past the expiration date printed on the bottle When the control solution is past its disc...

Page 16: ...ert a test strip with the contact bars facing upwards into the meter s test strip port Push the strip in gently until the meter beeps Be careful not to bend the test strip The symbol will appear on the screen In case a β Ketone test strip is inserted the word KETONE will be also displayed Step 3 Obtain a blood sample using the lancing device Refer to the lancing device Instructions For Use how min...

Page 17: ...gn substances such as dirt blood or water to enter into the meter The meter may be damaged or may malfunction Follow the warning information provided below to prevent possible damage to the meter Do not apply the blood sample directly to the test strip port Do not apply the blood sample to the test strip while holding the meter in a way that the tip of the test strip faces upwards The blood test s...

Page 18: ...he meter safely in disposable containers If the Bluetooth feature is activated the meter will send the test result to the connected smartphone Blood Glucose Test results Blood β Ketone Test results NOTE To transmit glucose data to the GlucoMen Day CGM smartphone App using the Bluetooth feature The Bluetooth feature on the meter must be turned on The meter and the smartphone must be paired The Gluc...

Page 19: ...ight after a test press or button to select a When the test result remove the strip after the test result is displayed Step 7 Remove the strip using the ejector and dispose of it following the local regulations Step 8 Dispose of the lancet following the local regulations CAUTION The lancet is for single use only Never share or reuse a lancet ...

Page 20: ... during testing it may not be simple for everyone and the following precautions should be observed during testing Alternate Site Blood Sampling forearm and palm and hair and away from bones Gently massage the sample site lancing device against site Wait until the skin surface under the lancing device changes colour Then press the release button while continuing to apply pressure Keep holding the l...

Page 21: ... to bed Situations Requiring Fingertip Test When your blood glucose levels are unstable During two 2 hours after a meal or exercise When sick or when glucose levels seem quite lower than test value When hypoglycemia is not well recognised During two 2 hours after an insulin injection 5 3 AST Precautions Before using AST please consult your healthcare professional Do not ignore the symptoms of hype...

Page 22: ...ly English NOTE shock or symptoms If the sample drop of blood runs or spreads due to contact with hair or with a line in your palm do not use that sample Try puncturing again in a smoother area CAUTION AST is not applicable to β Ketone testing ...

Page 23: ...l immediately 6 2 Lo Message Lo appears when a blood glucose test result is less than 20 mg dL and indicates severe hypoglycaemia very low glucose levels If Lo is displayed again upon retesting please contact your healthcare professional immediately NOTE In case of blood β ketone test 0 0 mmol L appears when a test result is less than 0 1 mmol L Please contact your authorised A Menarini Diagnostic...

Page 24: ...ose test and Fasting glucose test results from the last 1 7 14 30 60 and 90 days 7 1 Viewing averages stored in memory Press any button to turn the meter on The current date and time will be displayed at the bottom of the screen followed by the 1 day average value and the number of the test results saved within the current day Step 2 Viewing Averages Press the button to view 7 14 30 60 and 90 day ...

Page 25: ...e number of tests performed post meals with the symbol for the last test period Step 5 Viewing Fasting Averages Press the button to view 1 7 14 30 60 and 90 day average values and the number of tests performed during fasting with the symbol for the last test period Step 6 Use the button to scroll back through the averages seen previously NOTE The control solution test results saved with the symbol...

Page 26: ...of the test results saved within the current day Step 2 Use the button to scroll through the test results starting from the most recent and ending with the oldest Press the button to return to the results seen previously After checking the stored test results press the button to NOTE The control solution test results saved with the symbol will be displayed with the symbol when you review the store...

Page 27: ...the symbol appears before applying the blood or control solution sample The temperature during the test was above or below the operating range Move to an area where the temperature is within the operating range for blood glucose test 5 45 C or the operating range for β Ketone test 10 40 C and repeat the test after the meter and test strips have reached a temperature within the operating range The ...

Page 28: ... There is a problem with the meter Do not use the meter Contact the customer service reported on the meter box There is a problem with Bluetooth communication Contact the customer service reported on the meter box An electronic error occurred during the test Repeat the test with a new test strip If the error message persists contact the customer service reported on the meter box NOTE Contact the A...

Page 29: ...are inserted with the side facing upwards Replace the batteries The test does not start even after applying the blood sample on the strip Check if the confirmation window is filled completely Repeat the test with a new test strip The test result does not match the way you feel Repeat the test with a new test strip Check the expiration or discard date of the test strip Perform control solution test N...

Page 30: ...Day METER 2K system was assessed by comparing blood glucose results obtained by patients with those obtained using a YSI Model 2300 Glucose Analyzer a laboratory instrument The following results were obtained by diabetic patients at clinic centres System accuracy results for glucose concentration 100 mg dL Within 5 mg dL Within 10 mg dL Within 15 mg dL 133 168 79 2 162 168 96 4 168 168 100 System ...

Page 31: ... tested to concentration 10 3 Glucose Precision The precision studies were performed in a laboratory using GlucoMen Day METER 2K system Within Run Precision Bloodav 41 mg dL SD 1 2 mg dL Bloodav 77 mg dL SD 2 7 mg dL Bloodav 135 mg dL CV 2 8 Bloodav 222 mg dL CV 3 0 Bloodav 369 mg dL CV 3 0 Between Run Precision Controlav 41 mg dL SD 1 2 mg dL Controlav 121 mg dL CV 2 2 Controlav 349 mg dL CV 2 8 ...

Page 32: ...se the maximum interferent concentration in the interval was calculated as 9 69 mg dL 10 5 Glucose User Performance Evaluation samples obtained by 100 lay persons showed the following results 100 within 15 mg dL of the medical laboratory values at glucose concentrations below 100 mg dL and 100 within 15 of the medical laboratory values at glucose concentrations at or above 100 mg dL NOTE Additiona...

Page 33: ...0 994 Number of subjects 200 Range tested 0 01 7 66 mmol L 10 7 β Ketone Precision The precision studies were performed in a laboratory using GlucoMen Day METER 2K system Within Run Precision Bloodav 0 5 mmol L SD 0 039 mmol L Bloodav 1 3 mmol L SD 0 061 mmol L Bloodav 3 5 mmol L CV 3 9 Bloodav 5 6 mmol L CV 3 7 Bloodav 7 3 mmol L CV 4 5 Between Run Precision Controlav 0 80 mmol L SD 0 017 mmol L ...

Page 34: ...on or are damaged due to obvious tampering misuse alteration neglect unauthorized maintenance or failure to operate meter in accordance with the instructions There is no other express warranty for this product The option for replacement described above is the warrantor s only obligation under this warranty The original purchaser must contact the A Menarini Diagnostics Customer Care number reported...

Page 35: ...vices Cautions for safety and optimum product use Do not discard this product with other household type waste Use by Do not reuse Consult instructions for use Temperature limitation Box Contents Authorised representative Batch code Manufacturer Serial number Catalogue number β Ketone control solution range ...

Page 36: ...and dry place at a temperature between 1 30 C for glucose test strips and 4 30 C for β Ketone test strips Keep test strips away from direct sunlight or heat and do not freeze Store test strips only in their original vial foil packet Close the vial tightly after taking out a test strip for testing and use the strip immediately Open the foil test strip packet to take out a test strip for testing and...

Page 37: ...ended period of time Do not drop the meter or submit it to strong shock Strong electromagnetic radiation may interfere with the proper operation of this device Keep the device away from sources of strong electromagnetic radiation especially when measuring your blood glucose or β ketone Store all the meter components in the carrying case to prevent loss and help keep the meter clean ...

Page 38: ... or tissue to wipe the meter exterior If necessary dip the cloth or tissue in a small amount of alcohol Do not use organic solvents such as benzene or acetone household and industrial cleaners that may cause irreparable damage to the meter 13 2 Meter Disposal Dispose of the meter following the local regulations ...

Page 39: ...est time Glucose 5 seconds β Ketone 8 seconds Sample type Fresh capillary whole blood Fresh venous whole blood healthcare professionals only Calibration Plasma equivalent Assay method Electrochemical Battery life 1 000 tests Power Two 3 0 V lithium batteries disposable type CR2032 Memory 1 000 test results Size 103 x 53 8 x 15 9 mm Weight 73 g with batteries ...

Page 40: ...s Temperature Glucose 5 45 C β Ketone 10 40 C Relative humidity 10 90 Hematocrit Glucose 15 65 β Ketone 20 60 Storage conditions Meter with battery 0 50 C Test strip Glucose 1 30 C β Ketone 4 30 C Relative humidity 10 90 Control solution 8 30 C Bluetooth technology Frequency range 2 4 2 4835 GHz Operating range distance maximum 10 meters unobstructed Operating channels 40 channels Security encrypt...

Page 41: ...English NOTE ...

Page 42: ... sistema 4 Test della glicemia chetonemia 5 Test da sito alternativo solo per glicemia 5 1 Che cos è un test da sito alternativo AST 5 2 Cose da sapere quando si esegue un AST 5 3 Precauzioni AST 6 Messaggi HI e Lo 6 1 Messaggio HI alto 6 2 Messaggio Lo basso 7 Memoria del glucometro 7 1 Visualizzare i valori medi salvati in memoria 7 2 Visualizzare i risultati dei test salvati in memoria 8 Capire...

Page 43: ... 10 5 Glicemia Valutazione delle prestazioni sugli utilizzatori 10 6 Chetonemia Accuratezza 10 7 Chetonemia Precisione 11 Garanzia 12 Precauzioni e limitazioni 12 1 Precauzioni 12 2 Limitazioni 13 Cura e smaltimento del glucometro 13 1 Cura del glucometro 13 2 Smaltimento del glucometro 14 30 30 31 31 32 32 33 33 34 36 36 36 38 38 38 39 ...

Page 44: ...e della glicemia e dei β chetoni nel sangue è possibile utilizzare anche il san gue venoso intero se prelevato da operatori sanitari Il glucosio o i β chetoni presenti nel sangue reagiscono con la sostanza chimi ca contenuta nella striscia reattiva generando una piccola corrente elettrica Il glucometro chetometro GlucoMen Day METER 2K rileva questa corrente elettrica e misura la quantità di glucos...

Page 45: ...ezione del sistema del glucometro chetometro GlucoMen è riportato sulla confezione 1 3 Glucometro Chetometro GlucoMen Day METER 2K Porta dati Usata per trasferire i dati dal glucometro a un computer tramite cavo Pulsante Accende il glucometro informazioni Porta striscia Inserire qui la striscia Pulsante Accende spegne il gluco metro conferma le opzio ni di menu selezionate e Display Mostra risulta...

Page 46: ... su mmol L 8 mmol L mg dL unità di misura della glicemia β chetoni 9 Allarme compare se è stato impostato l allarme temporale 10 Simbolo batteria indica che la batteria è in esaurimento e deve essere sostituita 11 Simbolo inserimento campione di sangue indica che il glucometro è pronto per l applicazione di una goccia di sangue o soluzione di controllo 12 Simbolo test preprandiale usato per i test...

Page 47: ...re le batterie due bat terie al litio da 3 0V 1 Assicurarsi che il glucometro sia spento Aprire il vano batterie 2 3 Inserire due nuove batterie con il lato rivolto verso l alto assicu randosi che siano saldamente in sede 4 Posizionare il coperchio sul in posizione 1 2 3 4 NOTA potrebbe essere necessario aggiornare le impostazioni del glucometro ...

Page 48: ...segmenti hanno lampeggiato sul display comparirà SET Premere il pulsante o per confermare con YES e premere il pulsante per andare al passaggio successivo Impostare il Bluetooth Se non si desidera abilitare il Bluetooth premere il pulsante quando compare la schermata a destra Il glucometro andrà al passo successivo Impostazione anno Premere il pulsante o Sulla schermata del glucometro compariranno...

Page 49: ...assicurarsi che i dispositivi rientrino nell intervallo operativo massimo del Bluetooth 10 metri Regolare la data e l ora Passo 1 impostare l anno Premere il pulsante o per regolare gli Quando compare l anno corrente premere il pulsante per confermare la selezione e andare al passo successivo Passo 2 impostare il mese Il numero che indica il mese lampeggia sul display Premere il pulsante non compa...

Page 50: ...mpostato l ora premere il pulsante per andare al passo successivo Passo 6 impostare i minuti Premere il pulsante compaiono i minuti corretti Dopo aver impostati i minuti premere il pulsante per andare al passo successivo Attivare disattivare il volume Premendo il pulsante o sul display compare On o OFF Premere il pulsante per confermare la selezione Se il volume è impostato su On il glucometro eme...

Page 51: ... aver impostato il volume premere il pulsante per andare al passo successivo NOTA il simbolo viene visualizzato solo quando il volume è impostato su OFF Altre impostazioni e procedure opzionali Sono disponibili altre impostazioni opzionali Indicatore data di scadenza Indicatore Hypo Funzioni di allarme Allarme postprandiale Allarme β chetoni Indicatore Hyper Per impostare o utilizzare queste funzi...

Page 52: ...trisce per β chetoni Prima di utilizzare un nuovo glucometro o un test con la soluzione di controllo seguendo la procedura alle pagine 13 14 NOTA Utilizzare solo le soluzioni di controllo GlucoMen Day METER nell apposito spazio sull etichetta Assicurarsi che il glucometro le strisce e la soluzione di controllo siano a tem peratura ambiente prima di eseguire il test I test con le soluzioni di contr...

Page 53: ...e a non piegare la striscia mentre la si spinge all interno Comparirà il simbo lo Se vengono inserite le strisce di test per i β chetoni comparirà anche la dicitura CHETONI Passo 2 Attivare la modalità di test con soluzione di controllo Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per attivare la modalità di test con soluzione di controllo Questo marcherà anche il risul tato del test come ottenuto con...

Page 54: ...dopo che il glucometro avrà eseguito il conto alla rovescia da 5 a 1 se il test viene eseguito con le strisce GlucoMen Day METER Strips e la soluzione di controllo GlucoMen Day METER Control Solution per la glicemia Nel caso delle strisce di test GlucoMen Day METER β Ketone Strips e soluzione di controllo GlucoMen Day METER β Ketone Control Solution per i β chetoni il risultato del test comparirà ...

Page 55: ...a temperature troppo alte o troppo basse Se la prima goccia di soluzione di controllo non era stata pulita Se il glucometro non funziona correttamente Ripetere il test con la soluzione di controllo facendo riferimento alle NOTE alle pagine 12 13 Se era già passata la data di scadenza controllo Se era già passata la data di smaltimento dopo l apertura Se la soluzione di controllo era contaminata Ge...

Page 56: ...arre di contatto rivolte verso l alto nell apposita porta Spingere con delicatezza la striscia all interno attenzione a non piegare la striscia Sul display comparirà il simbolo Se è inserita una striscia per i β chetoni verrà visualizzata la dicitura CHETONI Passo 3 Prelevare un campione di sangue con il pungidito Per le istruzioni su come eseguire la puntura sul dito consulta re le Istruzioni per...

Page 57: ...funzio nare correttamente Per prevenire possibili danni al glucometro seguire le informazioni riportate sotto Non applicare il campione di sangue direttamente sulla porta della striscia Non applicare il campione di sangue alla striscia tenendo il gluco metro in una posizione in cui la punta della striscia resta rivolta verso striscia e raggiungere la porta Non conservare il glucometro in luoghi no...

Page 58: ...atico dopo 3 se condi Smaltire in sicurezza le strisce usate in contenitori monouso Se è attiva la funzione Bluetooth il glucometro invierà il risultato del test allo smartphone collegato Risultati test glicemia Risultati test chetonemia NOTA per trasmettere i dati glicemici alla app per smartphone GlucoMen Day CGM usando la funzione Bluetooth la funzione Bluetooth sul glucometro deve essere attiv...

Page 59: ...ve la striscia mentre il marcatore desi derato lampeggia il risultato del test verrà archiviato con il marcatore Se non si desidera aggiungere nessun marcatore al risultato del test rimuovere la striscia dopo che verrà visualizzato il risultato Nessun marcatore Marcatore preprandiale Marcatore postprandiale Marcatore a digiuno Passo 7 Rimuovere la striscia con l espulsore e smaltirla secondo le di...

Page 60: ...i diverse del corpo è chiama to test da sito alternativo Sebbene l AST possa ridurre il dolore durante il prelievo potrebbe non risultare semplice per tutti pertanto è bene os servare le seguenti precauzioni durante il test Prelievo di un campione di sangue da un sito alternativo avambraccio e palmo Individuare un area di prelievo pulita morbida e carnosa priva di vene e peli visibili e lontana da...

Page 61: ...coricarsi Situazioni che richiedono il test sul polpastrello Quando i livelli di glucosio nel sangue non sono stabili In caso di malessere o quando si ha la sensazione che i livelli di glu cosio siano notevolmente inferiori al risultato del test Quando l ipoglicemia non è ben riconosciuta Durante le due 2 ore successive a un iniezione di insulina 5 3 Precauzioni AST Prima di eseguire un AST consul...

Page 62: ...vi e dai polpa strelli possono variare tra loro dato lo sfasamento temporale nel raggiungimento cemia o in caso di sintomi o episodi pregressi di shock ipoglicemico Non usare il campione se la goccia di sangue scorre sulla mano o si sparge a causa del contatto con i peli o con una linea del palmo Ripetere il prelievo in un area più liscia ATTENZIONE l sito di test alternativo non è applicabile per...

Page 63: ...ttare immediatamente il proprio medico curante 6 2 Messaggio Lo basso Lo compare quando il livello di glucosio è inferiore a 20 mg dL e indica una grave ipoglicemia livelli molto più bassi della norma Se una volta ripetuto il test compare di nuovo Lo contattare imme diatamente il proprio medico curante NOTA Nel caso del test della chetonemia nel sangue sul display compare 0 0 mmol L quando un risu...

Page 64: ...mia a digiuno degli ultimi 1 7 14 30 60 e 90 giorni 7 1 Visualizzare i valori medi salvati in memoria Premere un pulsante qualsiasi per accendere il glucometro La data e l ora correnti verranno visualizzate sul fondo del display seguite dal valore medio di 1 giorno e dal numero dei risul tati dei test salvati nel giorno corrente Passo 2 Visualizzare i valori medi Premere il pulsante per visualizza...

Page 65: ...opo i pasti con il simbolo nel corrispondente periodo Passo 5 Visualizzare i valori medi a digiuno Premere il pulsante per visualizzare i valori medi di 1 7 14 30 60 e 90 giorni e il numero di test eseguiti a digiuno con il simbolo nel corrispondente periodo Passo 6 Usare il pulsante per tornare indietro facendo scorrere i valori medi visti in precedenza Premere il pulsante per spegnere il glucome...

Page 66: ...rrente Passo 2 Usare il pulsante per scorrere i risultati dei test partendo dal più recente per Premere il pulsante per tornare alla schermata dei risultati vista in precedenza Dopo aver controllato i risultati dei test salvati premere il pulsante per spegnere il glucometro NOTA I risultati dei test con la soluzione di controllo salvati con il simbolo verranno visualizzati con il simbolo quando si...

Page 67: ... soluzione di controllo La temperatura durante il test era superiore o inferiore all intervallo operativo Spostarsi in un area in cui la temperatura rientra nell intervallo operativo per il test della glicemia 5 45 C o nell intervallo operativo per il test della chetonemia 10 40 C e ripe tere il test dopo che il glucometro e le strisce hanno raggiunto una temperatura all interno dell intervallo op...

Page 68: ...blema con il glucometro Non usare il glucometro Contattare il Servizio Clienti indicato sulla confezione C è un problema con la comunicazione Blue tooth Contattare il Servizio Clienti indicato sulla confezione del glucometro elettronico Ripetere il test con una nuova striscia Se il messaggio di errore persiste contattare il Ser vizio Clienti indicato sulla confezione NOTA contattare il Servizio Cl...

Page 69: ...to rivolto verso l alto Sostituire le batterie Il test non si avvia nemmeno dopo aver applicato il campione di sangue sulla striscia Verificare che la finestra di conferma sia stata riempita completamente Ripetere il test con una nuova striscia Il risultato del test non corrisponde alle proprie sensazioni Ripetere il test con una nuova striscia Controllare la data di scadenza o di smaltimento della ...

Page 70: ...ma GlucoMen Day METER 2K è stata stabilita confrontando i risultati dei test sul glucosio nel sangue ottenuti nei pazienti con quelli ottenuti utilizzando un analizzatore di glucosio da laboratorio YSI Modello 2300 I risultati seguenti sono stati ottenuti da pazienti diabetici in centri clinici Accuratezza per concentrazioni di glucosio 100 mg dL Entro 5 mg dL Entro 10 mg dL Entro 15 mg dL 133 168...

Page 71: ...Precisione Gli studi sulla precisione sono stati condotti in laboratorio utilizzando il sistema GlucoMen Day METER 2K Ripetibilità campione ematico Glucosio Medio 41 mg dL SD 1 2 mg dL Glucosio Medio 77 mg dL SD 2 7 mg dL Glucosio Medio 135 mg dL CV 2 8 Glucosio Medio 222 mg dL CV 3 0 Glucosio Medio 369 mg dL CV 2 7 Precisione Intermedia soluzione di controllo Glucosio Medio 41 mg dL SD 1 2 mg dL ...

Page 72: ...9 69 mg dL 10 5 Glicemia Valutazione delle prestazioni sugli utilizzatori Uno studio per la valutazione dei valori di glucosio da campioni di san gue capillare da polpastrello prelevati da 100 persone comuni ha forni to i seguenti risultati 100 entro 15 mg dL dei valori dei laboratori medici con concentrazioni di glucosio inferiori a 100 mg dL e 100 entro 15 dei valori dei laboratori medici con co...

Page 73: ...94 Numero di soggetti 200 Intervallo testato 0 01 7 66 mmol L 10 7 Chetonemia precisione Gli studi sulla precisione sono stati condotti in laboratorio utilizzando il sistema GlucoMen Day METER 2K Precisione intra serie Media sangue 0 5 mmol L SD 0 039 mmol L Media sangue 1 3 mmol L SD 0 061 mmol L Media sangue 3 5 mmol L CV 3 9 Media sangue 5 6 mmol L CV 3 7 Media sangue 7 3 mmol L CV 4 5 Precisio...

Page 74: ...ente all acquirente originale La garanzia non si applica a dispositivi malfunzionanti o che han no subito danni a causa di evidente manomissione utilizzo improprio conforme alle istruzioni Per questo prodotto non vengono fornite garanzie implicite La sud detta opzione di sostituzione costituisce l unico obbligo del fornitore della garanzia ai sensi della stessa L acquirente originale dovrà contatt...

Page 75: ...a diagnostica in vitro Precauzioni di sicurezza e utilizzo ottimale del prodotto Da utilizzare entro il Non riutilizzare Consultare le istruzioni per l uso Limite di temperatura Contenuto della confezione Rappresentante autorizzato Codice lotto Fabbricante Numero di serie Codice catalogo Scadenza dopo la prima apertura Intervallo soluzione di controllo β chetoni ...

Page 76: ...i sangue venoso intero fresco prelevato da operatori sanitari Non riutilizzare le strisce Non utilizzare le strisce dopo la data di scadenza Conservare le strisce in un luogo fresco e asciutto a una temperatura compresa tra 1 30 C per le strisce di test della glicemia e 4 30 C per le strisce di test della chetonemia Tenere le strisce lontano dalla luce diretta del sole o dal calore e non riporle n...

Page 77: ...il glucometro né sottoporlo a forti colpi Le forti radiazioni elettromagnetiche possono interferire con il cor retto funzionamento di questo dispositivo Tenere il dispositivo lontano da sorgenti di forti radiazioni elettromagnetiche soprattutto durante la misurazione della glicemia o della chetonemia Conservare tutti i componenti del glucometro nella custodia per evi tare che vadano persi e per ma...

Page 78: ...tro Se necessario inumidire il panno o tessuto con una piccola quantità di alcol Non usare solventi organici come benzene o acetone o detergenti ca salinghi o industriali che potrebbero causare danni irreparabili al glu cometro 13 2 Smaltimento del glucometro Smaltire il glucometro secondo le normative locali ...

Page 79: ... 5 secondi β chetoni 8 secondi Tipo campione Sangue capillare intero fresco Sangue venoso intero fresco solo operatori sanitari Calibrazione Plasma equivalente Metodo di analisi Elettrochimico Durata batteria 1 000 test Alimentazione Due batterie al litio da 3 0 V usa e getta tipo CR2032 Memoria 1 000 risultati Dimensioni 103 x 53 8 x 15 9 mm Peso 73 g con batterie ...

Page 80: ...ura Glucosio 5 45 C β chetoni 10 40 C Umidità relativa 10 90 Ematocrito Glucosio 15 65 β chetoni 20 60 Condizioni di conservazione Meter con batteria 0 50 C Striscia Glucosio 1 30 C β chetoni 4 30 C Umidità relativa 10 90 Soluzione di controllo 8 30 C Tecnologia Bluetooth Intervallo di frequenza 2 4 2 4835 GHz Intervallo operativo massimo 10 metri senza ostacoli Canali operativi 40 canali Crittogr...

Page 81: ...acone Raccolta plastica Tappo flacone Raccolta plastica Istruzioni per l uso Raccolta carta e cartone Carta riciclabile Istruzioni per l uso Raccolta carta e cartone Manuale e altro materiale cartaceo Raccolta carta e cartone Attenersi alle disposizioni locali per la gestione dei rifiuti o per il corretto avvio a riciclo dei materiali di imballaggio GlucoMen Day METER Glucose Meter GlucoMen Day METE...

Page 82: ...Italiano NOTA ...

Page 83: ...Italiano NOTA ...

Page 84: ...baterías 2 2 3 4 Análisis de glucosa o cuerpos cetónicos en sangre 5 Zonas alternativas de punción solo para glucosa 5 1 Qué son zonas alternativas de punción AST por sus siglas en inglés 5 2 Lo que debe saber cuando utiliza AST 5 3 Precauciones con AST 6 Mensajes HI y Lo 6 1 Mensaje HI 6 2 Mensaje Lo 7 Memoria del medidor 7 1 Cómo ver los promedios guardados en la memoria 7 2 Cómo ver los resulta...

Page 85: ...Glucosa Precisión 10 4 Glucosa Interferencias 10 5 Glucosa Evaluación del funcionamiento por el usuario 10 6 Cuerpos cetónicos Exactitud 10 7 Cuerpos cetónicos Precisión 11 Garantía 12 Precauciones y limitaciones 12 1 Precauciones 12 2 Limitaciones 13 Cuidados y eliminación del medidor 13 1 Cuidados del medidor 13 2 Eliminación del medidor 14 27 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 36 36 36 38 38 38 39 ...

Page 86: ... La glucosa o los cuerpos cetónicos en las muestras de sangre reaccionan con el reactivo químico de las tiras reactivas y produce una pequeña corriente eléctrica El medidor de glucosa cuerpos cetónicos GlucoMen Day METER 2K detecta esta corriente eléctrica y mide la cantidad de cuerpos cetónicos en la muestra de sangre El medidor de glucosa cuerpos cetónicos GlucoMen Day METER 2K debe utilizarse s...

Page 87: ... glucosa cuerpos cetónicos GlucoMen Day METER 2K Los contenidos exactos están listados en la caja principal 1 3 El medidor de glucosa cuerpos cetónicos GlucoMen Day METER 2K Puerto de datos Se utiliza para transferir datos del medidor a un ordenador con un cable Botón Enciende el medidor selecciona o cambia la información Puerto para tira reactiva Insertar la tira reactiva aquí Botón Enciende o ap...

Page 88: ... cuerpos cetónicos en sangre 9 Alarma 10 Símbolodebatería indicaquelabateríadelmedidorseestáagotandoynecesitasercambiada 11 Símbolo de aplicación de sangre indica que el medidor está listo para la aplicación de una gota de sangre o solución de control 12 Marcador preprandial utilizado para análisis realizados antes de comer 13 Marcador posprandial utilizado para análisis realizados después de come...

Page 89: ...r las baterías retire las baterías usadas una por una Deslice su dedo índice debajo de la batería para levantarla y extraerla como se muestra en la ilustración 3 Inserte dos nuevas Baterías con el lado del hacia arriba y asegúrese de 4 Coloque la tapa sobre el compartimento de la batería Presione la tapa hacia abajo hasta que escuche un clic y la pestaña quede encajada 1 2 3 4 NOTA El cambio de la...

Page 90: ...os segmentos estén intermitentes en la pantalla aparecerá SET Presione el botón o para seleccionar YES y presione el botón para ir al siguiente paso Si no quiere activar Bluetooth presione el botón cuando se muestre en la pantalla a la derecha El medidor avanzará al siguiente paso botón o La pantalla del medidor mostrará sucesivamente OFF On y PAIr emparejar Para encender Bluetooth presione el bot...

Page 91: ...instrucciones indicadas en la Guía del usuario del sistema GlucoMen Day CGM Nota Asegúrese de que los dispositivos estén dentro del rango de distancia máxima para Bluetooth 10 metros Ajustar fecha y hora Presione el botón o hasta que aparezca el año correcto Cuando el año presente su selección y avanzar al paso siguiente Un número que indica el mes parpadeará en la pantalla Presione el botón o has...

Page 92: ...paso siguiente Presione el botón o hasta que aparezca la hora presione el botón para ir al paso siguiente Presione el botón o hasta que el minuto correcto aparezca Después de para ir al paso siguiente Al presionar el botón o la pantalla mostrará On u OFF Presione el botón emitirá un pitido en los siguientes casos si el Cuando presione un botón para encender el medidor Cuando la tira reactiva esté ...

Page 93: ...el botón alarma posprandial PP2 ir al paso siguiente NOTA El símbolo Indicador de fecha de caducidad Indicador Hypo hipoglucemia Función alarmas Alarma posprandial Alarma KETONE cuerpos cetónicos Indicador Hyper completa del usuario que está disponible en el sitio web www menarinidiagnostics com ...

Page 94: ...n control siguiendo el procedimiento indicado en las páginas 13 a 14 NOTA Utilice solo las soluciones de control GlucoMen Day METER frasco de la solución control registre la fecha de desecho fecha en que se abrió más tres 3 meses en el espacio previsto en la etiqueta Asegúrese de que su medidor las tiras reactivas y la solución control estén a temperatura ambiente antes de realizar el análisis Los...

Page 95: ... en el puerto hasta que el medidor emita un pitido Tenga cuidado de no doblar la tira reactiva mientras la inserta El símbolo aparecerá en la pantalla Si se inserta una tira de cuerpos cetónicos la palabra KETONE también aparecerá Paso 2 Activar el modo análisis de la solución de control Mantenga presionado el botón durante 3 segundos para activar el Modo de prueba de solución control Esto también...

Page 96: ...de la cuenta regresiva de 5 a 1 del medidor si hace el análisis con las tiras reactivas de glucosa GlucoMen Day METER Strips y las soluciones de control GlucoMen Day METER Control Solution En el caso de las tiras reactivas de cuerpos cetónicos GlucoMen Day METER β Ketone Strips y las soluciones de control de cuerpos cetónicos GlucoMen Day METER β Ketone Control Solution los resultados aparecerán d...

Page 97: ...r la tira reactiva o la solución control estuvieron expuestos a temperaturas altas o bajas Cuando no se descartó la primera gota de la solución control o no se limpió la punta del frasco Cuando el medidor no funciona correctamente Repita el análisis de la solución control consultando la NOTA de las páginas 12 a 13 Cuando la solución control ha pasado la fecha de vencimiento impresa en el frasco Cu...

Page 98: ...riba en el puerto para tira reactiva Empuje la tira suavemente hasta que el medidor emita un pitido Tenga cuidado de no doblar la tira reactiva El símbolo aparecerá en la pantalla En el caso de que se inserte una tira reactiva para cuerpos cetónicos la palabra KETONE CUERPOS CETÓNICOS también se visualizará Paso 3 Obtenga la muestra de sangre utilizando el dispositivo de punción Consulte las Instr...

Page 99: ...edidor El medidor podría dañarse o funcionar mal Siga las siguientes informaciones de advertencia para prevenir posibles daños al medidor No aplique la muestra de sangre directamente en el puerto para tira reactiva No aplique la muestra de sangre a la tira reactiva mientras sostiene el medidor de manera que la punta de la tira mire hacia arriba La muestra dentro del puerto para tira reactiva No gu...

Page 100: ...3 segundos Deseche de forma segura las tiras reactivas usadas en recipientes desechables Si la función Bluetooth está activada el medidor enviará el resultado del análisis al teléfono inteligente conectado Resultados de análisis de glucosa en sangre Resultados de análisis de cuerpos cetónicos en sangre NOTA Para transmitir los datos a la aplicación para GlucoMen Day CGM utilizando la función Bluet...

Page 101: ...o marcador en ayunas Cuando retire la tira reactiva mientras el marcador deseado está parpadeando el resultado del análisis se guarda con el marcador Si no quiere agregar ningún marcador retire la tira después de que se haya mostrado el resultado del análisis Sin marcador Marcador preprandial Marcador posprandial Marcador en ayunas Paso 7 Retire la tira utilizando el expulsor y deseche siguiendo l...

Page 102: ...el dolor durante el análisis Este método de análisis extrayendo muestra de sangre de distintas partes del cuerpo se llama zonas alternativas de punción Aunque el análisis AST puede disminuir el dolor durante el análisis puede no ser sencillo para todos y se deben observar las siguiente precauciones durante el análisis Muestra de sangre en zonas alternativas de punción antebrazo y palma de la mano ...

Page 103: ...resultados del análisis obtenido de la yema de los dedos y de AST podrían ser diferentes debido a factores como el estilo de vida y la Situaciones aceptables para AST Cuando sus niveles de glucosa en sangre son estables Periodo de ayuno Antes de una comida Antes de ir a dormir Situaciones que requieren análisis de la yema del dedo Cuando sus niveles de glucosa en sangre son inestables Durante dos ...

Page 104: ...s varía de una persona a otra NOTA Los resultados de las muestras obtenidas de zonas alternativas y de la yema del dedo podrían ser diferente entre sí ya que hay un lapso de tiempo para que los niveles de glucosa alcancen el mismo valor Utilice la yema del dedo para análisis si sufre de hipoglucemia o ha experimentado o tenido síntomas de shock hipoglucémico Si la gota de sangre corre o se extiend...

Page 105: ... 2 Mensaje Lo bajo Lo aparece cuando un resultado de análisis de glucosa en sangre es inferior a 20 mg dL e indica hipoglucemia grave niveles de glucosa muy bajos Si Lo se visualiza nuevamente después de repetir el análisis contacte con su profesional sanitario de inmediato NOTA En caso de análisis de cuerpos cetónicos en sangre 0 0 mmol L aparece cuando el resultado es inferior a 0 1 mmol L Contá...

Page 106: ...ales y resultados de análisis de glucosa en ayuno de los últimos 1 7 14 30 60 y 90 días 7 1 Cómo ver los promedios guardados en la memoria Presione cualquier botón para encender el medidor La fecha y hora actuales se mostrarán en la parte inferior de la pantalla seguido de un valor promedio de 1 día y el número de resultados de análisis guardados en el día actual Paso 2 Visualizar promedios Presio...

Page 107: ...bolo realizados durante el último período de análisis Paso 5 Visualizar promedios de ayunos Presione el botón para ver los valores promedios de 1 7 14 30 60 y 90 días y el número de análisis realizados en ayuno con el símbolo durante el último período de análisis Paso 6 Utilice el botón para desplazarse por los promedios vistos anteriormente Presione el botón para apagar el medidor NOTA Los result...

Page 108: ...l número de resultados de análisis guardados en el actual día Paso 2 Utilice el botón para desplazarse por los resultados de análisis empezando por el más más antiguo Presione el botón para regresar a los resultados que se vieron anteriormente botón para apagar el medidor NOTA Los resultados de análisis con solución control guardados con el símbolo se mostrarán con el símbolo cuando revise los res...

Page 109: ... aplicar la muestra de sangre o solución de control La temperatura durante el análisis estuvo por encima o por debajo del rango de operación Vaya a un área donde la temperatura esté dentro del rango de operación para el análisis de glucosa en sangre 5 45 C o el rango de operación para el análisis de cuerpos cetónicos 10 40 C y repita el análisis después de que el medidor y la tira reactiva hayan a...

Page 110: ... problema con el medidor No utilice el medidor Llame al servicio al cliente indicado en la caja del medidor Hay un problema con la comunicación de Bluetooth Llame al servicio al cliente indicado en la caja del medidor Ocurrió un error electrónico durante el análisis Repita el análisis con una tira reactiva nueva Si el mensaje de error continúa llame al servicio al cliente indicado en la caja del m...

Page 111: ...n el lado del signo hacia arriba Cambie las baterías El análisis no empieza aun después de haber aplicado la muestra de sangre en la tira Verifique si la ventana de confirmación se llenó completamente Repita el análisis con una tira reactiva nueva El resultados del análisis no coincide con los síntomas que que usted siente Repita el análisis con una tira reactiva nueva Verifique la fecha de vencimien...

Page 112: ...do los resultados de glucosa en sangre obtenidos de pacientes con los obtenidos utilizando un analizador de glucosa YSI modelo 2300 un instrumento de laboratorio Los siguientes resultados fueron obtenidos de pacientes con diabetes en centros clínicos Resultados de exactitud del sistema para la concentración de glucosa 100 mg dL Dentro de 5 mg dL Dentro de 10 mg dL Dentro de 15 mg dL 133 168 79 2 1...

Page 113: ...ón de la concentración de glucosa 10 3 Glucosa Precisión Los estudios de precisión fueron realizados en un laboratorio utilizando el sistema GlucoMen Day METER 2K Repetibilidad Promedio sangre 41 mg dL DE 1 2 mg dL Promedio sangre 77 mg dL DE 2 7 mg dL Promedio sangre 135 mg dL CV 2 8 Promedio sangre 222 mg dL CV 3 0 Promedio sangre 369 mg dL CV 2 7 Precisión interserie Promedio mat de control 41 ...

Page 114: ...9 mg dL 10 5 Glucosa Evaluación del funcionamiento por el usuario Un estudio de evaluación de los valores de glucosa en muestras de sangre capilar de la yema del dedo obtenidas por 100 personas no profesionales de la salud mostraron los siguientes resultados 100 dentro de 15 mg dL de los valores de laboratorios médicos en concentraciones de glucosa inferiores a 100 mg dL y 100 dentro de 15 de los ...

Page 115: ...os estudios de precisión fueron realizados en un laboratorio utilizando el sistema GlucoMen Day METER 2K Repetibilidad Promedio sangre 0 5 mmol L DE 0 039 mmol L Promedio sangre 1 3 mmol L DE 0 061 mmol L Promedio sangre 3 5 mmol L CV 3 9 Promedio sangre 5 6 mmol L CV 3 7 Promedio sangre 7 3 mmol L CV 4 5 Precisión interserie Promedio mat de control 0 80 mmol L DE 0 017 mmol L Promedio mat de cont...

Page 116: ...riginal Esta garantía no aplica para unidades que funcionan mal o que están mantenimiento no autorizado o incumplimiento de uso del medidor de acuerdo a las instrucciones Este producto no tiene ninguna otra garantía expresa La opción de reemplazo descrita anteriormente es la única obligación del garante bajo esta garantía El comprador original debe llamar al número de servicio de atención al clien...

Page 117: ...eguridad y uso óptimo del producto No desechar este producto con otros desechos domésticos Fecha de caducidad No reutilizar Consulte las instrucciones de uso Límites de temperatura Contenidos de la caja Representante autorizado Código de lote Fabricante Número de serie Número de catálogo Fecha de caducidad después de la primera apertura Rango de la solución de control de cuerpos cetónicos ...

Page 118: ... tiras reactivas No utilice las tiras reactivas pasada su fecha de vencimiento o de desecho Guarde las tiras reactivas en un lugar fresco y seco a una temperatura de entre 1 ºC y 30 ºC para las tiras reactivas de glucosa y entre 4 ºC y 30 ºC para las tiras de cuerpos cetónicos Mantenga las tiras reactivas lejos de la luz solar directa o del calor y no las congele Guarde las tiras reactivas únicame...

Page 119: ...rdo a los métodos de conservación y manipulación No exponer el medidor a la luz solar directa al calor o la humedad excesiva por un periodo de tiempo prolongado No deje caer el medidor ni lo someta a golpes fuertes La radiación electromagnética fuerte puede interferir con el correcto funcionamiento de este dispositivo Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de radiación electromagnética fuerte ...

Page 120: ...o para limpiar el exterior del medidor Si es necesario sumerja el paño o tejido en una pequeña cantidad de alcohol No utilice solventes orgánicos como benceno o acetona limpiadores domésticos e industriales que puedan causar daños irreparables al medidor 13 2 Eliminación del medidor Deseche el medidor siguiendo las regulaciones locales ...

Page 121: ...uerpos cetónicos 8 segundos Tipo de muestra Sangre capilar fresca total Sangre venosa fresca total Solamente por profesionales de la salud Calibración Equivalente al plasma Método del análisis Electroquímico Vida de la batería 1 000 análisis Fuente de energía Dos baterías de litio 3 0 V desechables tipo CR2032 Memoria 1 000 resultados de análisis Tamaño 103 x 53 8 x 15 9 mm Peso 73 g con baterías ...

Page 122: ...cosa 5 45 C Cuerpos cetónicos 10 40 C Humedad relativa 10 90 Hematocrito Glucosa 15 65 Cuerpos cetónicos 20 60 Condiciones de conservación Meter con batería 0 50 C Tira reactiva Glucosa 1 30 C Cuerpos cetónicos 4 30 C Humedad relativa 10 90 Solución de control 8 30 C Tecnología Bluetooth Rango de frecuencias 2 4 2 4835 GHz Distancia de alcance máximo 10 metros sin obstáculos Canales de operación 4...

Page 123: ...Español NOTA ...

Page 124: ...ma 2 1 Inserir ou substituir as pilhas 2 2 3 4 Testes de glicemia ou cetonemia 5 Testes em locais alternativos apenas para a glucose 5 1 O que são testes em locais alternativos AST 5 2 O que saber ao utilizar AST 5 3 Precauções com AST 6 Mensagens HI e Lo 6 1 Mensagem HI 6 2 Mensagem Lo 7 Memória do medidor 7 1 Visualizar médias guardadas na memória 7 2 Visualizar resultados de testes guardados na...

Page 125: ...ucose Precisão 10 4 Glucose Interferências 10 5 Glucose Avaliação do desempenho pelo utilizador 10 6 Corpos Cetónicos Exatidão 10 7 Corpos Cetónicos Precisão 11 Garantia 12 Precauções e limitações 12 1 Precauções 12 2 Limitações 13 Cuidados e eliminação do medidor 13 1 Cuidados do medidor 13 2 Eliminação do medidor 14 27 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 36 36 36 38 38 38 39 ...

Page 126: ...nas amostras de sangue reagem com a substância quí mica existente na tira de teste para gerar uma pequena correnteelétrica OmedidordeglucoseoucorposcetónicosGlucoMen Day METER 2K deteta esta corrente elétrica e mede a quantidade de glucose ou corpos cetónicos na amostra de sangue Omedidordeglucose corposcetónicosGlucoMen Day METER 2K deve ser utilizado apenas com as Tiras de Teste GlucoMen Day MET...

Page 127: ...orpos Cetónicos GlucoMen Day METER 2K Os conteúdos exatos estão listados na caixa principal 1 3 Medidor de Glucose Corpos Cetónicos GlucoMen Day METER 2K Porta de dados Utilizada para transferir dados do medidor para um computador com um cabo Botão Liga o medidor seleciona ou altera informações Porta de tiras de teste Inserir a tira de teste aqui Botão Liga desliga o medidor de menus e altera info...

Page 128: ...u cetonemia 9 Alarme 10 Símbolo da pilha indica que a pilha do medidor está fraca e precisa de ser substituída 11 Símbolo de inserção de sangue indica que o medidor está pronto para a aplicação de uma gota de sangue ou solução de controlo 12 Símbolo de teste pré refeição utilizado para testes realizados antes de comer 13 Símbolo de teste pós refeição utilizado para testes realizados depois de come...

Page 129: ...e substituição das pilhas remova as pilhas usadas uma de cada vez Insira o dedo indicador debaixo da pilha para a levantar e puxar para fora tal como ilustrado abaixo 3 Insira duas pilhas novas com o lado virado para cima e 4 Coloque a tampa no compartimento de pilhas Pressione a para baixo até ouvir um clique que indica que está corretamente encaixada 1 2 3 4 NOTA Remover as pilhas do medidor não...

Page 130: ...s os segmentos piscarem no ecrã aparecerá a indicação SET Prima o botão ou para selecionar YES e prima o botão para avançar para o passo seguinte Se não deseja ativar o Bluetooth prima o botão quando aparecer o ecrã à direita O medidor avançará Prima o botão ou O ecrã do medidor irá apresentar alternadamente a indicação OFF On e PAIr Para ligar o Bluetooth prima o botão quando a indicação On pisca...

Page 131: ... siga as instruções indicadas no Guia do Utilizador do sistema GlucoMen Day CGM Nota Assegure que os dispositivos estão dentro do alcance máximo do Bluetooth 10 metros Ajustar a data e a hora Prima o botão ou para ajustar até aparecer o ano correto Quando o ano presente aparecer prima o botão para passo seguinte No ecrã irá piscar um número que indica o mês Prima o botão ou até aparecer o a sua se...

Page 132: ...r para o passo seguinte Prima o botão ou até aparecer os prima o botão para avançar para o passo seguinte Ao premir o botão ou no ecrã irá aparecer a indicação On ou OFF Prima o estiver ligado On o medidor irá emitir um sinal sonoro beep nos seguintes casos Quando premir um botão para ligar o medidor Quando a tira de teste for inserida no medidor Quando a amostra de sangue for absorvida pela tira ...

Page 133: ...passo seguinte NOTA O símbolo é apresentado apenas quando o som está desligado OFF Indicador da data de validade Indicador de hipoglicemia Função de alarmes Alarme pós refeição Alarme CETONA Indicador de hiperglicemia o Guia Completo do Utilizador que está disponível no site www menarinidiagnostics com ...

Page 134: ...as páginas 13 14 NOTA Utilize apenas soluções de controlo da marca GlucoMen Day METER Quando abrir pela primeira vez um frasco de solução de controlo registe a data de eliminação data de abertura mais três 3 meses no espaço previsto na etiqueta estão à temperatura ambiente antes de realizar o teste Os testes com a solução de controlo devem ser realizados à temperatura ambiente 20 25 C Antes de uti...

Page 135: ...dentro da porta até o medidor emitir um sinal sonoro Tenha cuidado para não dobrar a tira ao empurrá la para dentro O símbolo irá aparecer Caso esteja inserida uma tira de teste de corpos cetónicos também irá aparecer a palavra CETONA Passo 2 Ativar o modo de teste com a solução de controlo Pressione e segure o botão por 3 segundos para ativar o modo de teste com solução de controlo Isso também si...

Page 136: ...do dos ponteiros do relógio e o resultado do teste irá aparecer após o medidor terminar a contagem decrescente de 5 até 1 se testar com as tiras de teste de glucose Tiras de Teste GlucoMen Day METER e soluções de controlo Solução de Controlo GlucoMen Day METER No caso das tiras de teste de corpos cetónicos Tiras de Teste de β Ketone GlucoMen Day METER e soluções de controlo Solução de Controlo β K...

Page 137: ...xpostos a temperaturas elevadas ou baixas Quando a primeira gota da solução de controlo não foi eliminada ou a ponta do frasco não foi limpa Quando o medidor não está a funcionar corretamente Repita o teste com a solução de controlo consultando a NOTA das páginas 12 13 Quando a solução de controlo ultrapassou a data de validade impressa no frasco Quando a solução de controlo ultrapassou a data de ...

Page 138: ...rras de contacto viradas para cima Empurre lentamente a tira até o medidor emitir um sinal sonoro Tenha cuidado para não dobrar a tira de teste O símbolo irá aparecer no ecrã Caso esteja inserida uma tira de teste de corpos cetónicos também irá aparecer a palavra CETONA Passo 3 Recolha uma amostra de sangue utilizando um dispositivo de punção Para saber como picar o dedo consulte as instruções de ...

Page 139: ...de sangue ou água advertências abaixo fornecidas para prevenir eventuais danos no medidor Não aplique a amostra de sangue diretamente na porta de tiras de teste Não aplique a amostra de sangue na tira de teste enquanto estiver a segurar no medidor com a extremidade da tira de teste virada para cima para dentro da porta de tiras de teste Não guarde o seu medidor em locais pouco higiénicos ou contam...

Page 140: ...automaticamente após 3 segundos Elimine as tiras de teste usadas de forma segura em recipientes descartáveis Se a função Bluetooth estiver ativada o medidor irá enviar o resultado do teste para o smartphone ligado Resultados do teste de glicemia Resultados do teste de cetonemia NOTA Para transmitir os dados de glicose para a aplicação GlucoMen Day CGM utilizando a função Bluetooth A função Bluetoo...

Page 141: ...e a tira de teste enquanto o símbolo desejado está a piscar o resultado do teste é guardado com o símbolo Se não deseja adicionar nenhum símbolo ao resultado do teste remova a tira após o resultado do teste ser apresentado Sem símbolo Símbolo de pré refeição Símbolo de pós refeição Símbolo de jejum Passo 7 Remova a tira utilizando o ejetor e elimine a de acordo com os regulamentos locais Passo 8 E...

Page 142: ...ste Este método de teste com diferentes partes do corpo designa se por testes em locais alternativos Embora os testes em locais alternativos possam reduzir a dor durante o teste pode não ser simples para todas as pessoas e as precauções abaixo indicadas devem ser seguidas durante o teste Testes em locais alternativos antebraço e palma da mão Selecione uma zona limpa macia e carnuda sem pêlos ou ve...

Page 143: ...Os resultados dos testes na ponta do dedo e em locais alternativos podem diferir devido a fatores como o estilo de vida e os alimentos ingeridos os quais afetam os níveis de glucose Situações aceitáveis para AST Quando os seus níveis de glucose sanguínea estão estáveis Período de jejum Antes de uma refeição Ao deitar Situações que requerem o teste na ponta do dedo Quando os seus níveis de glucose ...

Page 144: ...vos difere de pessoa para pessoa NOTA Os resultados de amostras recolhidas em locais alternativos e na ponta do dedo podem diferir uma vez que é necessário um tempo de espera para os níveis de glicose chegarem ao mesmo valor Utilize a ponta do dedo para o teste se sofrer de hipoglicemia ou se sentiu um choque hipoglicémico ou sintomas de hipoglicemia Se a gota de sangue da amostra escorrer ou se e...

Page 145: ...mediatamente o seu médico 6 2 Mensagem Lo A indicação Lo aparece quando o resultado do teste de glucose é inferior a 20 mg dL e indica uma hipoglicemia grave níveis de glucose muito baixos Se a indicação Lo aparecer novamente após a repetição do teste contacte imediatamente o seu médico NOTA No caso de um teste de cetonemia a indicação 0 0 mmol L aparece quando o resultado do teste é inferior a 0 ...

Page 146: ...lucose pós refeição e resultados dos testes de glucose em jejum dos últimos 1 7 14 30 60 e 90 dias 7 1 Visualizar médias guardadas na memória Prima qualquer botão para ligar o medidor A data e hora atuais serão apresentadas na parte inferior do ecrã seguidas do valor médio do dia 1 e do número de resultados de testes guardados no dia atual Passo 2 Visualizar médias Prima o botão para visualizar os...

Page 147: ...eições com o símbolo correspondentes ao último período de testes Passo 5 Visualizar médias em jejum Prima o botão para visualizar os valores médios de 1 7 14 30 60 e 90 dias e o número de testes realizados em jejum com o símbolo correspondentes ao último período de testes Passo 6 Utilize o botão para regressar às médias anteriormente vistas Prima o botão para desligar o medidor NOTA Os resultados ...

Page 148: ...s guardados no dia atual Passo 2 Utilize o botão para percorrer os resultados dos testes começando pelos mais recentes e terminando nos mais antigos Prima o botão para regressar aos resultados guardados prima o botão para desligar o medidor NOTA Os resultados dos testes com a solução de controlo guardados com o símbolo serão apresentados com o símbolo quando analisar os resultados de testes guarda...

Page 149: ...stra de sangue ou solução de controlo A temperatura durante o teste foi superior ou inferior ao intervalo de funcionamento Desloque se para uma zona onde a temperatura se encontre dentro do intervalo de funcionamento do teste de glicemia 5 45 C ou do intervalo de funcionamento do teste de corpos cetónicos 10 40 C e repita o teste após o medidor e as tiras de teste atingirem uma temperatura dentro ...

Page 150: ...e o medidor Contacte o número do serviço de apoio ao utilizador indicado na caixa do medidor Existe um problema na comunicação por Bluetooth Contacte o número do serviço de apoio ao utilizador indicado na caixa do medidor Ocorreu um erro eletrónico durante o teste Repita o teste com uma tira de teste nova Se a mensagem de erro persistir contacte o número do serviço de apoio ao utilizador indicado ...

Page 151: ...as pilhas estão inseridas com o lado virado para cima Substitua as pilhas O teste não começa mesmo depois de aplicar a amostra de sangue na tira de teste Verifique se a janela de confirmação está completamente preenchida Repita o teste com uma tira de teste nova O resultado do teste não corresponde à forma como se sente Repita o teste com uma tira de teste nova Verifique a data de validade ou de elim...

Page 152: ...comparando os resultados de glicemia obtidos por pacientes com os resultados obtidos com um Analisador de Glucose YSI Modelo 2300 um instrumento de laboratório Os resultados abaixo foram obtidos por pacientes diabéticos em centros clínicos Resultados de exatidão do sistema para concentrações de glucose 100 mg dL Dentro de 5 mg dL Dentro de 10 mg dL Dentro de 15 mg dL 133 168 79 2 162 168 96 4 168 ...

Page 153: ...rito na medição da concentração de glucose 10 3 Glucose Precisão Os estudos de precisão foram realizados num laboratório utilizando o sistema GlucoMen Day METER 2K Precisão intra ensaio Média sangue 41 mg dL DP 1 2 mg dL Média sangue 77 mg dL DP 2 7 mg dL Média sangue 135 mg dL CV 2 8 Média sangue 222 mg dL CV 3 0 Média sangue 369 mg dL CV 2 7 Precisão inter ensaio Média controlo 41 mg dL DP 1 2 m...

Page 154: ...xima do interferente no intervalo foi calculada como sendo 9 69 mg dL 10 5 Glucose Avaliação do desempenho pelo utilizador Um estudo de avaliação dos valores de glucose de amostras de sangue revelou os seguintes resultados 100 dentro de 15 mg dL dos valores laboratoriais clínicos nas concentrações de glucose inferiores a 100 mg dL e 100 dentro de 15 dos valores laboratoriais clínicos nas concentra...

Page 155: ...200 Intervalo testado 0 01 7 66 mmol L 10 7 Corpos Cetónicos Precisão Os estudos de precisão foram realizados num laboratório utilizando o sistema GlucoMen Day METER 2K Precisão intra ensaio Média sangue 0 5 mmol L DP 0 039 mmol L Média sangue 1 3 mmol L DP 0 061 mmol L Média sangue 3 5 mmol L CV 3 9 Média sangue 5 6 mmol L CV 3 7 Média sangue 7 3 mmol L CV 4 5 Precisão inter ensaio Média controlo...

Page 156: ...só é aplicável ao utilizador alteração negligência manutenção não autorizada ou incumprimento das instruções de utilização do medidor Não é feita qualquer outra garantia expressa em relação a este produto A opção de substituição acima descrita é a única obrigação do fabricante ao abrigo desta garantia O utilizador deve contactar o número do Serviço de Apoio ao Utilizador da A Menarini Diagnostics ...

Page 157: ...e utilização otimizada do produto Este produto não deve ser eliminado com os outros resíduos domésticos Data de validade Não reutilizar Consultar as instruções de utilização Limites de temperatura Conteúdo da caixa Representante autorizado Código de lote Fabricante Número de série Número de referência Prazo de validade após a primeira abertura Intervalo da solução de controlo corpos cetónicos ...

Page 158: ...este após o prazo de validade ou de eliminação Conserve as tiras de teste num local seco e fresco a uma temperatura entre 1 30 C para as tiras de teste de glucose e entre 4 30 C para as tiras de teste de corpos cetónicos Mantenha as tiras de teste afastadas de fontes de calor e da luz solar direta e não as congele Conserve as tiras de teste apenas no seu frasco embalagem de alumínio original Feche...

Page 159: ...scos embalagens de alumínio de tiras de teste Não exponha o medidor à luz solar direta fontes de calor ou humidade excessiva durante um longo período de tempo Não deixe o medidor cair nem o submeta a choques físicos fortes A radiação eletromagnética forte pode interferir com o correto funcionamento deste dispositivo Mantenha o dispositivo afastado de fontes de radiação eletromagnética forte especi...

Page 160: ...o para limpar o exterior do medidor Se necessário mergulhe o pano ou tecido em uma pequena quantidade de álcool Não use solventes orgânicos como benzeno ou acetona produtos de limpeza domésticos e industriais que possam causar danos irreparáveis ao medidor 13 2 Eliminação do medidor Descarte o medidor seguindo os regulamentos locais ...

Page 161: ... segundos Corpos Cetónicos 8 segundos Tipo de amostra Sangue total capilar fresco Sangue total venoso fresco apenas para profissionais de saúde Calibração Equivalente a plasma Método de ensaio Eletroquímico Duração da pilha 1 000 testes Alimentação Duas pilhas de lítio 3 0 V descartáveis tipo CR2032 Memória 1 000 resultados de testes Dimensões 103 x 53 8 x 15 9 mm Peso 73 g com as pilhas ...

Page 162: ...cos 10 40 C Humidade relativa 10 90 Hematócrito Glucose 15 65 Corpos Cetónicos 20 60 Condições de conservação Meter com as pilhas 0 50 C Tira de teste Glucose 1 30 C Corpos Cetónicos 4 30 C Humidade relativa 10 90 Solução de controlo 8 30 C Tecnologia Bluetooth Intervalo de frequências 2 4 2 4835 GHz Distância do intervalo de funcionamento máximo 10 metros sem obstruções Canais de funcionamento 40...

Page 163: ...Português NOTA ...

Page 164: ...res Systems 3 Überprüfen des Systems 4 Blutzucker β Keton Test 5 Testen an einer alternativen Stelle nur Blutzucker 5 1 Was ist AST Blutzuckermessung an alternativen Körperstellen 5 2 Was Sie für die Verwendung von AST wissen müssen 5 3 AST Vorsichtsmaßnahmen 6 HI und Lo Meldungen 6 1 HI Meldung 6 2 Lo Meldung 7 Speicher des Messgerätes 7 1 Anzeige der gespeicherten Durchschnittswerte 7 2 Anzeige ...

Page 165: ...Blutzucker 10 4 Interferenzen Blutzucker 10 5 Messqualität bei Verwendung durch Patienten Blutzucker 10 6 Genauigkeit β Keton 10 7 Präzision β Keton 11 Garantie 12 Warnhinweise und Einschränkungen 12 1 Warnhinweise 12 2 Einschränkungen 13 13 1 13 2 Entsorgung des Messgeräts 14 Technische Daten 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 36 36 36 38 38 38 39 ...

Page 166: ...en Blutzucker oder β Keton in Blutproben reagiert mit den Reagenzien im Teststreifen unter Erzeugung eines schwachen elektrischen Stroms Das GlucoMen Day METER Blutzucker β Keton Messgerät misst diesen elektrischen Strom und ermittelt daraus die Menge an Blutzucker oder β Keton in der Blutprobe Das Blutzucker β Keton Messgerät GlucoMen Day METER 2K sollte nur mit den GlucoMen Day METER Teststreife...

Page 167: ... Messgeräte Sets Der genaue Inhalt ist auf der Hauptschachtel aufgeführt 1 3 Das GlucoMen Day METER 2K Blutzucker β Keton Messgerät Datenport Wird für die Übertragung von Daten aus dem Messgerät auf einen Computer mit einem Kabel verwendet Taste Schaltet das Messgerät ein wählt oder verän dert die Informationen Führen Sie den Teststreifen hier ein Taste Schaltet das Messgerät ein und aus bestätigt...

Page 168: ...e Batterie des Messgerätes schwach ist und ausgetauscht werden muss 11 Symbol zum Auftragen des Blutes zeigt an dass das Messgerät für das Auftragen eines Tropfens Blut oder Kontrolllösung bereit ist 12 Symbol für einen Test vor einer Mahlzeit wird für Tests verwendet die vor der Nahrungsaufnahme durchgeführt werden 13 Symbol für einen Test nach einer Mahlzeit wird verwendet für Tests die nach der...

Page 169: ... die Batterie um sie wie gezeigt anheben und herausnehmen zu können 3 Setzen Sie zwei neue Batterien ein bei denen die Seite nach oben zeigt und stellen Sie sicher dass die Batterien fest eingesetzt sind 4 Setzen Sie die Abdeckung auf das Batteriefach Drücken Sie sie nach unten bis Sie hören dass die Lasche eingerastet ist 1 2 3 4 BITTE BEACHTEN SIE Das Entfernen der Batterien des Messgerätes hat ...

Page 170: ...Drücken Sie zur Auswahl von YES JA die oder Taste und drücken Sie die Taste um zum nächsten Schritt zu gelangen Einrichten von Bluetooth Sollten Sie Ihr Messgerät nicht mit Ihrem Smartphone verbinden wollen drücken Sie die Taste wenn der Bildschirm rechts angezeigt wird Das Messgerät wechselt zum nächsten Schritt Einstellmodus Jahr Drücken Sie die oder die Taste Der Bildschirm des Messgerätes wird...

Page 171: ...b Einstellen von Datum und Uhrzeit 1 Schritt Einstellen des Jahres Drücken Sie solange die oder die Taste bis das korrekte Jahr erscheint Nachdem das Jahr eingestellt ist drücken Sie die Taste um zum nächsten Schritt zu gelangen 2 Schritt Einstellen des Monats Auf dem Bildschirm blinkt eine Zahl die den Monat angibt Drücken Sie solange die oder die Taste bis der korrekte Monat erscheint Drücken Si...

Page 172: ...die Taste um zum nächsten Schritt zu gelangen 6 Schritt Einstellen der Minute Drücken Sie solange die oder die Taste bis die korrekte Minute erscheint Nach dem Einstellen der Minute drücken Sie die Taste um zum nächsten Schritt zu gelangen Einstellen EIN AUS des Tonsignals Drücken Sie die oder Taste Der Bildschirm zeigt On oder OFF an Drücken Sie zur Bestätigung Ihrer Auswahl die Taste Das Messger...

Page 173: ...tellen des Tonsignals die Taste um zum nächsten Schritt zu gelangen BITTE BEACHTEN SIE Das Symbol erscheint nur dann wenn das Tonsignal ausgeschaltet ist Weitere optionale Funktionen und deren Einstellung Weitere Einstellungen und Funktionen stehen zur Verfügung Anzeige für das Verfallsdatum Hypo Anzeige Alarmfunktion Alarm nach der Mahlzeit Ketonkörperalarm Hyper Anzeige Hinweise zur Einstellung ...

Page 174: ... auf den Seiten 13 14 beschriebene Verfahren befolgen BITTE BEACHTEN SIE Verwenden Sie nur die GlucoMen Day METER Kontrolllösungen Überprüfen Sie das aufder Flasche aufgedruckte Verfallsdatum Wenn Sie das erste Mal Stellen Sie sicher dass Ihr Messgerät die Teststreifen und die Kontrolllösung vor dem Test Raumtemperatur haben Tests mit der Kontrolllösung müssen bei Raumtemperatur durchgeführt werde...

Page 175: ...sgerät piept Achten Sie darauf dass Sie den Streifen während des Einschiebens nicht verbiegen Das Symbol erscheint Wenn ein β Keton Teststreifen in das Gerät eingeführt wird wird das Wort KETONE angezeigt 2 Schritt Aktivieren des Testmodus für die Kontrolllösung Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt um den Kontrolllösungstestmodus zu aktivieren Dies kennzeichnet auch das Prüfergebnis des K...

Page 176: ...chirm erscheint Schaltet sich das Messgerät ab ziehen Sie den Streifen heraus führen Sie ihn wieder ein und beginnen wieder mit dem 1 Schritt 4 Schritt Warten auf das Ergebnis Die Segmente des Displays werden sich im Uhrzeigersinn drehen und es erscheint ein Testergebnis nachdem das Messgerät von 5 auf 1 für Blutzuckerteststreifen GlucoMen Day METER Streifen und Kontrolllösung und von 8 auf 1 für ...

Page 177: ...iedrigen Temperaturen ausgesetzt waren Wenn der erste Tropfen der Kontrolllösung nicht verworfen wurde oder die Spitze der Flasche nicht abgewischt wurde Wenn das Messgerät nicht ordnungsgemäß funktioniert Wiederholen Sie den Test mit der Kontrolllösung anhand des Hinweises auf den Seiten 12 und 13 Wenn die Kontrolllösung das Verfallsdatum das auf der Flasche aufgedruckt ist überschritten hat Wenn...

Page 178: ...n die ein wobei die Kontaktstreifen nach oben zeigen Schieben Sie den Streifen vorsichtig ein bis das Gerät einen Piepton abgibt Achten Sie darauf dass Sie den Teststreifen nicht verbiegen Das Symbol wird auf dem Bildschirm erscheinen Wenn ein β Keton Teststreifen in das Gerät eingeführt wird wird das Wort KETONE angezeigt 3 Schritt Gewinnen Sie mit der Stechhilfe eine Blutprobe Lesen Sie in der G...

Page 179: ...UNG Messgerät eindringen Das Messgerät könnte beschädigt werden oder nicht richtig funktionieren Befolgen Sie die folgenden Warnhinweise um mögliche Beschädigung des Messgerätes zu vermeiden Tragen Sie die Blutprobe nicht auf den Teststreifen auf während Sie das Messgerät so halten dass die Spitze des Teststreifens nach oben Bewahren Sie Ihr Messgerät nicht an unhygienischen oder verschmutzten Ort...

Page 180: ...treifen sicher in Einwegbehältern Ist die Bluetooth Funktion aktiviert sendet das Messgerät das Testergebnis an das verbundene Smartphone Testergebnisse Blutzucker Testergebnisse β Ketone BITTE BEACHTEN SIE Zur Übermittlung der Glukosedaten an die GlucoMen Day CGM Smartphone App unter Verwendung der Bluetooth Funktion Die Bluetooth Funktion am Messgerät muss eingeschaltet sein Das Koppeln von Mess...

Page 181: ...Symbol blinkt wird das Testergebnis mit dem Symbol gespeichert Wenn Sie dem Testergebnis kein Symbol hinzufügen möchten entfernen Sie den Streifen nachdem das Testergebnis angezeigt wurde Kein Symbol Vor der Mahlzeit Symbol Nach der Mahlzeit Symbol Nüchtern Symbol 7 Schritt Entfernen Sie den Teststreifen mit Hilfe der Auswurftaste und entsorgen Sie ihn gemäß den örtlichen Bestimmungen 8 Schritt En...

Page 182: ...de an anderen Körperteilen wird Blutzuckermessung an alternativen Körperstellen AST genannt Obwohl AST den Schmerz während des Testes verringern kann sind AST Tests nicht für jeden Patienten geeignet und die folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten während des Testes beachtet werden aus die frei von sichtbaren Venen und Haaren ist und nicht in der Nähe von Knochen liegt Massieren Sie die Entnahmestell...

Page 183: ... als dies bei alternativen Stellen der Fall ist Die Testergebnisse von den Tests an der Fingerbeere und AST auf den Glukosespiegel haben wie zum Beispiel dem Lebensstil und den aufgenommenen Lebensmitteln Zulässige Situationen für AST Wann Ihre Blutzuckerspiegel stabil sind Zeit ohne Nahrungsaufnahme Vor einer Mahlzeit Vor dem Zubettgehen Situationen die einen Test an der Fingerbeere erfordern Wan...

Page 184: ...lungsmethode Die Menge an Glukose an alternativen Stellen unterscheidet sich von Person zu Person BITTE BEACHTEN SIE Ergebnisse für Blutproben von alternativen Stellen und Fingerbeeren können unterschiedlich sein da es eine Zeitverzögerung gibt bis die Glukosespiegel denselben Wert erreichen Benutzen Sie für den Test eine Fingerbeere wenn Sie an Hypoglykämien leiden schon schwere Unterzuckerungen ...

Page 185: ... eines Blutzuckertests weniger als 20 mg dl 1 1 mmol l beträgt und auf eine schwere Hypoglykämie hinweist sehr niedrige Glukosespiegel Wird Lo NIEDRIG nach einem wiederholten Test erneut angezeigt setzen Sie sich bitte umgehend mit Ihrem Arzt in Verbindung BITTE BEACHTEN SIE Wenn ein β Keton Test durchgeführt wird wird 0 0 mmol L als Ergebnis angezeigt falls das Testergebnis unter 0 1 mmol L liegt...

Page 186: ...n und für Blutzucker in nüchternem Zustand der letzten 1 7 14 30 60 und 90 Tage an 7 1 Anzeige der gespeicherten Durchschnittswerte Drücken Sie zum Einschalten des Messgerätes eine Taste Das aktuelle Datum und die Uhrzeit werden am unteren Ende des Bildschirms angezeigt gefolgt von dem durchschnittlichen Tageswert und der Anzahl der innerhalb des aktuellen Tages gespeicherten Testergebnisse 2 Schr...

Page 187: ...und der Anzahl der Tests die nach Mahlzeiten mit dem Symbol für den letzten Testzeitraum durchgeführt wurden 5 Schritt Anzeige der Durchschnittswerte von Nüchtern Messwerten Drücken Sie die Taste für die Anzeige der 1 7 14 30 60 und 90 Tage Durchschnittswerte und der Anzahl der Tests die nüchtern mit dem Symbol für den letzten Testzeitraum durchgeführt wurden 6 Schritt Verwenden Sie die Taste um d...

Page 188: ... Tag gespeichert wurden 2 Schritt Verwenden Sie die Taste um durch die Testergebnisse zu blättern Diese beginnen mit den aktuellsten und enden bei den ältesten Ergebnissen Drücken Sie die Taste um zu den zuvor angezeigten Ergebnissen zurückzukehren Drücken Sie nach der Überprüfung der gespeicherten Testergebnisse zum Abschalten des Messgerätes die Taste BITTE BEACHTEN SIE Die mit dem Symbol gespei...

Page 189: ... Blutprobe oder die Probe mit der Kontrolllösung auftragen Die Temperatur während des Tests lag über oder unter dem Betriebsbereich Gehen Sie in einen Bereich mit einer Temperatur innerhalb des Betriebsbereiches 5 45 C für einen Blutzuckertest oder 10 40 C für einen β Keton Test und wiederholen Sie den Test nachdem das Messgerät und die Teststreifen eine Temperatur erreicht haben die innerhalb des...

Page 190: ...es angegeben ist Es gibt ein Problem mit der Bluetooth Kommunikation Setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung der auf der Schachtel des Messgerätes angegeben ist Während des Tests trat ein elektronischer Fehler auf Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen Erscheint die Fehlermeldung auch weiterhin setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung der auf der Sch...

Page 191: ...e die Batterien Der Test startet auch dann nicht nachdem die Blutprobe auf den Streifen aufgetragen wurde Prüfen Sie ob das Kontrollfenster vollständig gefüllt ist Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen Das Testergebnis entspricht nicht dem wie Sie sich fühlen Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen Überprüfen Sie das Verfalls oder Entsorgungsdatum der Teststreifen Füh...

Page 192: ...Laborgerätes YSI Model 2300 Glucose Analyzer Die folgenden Ergebnisse wurden in klinischen Zentren bei der Untersuchung von Blutproben von Menschen mit Diabetes erhalten Ergebnisse zur Genauigkeit des Systems bei Glukosekonzentrationen 100 mg dL 5 55 mmol L Innerhalb 5 mg dL Innerhalb 0 28 mmol L Innerhalb 10 mg dL Innerhalb 0 56 mmol L Innerhalb 15 mg dL Innerhalb 0 83 mmol L 133 168 79 2 162 168...

Page 193: ...en wurden in einem Labor unter Verwendung des GlucoMen Day METER 2K Systems durchgeführt Präzision in einer Analysenreihe Mittlere Blutglukose 41 mg dL 2 28 mmol L SD 1 2 mg dL 0 07 mmol L Mittlere Blutglukose 77 mg dL 4 28 mmol L SD 2 7 mg dL 0 15 mmol L Mittlere Blutglukose 135 mg dL 7 5 mmol L CV 2 8 Mittlere Blutglukose 222 mg dL 12 33 mmol L CV 3 0 Mittlere Blutglukose 369 mg dL 20 5 mmol L C...

Page 194: ...onzentration im Intervall auf 9 69 mg dL 0 54 mmol L berechnet 10 5 Messqualität bei Verwendung durch Patienten Blutzucker Eine Studie zur Bewertung der Glukosemessergebnisse von Kapillarblutproben der Fingerbeere bei 100 ungeschulten Personen zeigte folgende Ergebnisse 100 der Werte innerhalb 15 mg dL 0 83 mmol L im Vergleich zum Labor bei Glukosekonzentrationen unter 100 mg dL 5 55 mmol L und 10...

Page 195: ...isionsstudien wurden in einem Labor unter Verwendung des GlucoMen Day METER 2K Systems durchgeführt Präzision in einer Analysenreihe Mittlere Blutwerte 0 5 mmol L SD 0 039 mmol L Mittlere Blutwerte 1 3 mmol L SD 0 061 mmol L Mittlere Blutwerte 3 5 mmol L CV 3 9 Mittlere Blutwerte 5 6 mmol L CV 3 7 Mittlere Blutwerte 7 3 mmol L CV 4 5 Präzision zwischen den Analysenreihen Mittlere Kontrollwerte 0 8...

Page 196: ... den ursprünglichen Käufer Diese Garantie gilt nicht für Geräte deren Fehlfunktion oder Beschädi Vernachlässigung unbefugter Wartung oder nicht ordnungsgemäßer Bedienung des Messgeräts gemäß den Anweisungen entstanden ist Es besteht keine andere ausdrückliche Garantie für dieses Produkt Die Gewährleistenden aus dieser Garantie Der ursprüngliche Käufer muss sich mit dem A Menarini Diagnostics Kunde...

Page 197: ...a Warnhinweise zur Sicherheit und zur bestmöglichen Nutzung des Produktes Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen Haltbarkeitsdatum Nicht wiederverwenden Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung Beschränkung in der Temperaturverträglichkeit Inhalt des Sets Autorisierter Vertreter Chargennummer Hersteller Seriennummer Artikelnummer β Keton Kontrolllösungsbereich ...

Page 198: ...Teststreifen nicht wiederverwenden Verwenden Sie die Teststreifen nicht mehr nach dem Verfalls oder Entsorgungsdatum Bewahren Sie die Teststreifen an einem kühlen und trockenen Ort bei Temperaturen zwischen 1 30 C für Blutzuckerteststreifen und 4 30 C für β Keton Teststreifen auf Bewahren Sie die Teststreifen von direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze geschützt auf und frieren Sie diese nicht ein ...

Page 199: ...t werden Setzen Sie das Messgerät nicht für einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung Hitze oder übermäßiger Feuchtigkeit aus Lassen Sie das Messgerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus Versuchen Sie nicht das Messgerät auf irgendeine Art und Weise zu reparieren oder zu verändern Starke elektromagnetische Strahlung kann gegebenenfalls das ordnungsgemäße Fun...

Page 200: ...n Sie das Tuch oder Taschentuch bei Bedarf in eine kleine Menge Alkohol Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel wie Benzol oder Aceton sowie Haushalts und Industriereiniger die das Messgerät irreparabel beschädigen können 13 2 Entsorgung des Messgeräts Entsorgen Sie das Messgerät gemäß den örtlichen Vorschriften ...

Page 201: ...er 5 Sekunden β Keton 8 Sekunden Probenart Frisches kapillares Vollblut Frisches venöses Vollblut nur medizinisches Fachpersonal Kalibrierung Plasmaäquivalent Analysemethode Elektrochemisch Lebensdauer der Batterie 1 000 Tests Stromversorgung Zwei 3 0 V Lithiumbatterien Einwegbatterien des Typs CR2032 Speicher 1 000 Testergebnisse Größe 103 x 53 8 x 15 9 mm Gewicht 73 g mit Batterien Produktspezifi...

Page 202: ...Blutzucker 5 45 C BHB 10 40 C Relative Luftfeuchtigkeit 10 90 Hämatokrit Blutzucker 15 65 β Keton 20 60 Lagerbedingungen Meter mit Batterien 0 50 C Teststreifen Blutzucker 1 30 C β Keton 4 30 C Relative Luftfeuchtigkeit 10 90 Kontrolllösung 8 30 C Bluetooth Technologie Frequenzbereich 2 4 2 4835 GHz Betriebsreichweite maximal 10 Meter ohne Hindernisse Betriebskanäle 40 Kanäle Sicherheitsverschlüss...

Page 203: ...Deutsch BITTE BEACHTEN SIE ...

Page 204: ...ύθμιση συστήματος 3 Έλεγχος του συστήματος 4 Μέτρηση γλυκόζης ή β κετόνης αίματος 5 Μέτρηση από εναλλακτικό σημείο για γλυκόζη μόνο 5 1 Τί είναι η AST μέτρηση από εναλλακτικό σημείο 5 2 Τί πρέπει να γνωρίζετε όταν εφαρμόζετε τη μέθοδο AST 5 3 Προφυλάξεις για την AST 6 Μηνύματα HI και Lo 6 1 Μήνυμα HI 6 2 Μήνυμα Lo 7 Μνήμη μετρητή 7 1 Προβολή των μέσων τιμών που αποθηκεύονται στη μνήμη 7 2 Προβολή ...

Page 205: ... 10 4 Γλυκόζη Παρεμβαλλόμενες ουσίες 10 5 Γλυκόζη Αξιολόγηση της απόδοσης σε χρήστες 10 6 β κετόνη Ακρίβεια 10 7 β κετόνη Επαναληψιμότητα 11 Εγγύηση 12 Προφυλάξεις και περιορισμοί 12 1 Προφυλάξεις 12 2 Περιορισμοί 13 Φροντίδα και απόρριψη του μετρητή 13 1 Φροντίδα του μετρητή 13 2 Απόρριψη του μετρητή 14 Προδιαγραφές 27 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 36 36 36 38 38 38 39 ...

Page 206: ... δείγματος β κετόνης στο αίμα που λαμβάνεται από επαγγελματία υγείας Ηγλυκόζηήβ κετόνη τωνδειγμάτωναίματοςαντιδράμετηχημικήουσίατηςταινίας μέτρησης και παράγεται ένα ασθενές ηλεκτρικό ρεύμα Ο μετρητής γλυκόζης β κετόνης GlucoMen Day METER 2Κ ανιχνεύει αυτό το ηλεκτρικό ρεύμα και υπολογίζει την ποσότητα της γλυκόζης ή β κετόνης στο δείγμα αίματος Ο μετρητής γλυκόζης β κετόνης GlucoMen Day METER 2Κ ...

Page 207: ...κονται μέσα στη συσκευασία αναφέρονται στο κύριο κουτί 1 3 Ο μετρητής γλυκόζης β κετόνης GlucoMen Day METER 2Κ Θύρα δεδομένων Χρησιμοποιείται για τη μεταφορά δεδομένων από τον μετρητή στον υπολογιστή με τη χρήση καλωδίου Πλήκτρο Χρησιμοποιείται για την ενεργοποίηση του μετρητή την επιλογή και τη μεταβολή πληροφοριών Θύρα ταινίας μέτρησης Εδώ εισάγεται η ταινία μέτρησης Πλήκτρο Χρησιμοποιείται για ...

Page 208: ...σε συγκεκριμένη ώρα 10 Σύμβολο μπαταρίας Υποδεικνύει ότι η μπαταρία του μετρητή έχει σχεδόν εξαντληθεί και πρέπει να αντικατασταθεί 11 Σύμβολο εισαγωγής αίματος Υποδεικνύει ότι ο μετρητής είναι έτοιμος να δεχτεί τη σταγόνα αίματος ή διαλύματος ελέγχου 12 Εικονίδιο μέτρησης πριν από το γεύμα Χρησιμοποιείται για μετρήσεις που πραγματοποιούνται πριν από την κατανάλωση φαγητού 13 Εικονίδιο μέτρησης με...

Page 209: ...οιημένες μπαταρίες Βάλτε τον δείκτη σας κάτω από την μπαταρία για να την ανασηκώσετε και να την βγάλετε έξω όπως φαίνεται στην εικόνα 3 Εισαγάγετε δύο νέες μπαταρίες με την πλευρά που έχει το σύμβολο στραμμένη προς τα πάνω και βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερά τοποθετημένες 4 Τοποθετήστε το κάλυμμα του τμήματος εισαγωγή ς των μπαταριών Πιέστε το προς τα κάτω μέχρι να κουμπώσει στη θέση του και να ακού...

Page 210: ...ημα στη λειτουργία SET ρύθμιση Θα αναβοσβήσουν όλα τα τμήματα της οθόνης και έπειτα θα εμφανιστεί το μήνυμα SET Πατήστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε YES NAI και το πλήκτρο για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα Ρύθμιση Bluetooth Αν δεν θέλετε να ενεργοποιήσετε το Bluetooth πατήστε το πλήκτρο όταν εμφανιστεί η επιλογή στο δεξί μέρος της οθόνης Ο μετρητής θα μεταβεί στο επόμενο βήμα ορισμός του έτους ...

Page 211: ... εντός του μέγιστου εύρους του Bluetooth 10 μέτρα Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Βήμα 1 Ρύθμιση του έτους Πατήστε το πλήκτρο ή μέχρι να εμφανιστεί το σωστό έτος Όταν εμφανιστεί το τρέχον έτος πατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας και να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα Βήμα 2 Ρύθμιση του μήνα Στην οθόνη θα αρχίσει να αναβοσβήνει ένα ψηφίο που αντιστοιχεί στον μήνα Πατήστε το πλήκτρο ή ...

Page 212: ...ήσετε στο επόμενο βήμα Βήμα 6 Ρύθμιση των λεπτών Πατήστε το πλήκτρο ή μέχρι να εμφανιστεί το σωστό λεπτό Μετά τη ρύθμιση των λεπτών πατήστε το πλήκτρο για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα Ενεργοποίηση απενεργοποίηση του ήχου Με το πάτημα του πλήκτρου ή στην οθόνη εμφανίζεται το On ενεργοποίηση ή το OFF απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας Αν ο ήχος είναι ενεργοποιη...

Page 213: ...ε το πλήκτρο για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα ΣΗΜΕΊΩΣΗ Το σύμβολο εμφανίζεται μόνο όταν ο ήχος είναι απενεργοποιημένος Ρύθμιση άλλων προαιρετικών χαρακτηριστικών και διαδικασιών Τα προαιρετικά χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα είναι τα εξής Δείκτης ημερομηνίας λήξης Δείκτης Hypo υπογλυκαιμίας Λειτουργία υπενθυμίσεων Υπενθύμιση μέτρησης μετά το γεύμα Υπενθύμιση KETONE κετόνης Δείκτης Hyper υπερ...

Page 214: ...τε μόνο διαλύματα ελέγχου της σειράς GlucoMen Day METER Να ελέγχετε την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στο μπουκάλι Όταν ανοίγετε για πρώτη φορά ένα μπουκάλι με διάλυμα ελέγχου καταγράψτε την ημερομηνία απόρριψης ακριβώς 3 μήνες μετά την ημερομηνία στην οποία ανοίχτηκε στον χώρο που υπάρχει για τον σκοπό αυτόν στην ετικέτα Πριν από τη μέτρηση βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής οι ταινίες μέτρησης και το...

Page 215: ...αθώς την ωθείτε προς τα μέσα Θα εμφανιστεί το σύμβολο Σε περίπτωση που εισάγετε ταινίες μέτρησης β κετόνης θα εμφανιστεί η λέξη KETONE Βήμα 2 Ενεργοποίηση της λειτουργίας μέτρησης με διάλυμα ελέγχου Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το TestMode Αυτό θα σηματοδοτήσει επίσης το αποτέλεσμα της εξέτασης διαλύματος ελέγχου Για να αναιρέσετε τη σήμανση του ...

Page 216: ... αποτέλεσμα της μέτρησης μετά την αντίστροφη μέτρηση από το 5 έως 1 αν χρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης γλυκόζης ταινίες μέτρησης GlucoMen Day METER και τα διαλύματα ελέγχου διάλυμα ελέγχου GlucoMen Day METER Στην περίπτωση των ταινιών μέτρησης β κετόνης ταινίες μέτρησης β κετόνης GlucoMen Day METER και των διαλυμάτων ελέγχου διάλυμα ελέγχου β κετόνης GlucoMen Day METER το αποτέλεσμα της μέτρησ...

Page 217: ...χου Ο μετρητής η ταινία μέτρησης ή το διάλυμα ελέγχου εκτέθηκαν σε υψηλή ή χαμηλή θερμοκρασία Δεν πετάχτηκε η πρώτη σταγόνα του διαλύματος ελέγχου ή δεν καθαρίστηκε το στόμιο του μπουκαλιού Ο μετρητής δεν λειτουργεί σωστά Επαναλάβετε τη μέτρηση με το διάλυμα ελέγχου ανατρέχοντας στην ΟΔΗΓΊΑ των σελίδων 12 13 Έχει παρέλθει η ημερομηνία λήξης του διαλύματος ελέγχου που αναγράφεται στο μπουκάλι Έχει ...

Page 218: ...ινίας μέτρησης του μετρητή Ωθήστε μαλακά την ταινία προς τα μέσα μέχρι να ακουστεί ο ήχος μπιπ από τον μετρητή Προσέξτε να μην λυγίσετε την ταινία μέτρησης Θα εμφανιστεί το σύμβολο στην οθόνη Σε περίπτωση που εισάγετε μια ταινία μέτρησης β κετόνης η λέξη KETONE θα εμφανιστεί επίσης στην οθόνη Βήμα 3 Για τη λήψη του δείγματος αίματος ς ο τ α μ ί α ς η ψ ή λ ό λ υ τ σ ο τ ε τ σ ή ι ο π ο μ ι σ η ρ χ...

Page 219: ...μπορεί να υποστεί φθορά ή να παρουσιάσει δυσλειτουργία Ακολουθήστε τις προειδοποιητικές πληροφορίες που παρέχονται παρακάτω προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν φθορά του μετρητή Μην τοποθετείτε το δείγμα αίματος απευθείας στη θύρα ταινίας μέτρησης Μην τοποθετείτε το δείγμα αίματος στην ταινία μέτρησης ενώ κρατάτε τον μετρητή με τέτοιον τρόπο που το άκρο της ταινίας μέτρησης είναι στραμμένο προς τα πάν...

Page 220: ...ήσης Αν είναι ενεργοποιημένο το Bluetooth ο μετρητής θα αποστείλει το αποτέλεσμα της μέτρησης στο συνδεδεμένο smartphone Αποτελέσματα μετρήσεων σακχάρου στο αίμα Αποτελέσματα μετρήσεων β κετόνης στο αίμα ΣΗΜΕΊΩΣΗ Για τη μεταφορά των δεδομένων γλυκόζης στην εφαρμογή του συστήματος CGM GlucoMen Day για smartphone με τη χρήση Bluetooth Το Bluetooth του μετρητή πρέπει να είναι ενεργοποιημένο Ο μετρητή...

Page 221: ...μέτρησης ενώ αναβοσβήνει το εικονίδιο που επιθυμείτε το αποτέλεσμα της μέτρησης αποθηκεύεται μαζί με το εικονίδιο Αν δεν θέλετε να προσθέσετε εικονίδια στο αποτέλεσμα της μέτρησης αφαιρέστε την ταινία μετά την προβολή του αποτελέσματος Χωρίς εικονίδιο Εικονίδιο μέτρησης πριν από το γεύμα Εικονίδιο μέτρησης μετά το γεύμα Εικονίδιο μέτρησης νηστείας Βήμα 7 Αφαιρέστε την ταινία χρησιμοποιώντας το εξά...

Page 222: ... και γι αυτό πρέπει να λαμβάνονται οι παρακάτω προφυλάξεις Λήψη δείγματος αίματος από εναλλακτικό σημείο αντιβραχίονας και παλάμη Επιλέξτε ένα καθαρό και μαλακό σημείο δειγματοληψίας χωρίς ορατές φλέβες και τρίχες και μακριά από οστά Κάντε απαλό μασάζ στο σημείο δειγματοληψίας ώστε να αυξηθεί η κυκλοφορία του αίματος προκειμένου να ελαχιστοποιηθούν οι διαφορές ανάμεσα στα αποτελέσματα των δειγμάτω...

Page 223: ...ταστάσεις στις οποίες απαιτείται δείγμα από την άκρη του δακτύλου Όταν τα επίπεδα της γλυκόζης σας δεν είναι σταθερά Έως δύο 2 ώρες μετά από κατανάλωση φαγητού ή άσκηση Σε περίπτωση ασθένειας ή όταν τα επίπεδα γλυκόζης φαίνεται να είναι αρκετά χαμηλότερα από την τιμή της μέτρησης Όταν δεν έχετε επαρκή ενημέρωση για να αναγνωρίσετε την εμφάνιση υπογλυκαιμίας Κατά τη μέγιστη δράση της ινσουλίνης Έως...

Page 224: ... διαφέρουν μεταξύ τους καθώς μεσολαβεί κάποιο χρονικό διάστημα μέχρι τα επίπεδα γλυκόζης να λάβουν τις ίδιες τιμές και στα δύο σημεία Πρέπει να χρησιμοποιείτε δείγμα από την άκρη του δακτύλου αν έχετε υπογλυκαιμία ή έχετε εμφανίσει υπογλυκαιμικό σοκ ή σχετικά συμπτώματα Αν το δείγμα αίματος κυλίσει ή διαχυθεί λόγω επαφής με τις τρίχες ή με κάποια γραμμή της παλάμης σας μην το χρησιμοποιήσετε Δοκιμ...

Page 225: ... μήνυμα Lo εμφανίζεται όταν το επίπεδο της γλυκόζης αίματος είναι χαμηλότερο από 20 mg dL και δηλώνει βαριά υπογλυκαιμία πολύ χαμηλά επίπεδα γλυκόζης Αν το μήνυμα Lo εμφανιστεί ξανά μετά από επανάληψη της μέτρησης επικοινωνήστε αμέσως με τον γιατρό σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση μέτρησης της β κετόνης αίματος εμφανίζεται το αποτέλεσμα 0 0 mmol L όταν το αποτέλεσμα μέτρησης είναι μικρότερο από 0 1 mmol ...

Page 226: ...0ημερών πλήκτρο πλήκτρο Μέση τιμή μετρήσεων πριν από το γεύμα 1 7 14 30 60 90ημερών πλήκτρο 24 Μνήμη μετρητή ελληνικά 7 Μνήμη μετρητή 7 1 Προβολή των μέσων τιμών που αποθηκεύονται στη μνήμη Βήμα 2 Προβολή μέσων τιμών Βήμα 3 Προβολή μέσων τιμών μετρήσεων πριν από το γεύμα 60 60 60 ...

Page 227: ...γεύμα 1 7 14 30 60 90ημερών πλήκτρο πλήκτρο Μέση τιμή μετρήσεων νηστείας 1 7 14 30 60 90ημερών πλήκτρο 25 Μνήμη μετρητή ελληνικά Βήμα 4 Προβολή μέσων τιμών μετρήσεων μετά το γεύμα Βήμα 5 Προβολή μέσων τιμών μετρήσεων Νηστείας Βήμα 6 60 60 ...

Page 228: ...Ο αριθμός των μετρήσεων εντός της τρέχουσας ημέρας πλήκτρο πλήκτρο 26 Μνήμη μετρητή ελληνικά 7 2 Προβολή των αποτελεσμάτων μετρήσεων που αποθηκεύονται στη μνήμη Βήμα 2 ...

Page 229: ...ή διαλύματος ελέγχου με την ταινία Η θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της μέτρησης ήταν υψηλότερη ή χαμηλότερη από το εύρος τιμών λειτουργίας Μετακινηθείτε σε μέρος όπου η θερμοκρασία είναι εντός του εύρους τιμών λειτουργίας για τη μέτρηση γλυκόζης αίματος 5 45 C ή εντός του εύρους τιμών λειτουργίας για τη μέτρηση β κετόνης 10 40 C και επαναλάβετε τη μέτρηση αφού οι τιμές της θερμοκρασίας του μετρητή ...

Page 230: ...νωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών που αναφέρεται στη συσκευασία του μετρητή Υπάρχει κάποιο πρόβλημα με την επικοινωνία μέσω Bluetooth Επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών που αναφέρεται στη συσκευασία του μετρητή Προέκυψε κάποιο ηλεκτρονικό σφάλμα κατά τη μέτρηση Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία Αν το πρόβλημα επιμείνει επικοινωνήστε με το Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών που αναγρά...

Page 231: ...ύμβολο στραμμένη προς τα πάνω Αντικαταστήστε τις μπαταρίες Η μέτρηση δεν ξεκινά ούτε μετά την εφαρμογή του δείγματος αίματος στην ταινία Ελέγξτε αν η περιοχή επιβεβαίωσης είναι πλήρως γεμάτη Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία Το αποτέλεσμα της μέτρησης δεν συμβαδίζει με ό τι αισθάνεστε Επαναλάβετε τη μέτρηση με νέα ταινία Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης ή απόρριψης της ταινίας μέτρησης Πραγματοποιή...

Page 232: ...METER 2K αξιολογήθηκε μέσω σύγκρισης των αποτελεσμάτων γλυκόζης αίματος που λήφθηκαν από ασθενείς με αυτά που λήφθηκαν με τη χρήση ενός εργαστηριακού οργάνου και συγκεκριμένα του αναλυτή γλυκόζης YSI Model 2300 Τα αποτελέσματα που λήφθηκαν από ασθενείς με διαβήτη σε κλινικές είναι τα ακόλουθα Αποτελέσματα ορθότητας συστήματος για συγκέντρωση γλυκόζης 100 mg dL Εντός 5 mg dL Εντός 10 mg dL Εντός 15...

Page 233: ...σης γλυκόζης 10 3 Γλυκόζη Επαναληψιμότητα Οι δοκιμές για την ακρίβεια των αποτελεσμάτων διεξάχθηκαν σε εργαστήριο με τη χρήση του συστήματος GlucoMen Day METER 2K Ακρίβεια εντός ενός κύκλου δοκιμών Μ Ο αίμ 41 mg dL Τ Α 1 2 mg dL Μ Ο αίμ 77 mg dL Τ Α 2 7 mg dL Μ Ο αίμ 135 mg dL Σ Μ 2 8 Μ Ο αίμ 222 mg dL Σ Μ 3 0 Μ Ο αίμ 369 mg dL Σ Μ 2 7 Ακρίβεια μεταξύ κύκλων δοκιμών Μ Ο ελέγχ 41 mg dL Τ Α 1 2 mg d...

Page 234: ...τιμή συγκέντρωσης μεταξύ των γευμάτων υπολογίστηκε σε 9 69 mg dL 10 5 Γλυκόζη Αξιολόγηση της απόδοσης σε χρήστες Από μια μελέτη στην οποία αξιολογήθηκαν τιμές γλυκόζης δειγμάτων τριχοειδικού αίματος από την άκρη του δακτύλου οι οποίες λήφθηκαν από 100 μη ειδήμονες χρήστες προέκυψαν τα ακόλουθα αποτελέσματα 100 εντός 15 mg dL από τις εργαστηριακές τιμές σε συγκεντρώσεις γλυκόζης κάτω από 100 mg dL ...

Page 235: ... 994 Αριθμός ασθενών 200 Εύρος δοκιμής 0 01 7 66 mmol L 10 7 β κετόνη Επαναληψιμότητα Οι δοκιμές για την ακρίβεια των αποτελεσμάτων διεξάχθηκαν σε εργαστήριο με τη χρήση του συστήματος GlucoMen Day METER 2K Ακρίβεια εντός ενός κύκλου δοκιμών Μ Ο αίμ 0 5 mmol L T A 0 039 mmol L Μ Ο αίμ 1 3 mmol L T A 0 061 mmol L Μ Ο αίμ 3 5 mmol L Σ Μ 3 9 Μ Ο αίμ 5 6 mmol L Σ Μ 3 7 Μ Ο αίμ 7 3 mmol L Σ Μ 4 5 Ακρίβ...

Page 236: ...αρτήματα που έχουν υποστεί φθορά λόγω εμφανώς εσφαλμένου χειρισμού κακής χρήσης μεταβολής αμέλειας μη εξουσιοδοτημένης συντήρησης ή χρήσης του μετρητή χωρίς τήρηση των οδηγιών Δεν υφίσταται άλλη ρητή εγγύηση για το προϊόν Η επιλογή αντικατάστασης που αναφέρεται παραπάνω είναι η μοναδική υποχρέωση που φέρει ο εγγυητής βάσει της παρούσας εγγύησης Ο αρχικός αγοραστής πρέπει να καλέσει στο τηλέφωνο το...

Page 237: ...tro Προφυλάξεις για την ασφάλεια και τη βέλτιστη χρήση του προϊόντος Μην απορρίπτετε το προϊόν αυτό μαζί με τα άλλα οικιακά απορρίμματα Ημερομηνία λήξης Να μην επαναχρησιμοποιείται Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης Όριο θερμοκρασίας Περιεχόμενα συσκευασίας Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος Κωδικός παρτίδας Κατασκευαστής Σειριακός αριθμός Αριθμός καταλόγου Ημερομηνία λήξης μετά το πρώτο άνοιγμα Πεδίο τ...

Page 238: ...τις ταινίες μέτρησης Μην χρησιμοποιείτε τις ταινίες μέτρησης μετά την ημερομηνία λήξης ή απόρριψής τους Να φυλάσσετε τις ταινίες μέτρησης σε δροσερό και ξηρό μέρος σε θερμοκρασία 1 30 C για ταινίες μέτρησης γλυκόζης και 4 30 C για ταινίες μέτρησης β κετόνης Μην εκθέτετε τις ταινίες μέτρησης σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή θερμότητα και να μην τις καταψύχετε Να φυλάσσετε τις ταινίες μέτρησης μόνο στο...

Page 239: ...φύλαξης και χειρισμού τους Μην εκθέτετε τον μετρητή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία θερμότητα ή υπερβολική υγρασία για παρατεταμένο χρονικό διάστημα Μην ρίχνετε τον μετρητή και μην τον υποβάλλετε σε ισχυρούς κραδασμούς Μην δοκιμάσετε να επισκευάσετε ή να μεταβάλετε τον μετρητή με οποιονδήποτε τρόπο Η ισχυρή ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μπορεί να παρακωλύσει τη σωστή λειτουργία της συσκευής αυτής Να δι...

Page 240: ... σκουπίσετε το εξωτερικό του μετρητή Εάν είναι απαραίτητο βυθίστε το πανί ή το μαντηλάκι σε μικρή ποσότητα αλκοόλ Μην χρησιμοποιείτε οργανικούς διαλύτες όπως το βενζόλιο ή την ακετόνη οικιακά και βιομηχανικά καθαριστικά που μπορούν να προκαλέσουν ανεπανόρθωτη βλάβη στο μετρητή 13 2 Απόρριψη του μετρητή Απορρίψτε το μετρητή σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς ...

Page 241: ...λυκόζη 5 δευτερόλεπτα β κετόνη 8 δευτερόλεπτα Τύπος δείγματος Πρόσφατο τριχοειδικό ολικό αίμα Πρόσφατο φλεβικό ολικό αίμα μόνο για επαγγελματίες υγείας Βαθμονόμηση Ίσοδύναμο πλάσματος Μέθοδος δοκιμής Ηλεκτροχημική Διάρκεια ζωής μπαταρίας 1 000 μετρήσεις Πηγή τροφοδοσίας Δύο μπαταρίες λιθίου 3 0 V μίας χρήσης τύπου CR2032 Μνήμη 1 000 αποτελέσματα μετρήσεων Μέγεθος 103 x 53 8 x 15 9 mm Βάρος 73 g με...

Page 242: ...ουργίας Θερμοκρασία Γλυκόζη 5 45 C β κετόνη 10 40 C Σχετική υγρασία 10 90 Αιματοκρίτης Γλυκόζη 15 65 β κετόνη 20 60 Συνθήκες φύλαξης Μετρητής με μπαταρία 0 50 C Ταινία μέτρησης Γλυκόζη 1 30 C β κετόνη 4 30 C Σχετική υγρασία 10 90 Διάλυμα ελέγχου 8 30 C Τεχνολογία Bluetooth Εύρος συχνοτήτων 2 4 2 4835 GHz Απόσταση εύρους λειτουργίας 10 m το μέγιστο χωρίς εμπόδια Κανάλια λειτουργίας 40 κανάλια Κρυπτ...

Page 243: ...ελληνικά ΣΗΜΕΊΩΣΗ ...

Page 244: ...tone 2 2 1 Insertion ou remplacement des piles 2 2 3 4 Test de glycémie ou β cétone 5 Test sur site alternatif pour la glycémie seulement 5 1 Qu est ce que le TSA Test sur site alternatif 5 2 Ce qu il faut savoir lors de l utilisation du TSA 5 3 Précautions à prendre avec le TSA 6 Messages HI et Lo 6 1 Message HI 6 2 Message Lo 7 Mémoire du lecteur 7 1 7 2 Français 4 4 5 5 6 7 7 8 12 16 20 20 21 2...

Page 245: ...sion 10 4 Glucose Interférences 10 5 Glucose Évaluation de la performance de l utilisateur 10 6 β cétone Exactitude 10 7 β cétone Précision 11 Garantie 12 Précautions et limitations 12 1 Précautions 12 2 Limitations 13 Entretien et élimination du lecteur 13 1 Entretien du lecteur 13 2 Élimination du lecteur 14 27 29 30 30 31 31 32 32 33 33 34 36 36 36 38 38 38 39 ...

Page 246: ... est prélevé par des professionnels de la santé Le glucose ou la β cétone dans les échantillons de sang réagit avec le produit chimique présent sur la bandelette réactive pour produire un faible courant électrique Le glucomètre GlucoMen Day METER 2K Glucose β cétone détecte ce courant électrique pour mesurer la quantité de glucose ou la β cétone dans l échantillon de sang Le glucomètre GlucoMen Da...

Page 247: ...ires glucomètre GlucoMen Day METER 2K Glucose β cétone Le contenu exact est indiqué sur la boîte principale 1 3 Le glucomètre GlucoMen Day METER 2K Glucose β cétone Port de données Utilisé pour transférer les données du lecteur à un ordinateur avec un câble Bouton Allume le lecteur sél informations Port de bandelette de test Insérez la bandelette de test ici Bouton Allume éteint le lecteur informa...

Page 248: ... dL unité de mesure de la glycémie ou β cétone dans le sang 9 Alarme 10 Symbole de la pile indique que la pile du lecteur est faible et doit être remplacée 11 Symbole d insertion de sang indique que le lecteur est prêt pour l application d une goutte de sang ou de solution de contrôle 12 Indicateur de test avant le repas 13 Indicateur de test après le repas 14 Indicateur de test à jeun au moins 8 ...

Page 249: ...mplacez les piles retirez les piles usagées une à la fois Glissez votre index sous la pile pour la soulever et la sortir comme indiqué 3 Insérez deux nouvelles piles avec le côté dirigé vers le haut et assurez vous que les piles sont insérées fermement 4 Placez le couvercle sur le compartiment des piles Poussez le jusqu à ce que vous entendiez un déclic 1 2 3 4 REMARQUE Cependant vous devrez peut ...

Page 250: ... tous les segments clignotent à l écran SET apparaîtra Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner YES OUI et appuyez sur le bouton pour passer à l étape suivante Réglage Bluetooth Si vous ne souhaitez pas activer le Bluetooth appuyez sur le bouton lorsque l écran apparaît à droite Le lecteur passera à l étape suivante Réglage de l année Appuyez sur le bouton ou L écran et PAIr à tour de rôle Pour ...

Page 251: ... l utilisateur du GlucoMen Day CGM Remarque Assurez vous que les périphériques sont dans la portée Bluetooth maximale 10 mètres Réglage de la date et de l heure Étape 1 Réglage de l année Appuyez sur le bouton ou pour régler jusqu à ce que l année correcte apparaisse Lorsque l année en cours apparaît appuyez sélection et pour passer à l étape suivante Étape 2 Réglage du mois l écran Appuyez sur le...

Page 252: ...réglée appuyez sur le bouton pour passer à l étape suivante Étape 6 Régler les minutes Appuyez sur l e bouton ou jusqu à ce que la minute correcte apparaisse Après avoir réglé les minutes appuyez sur le bouton pour passer à l étape suivante Activer désactiver le son En appuyant sur le bouton ou l écran lecteur émettra un bip dans les cas suivants si le son est réglé sur On Lorsque vous appuyez sur...

Page 253: ... son appuyez sur le bouton pour passer à l étape suivante REMARQUE Le symbole D autres paramètres facultatifs sont disponibles Indicateur de date d expiration Indicateur d hypoglycémie Fonction d alarmes Alarme après le repas Alarme CÉTONE Indicateur hyper veuillez vous reporter au Guide de l utilisateur complet disponible sur le site Web www menarinidiagnostics com ...

Page 254: ...re décrite aux pages 13 à 14 REMARQUE Utilisez uniquement les solutions de contrôle GlucoMen Day METER d élimination date d ouverture plus trois 3 mois dans l espace prévu sur l étiquette Assurez vous que le lecteur les bandelettes réactives et la solution de contrôle sont à température ambiante avant de procéder au test Les tests de la solution gouttes et essuyez la pointe comprise entre 8 et 30 ...

Page 255: ... du lecteur avec les barres de contact vers le haut Poussez doucement la bandelette dans le port jusqu à ce que le lecteur émette un bip Veillez à ne pas plier la bandelette en la poussant Le symbole apparaîtra Dans le cas où une bandelette de test β cétone est insérée le Étape 2 Activation du mode test de la solution de contrôle Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé pendant 3 secondes pou...

Page 256: ...ssez à l étape 1 Étape 4 Attendre le résultat dans le sens des aiguilles d une montre et un résultat de test apparaît après le décompte du lecteur de 5 à 1 si vous de test de glucose bandelettes GlucoMen Day METER et les solutions de contrôle solution de contrôle GlucoMen Day METER Dans le cas de bandelettes de test β cétone bandelettes GlucoMen Day METER β cétone et de solutions de contrôle solut...

Page 257: ...exposés à des températures élevées ou basses Lorsque la première goutte de la solution de contrôle n a pas été éliminée ou que Lorsque le lecteur ne fonctionne pas correctement Répétez le test de la solution de contrôle en vous référant aux NOTE des pages 12 13 Lorsque la solution de contrôle a dépassé la date de péremption imprimée Lorsque la solution de contrôle a dépassé sa date d expiration Lo...

Page 258: ...éactive du lecteur Poussez la bandelette doucement jusqu à ce que le lecteur émette un bip sonore Veillez à ne pas plier la bandelette réactive Le symbole apparaîtra à l écran Dans le cas où une bandelette de test β cétone est insérée le mot CÉTONE sera Étape 3 Prélevez un échantillon de sang à l aide du stylo autopiqueur Reportez vous aux Instructions d utilisation du stylo autopiqueur section Co...

Page 259: ... ou peut mal fonctionner Suivez les avertissements fournis ci dessous pour éviter d endommager le lecteur N appliquez pas l échantillon de sang directement dans le port de la bandelette réactive N appliquez pas l échantillon de sang sur la bandelette réactive en tenant le lecteur de manière à ce que son extrémité soit dirigée vers le haut L échantillon de sang peut couler sur la surface de la band...

Page 260: ...e sécurité dans des conteneurs jetables Si la fonction Bluetooth est activée le lecteur envoie le résultat du test au smartphone connecté Résultats du test de glycémie Résultats du test de β cétone sanguine REMARQUE Pour transmettre des données de glycémie à l application pour smartphone GlucoMen Day CGM à l aide de la fonction Bluetooth La fonction Bluetooth sur le lecteur doit être activée Le le...

Page 261: ...rez la bandelette réactive pendant que l indicateur souhaité clignote le résultat du test est enregistré avec l indicateur Si vous ne souhaitez pas ajouter d indicateur au résultat du Pas d indicateur Indicateur d avant repas Indicateur d après repas Indicateur de jeûne Étape 7 Retirez la bandelette à l aide de l éjecteur et jetez la en respectant les réglementations locales Étape 8 Jetez la lance...

Page 262: ...ite alternatif Bien que le TSA puisse réduire la douleur au cours du test il peut ne pas être simple pour tout le monde et les précautions suivantes doivent être observées lors des tests Prélèvement de sang sur site alternatif avant bras et paume de la main Sélectionnez une zone d échantillonnage propre douce et charnue exempte de veines et de poils visibles et à l écart des os Massez doucement le...

Page 263: ... sur des sites alternatifs avant bras et paumes la glycémie plus rapidement que sur les autres sites Les résultats des la glycémie Situations acceptables pour le TSA Lorsque votre glycémie est stable Période de jeûne Avant un repas Avant d aller se coucher Situations nécessitant un test au bout des doigts Lorsque votre glycémie est instable Pendant deux 2 heures après un repas ou un exercice En ca...

Page 264: ...que vous ressentez veuillez consulter votre professionnel de santé traitement à l autre REMARQUE Les résultats des autres sites et des échantillons prélevés du bout des doigts d hypoglycémie ou si vous avez déjà eu un choc hypoglycémique ou des symptômes Si la goutte de sang de l échantillon coule ou se propage en raison d un contact avec les poils ou avec une ligne dans votre paume n utilisez pas...

Page 265: ...squ un résultat de test de glycémie est inférieur à 20 mg dL et indique une hypoglycémie sévère taux de glucose très bas contactez immédiatement votre professionnel de santé REMARQUE Dans le cas d un test sanguin de β cétone 0 0 mmol L apparaît lorsqu un résultat de test est inférieur à 0 1 mmol L Veuillez contacter votre représentant commercial agréé A Menarini Diagnostics d hypoglycémie Interval...

Page 266: ...lecteur résultats du test avant le repas du test après le repas et les résultats du test de glucose à jeun au cours des 1 7 14 30 60 et 90 derniers jours 7 1 Appuyez sur n importe quel bouton pour allumer le lecteur La date et l heure actuelles la valeur moyenne sur 1 jour et du nombre de résultats du test enregistrés au cours de la journée Appuyez sur le bouton pour sur 7 14 30 60 et 90 jours ain...

Page 267: ...ours ainsi que le nombre de tests avec le symbole pour la dernière période de test Étape 5 moyennes à jeun Appuyez sur le bouton pour sur 1 7 14 30 60 et 90 jours ainsi que le nombre de tests symbole pour la dernière période de test Étape 6 précédemment Appuyez sur le bouton pour éteindre le lecteur REMARQUE Les résultats du test de la solution de contrôle enregistrés avec le symbole ne sont pas i...

Page 268: ...nombre de résultats du test sauvegardés dans la journée en cours Étape 2 Utilisez le bouton pour faire plus récent au plus ancien Appuyez sur le bouton pour précédemment du test enregistrés appuyez sur le bouton pour éteindre le lecteur REMARQUE Les résultats du test de la solution de contrôle enregistrés avec le symbole lorsque vous passerez en revue les résultats du test enregistrés Lorsqu un ré...

Page 269: ...nt d appliquer l échantillon de sang ou de solution de contrôle La température au cours de l essai était supérieure ou inférieure à la plage de fonctionnement Déplacez vous dans une zone où la température se situe dans la plage de fonctionnement pour le test de glycémie 5 45 C ou la plage de fonctionnement pour le test β cétone 10 40 C et répétez le test une fois que le lecteur et les bandelettes ...

Page 270: ... N utilisez pas le lecteur Contactez le service client indiqué sur la boîte du lecteur Il y a un problème de communication Bluetooth Contactez le service client indiqué sur la boîte du lecteur Une erreur électronique est survenue pendant le test Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive Si le message d erreur persiste contactez le service client indiqué sur le lecteur REMARQUE Contacte...

Page 271: ...s Le test ne commence pas même après l application de l échantillon de sang sur la bandelette Vérifiez si la fenêtre de confirmation est complètement remplie Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive Le résultat du test ne correspond pas à ce que vous ressentez Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive Vérifiez la date de péremption ou la date d expiration de la bandelette réa...

Page 272: ...glycémie obtenus par les patients à ceux obtenus à l aide d un analyseur de glucose YSI modèle 2300 un instrument de laboratoire Les résultats suivants ont été obtenus par des patients diabétiques dans des centres cliniques Résultats de la précision du système pour la concentration en glucose 100 mg dL Dans une fourchette de 5 mg dL Dans une fourchette de 10 mg dL Dans une fourchette de 15 mg dL 1...

Page 273: ...glucose 10 3 Glucose Précision Les études de précision ont été réalisées en laboratoire avec le système GlucoMen Day METER 2K Sur la base de la précision au sein d une série Moyenne sang 41 mg dL SD 1 2 mg dL Moyenne sang 77 mg dL SD 2 7 mg dL Moyenne sang 135 mg dL CV 2 8 Moyenne sang 222 mg dL CV 3 0 Moyenne sang 369 mg dL CV 2 7 Entre la précision au sein d une série Moyenne contrôle 41 mg dL S...

Page 274: ... performance de l utilisateur Une étude évaluant les valeurs de glucose d échantillons de sang capillaire au bout du doigt obtenus par 100 non spécialistes a montré les résultats suivants 100 dans une fourchette de 15 mg dL des valeurs du laboratoire médical pour des concentrations de glucose inférieures à 100 mg dL et 100 dans une fourchette de 15 des valeurs du laboratoire médical pour des conce...

Page 275: ...0 01 7 66 mmol L 10 7 β cétone Précision Les études de précision ont été réalisées en laboratoire avec le système GlucoMen Day METER 2K Précision intra cycle Moyenne sang 0 5 mmol L SD 0 039 mmol L Moyenne sang 1 3 mmol L SD 0 061 mmol L Moyenne sang 3 5 mmol L CV 3 9 Moyenne sang 5 6 mmol L CV 3 7 Moyenne sang 7 3 mmol L CV 4 5 Précision inter cycle Moyenne contrôle 0 80 mmol L SD 0 017 mmol L Mo...

Page 276: ... s applique pas aux appareils défectueux ou endommagés par altération mauvaise utilisation dégradation négligence entretien non autorisé ou non utilisation du lecteur conformément aux instructions Il n existe aucune autre garantie expresse pour ce produit L option de remplacement décrite ci dessus est la seule obligation du garant en vertu de cette garantie L acheteur d origine doit contacter le n...

Page 277: ...écurité et utilisation optimale du produit Ne pas jeter ce produit avec d autres déchets ménagers Utiliser d ici le Ne les réutilisez pas Suivez les instructions d utilisation Limite de température Contenu de la boîte Représentant autorisé Numéro de lot Fabricant Numéro de série Numéro de catalogue Péremption après première ouverture Gamme de solutions de contrôle de la β cétone ...

Page 278: ...du sang total veineux frais si prélevées par des professionnels de santé Ne réutilisez pas les bandelettes réactives N utilisez pas les bandelettes réactives après la date de péremption ou d expiration Conservez les bandelettes réactives dans un endroit frais et sec à une température comprise entre 1 30 C pour les bandelettes de glucose et 4 30 C pour les bandelettes β cétone Maintenez les bandele...

Page 279: ...manipulation N exposez pas le lecteur à la lumière directe du soleil à la chaleur ou à une humidité excessive pendant une période prolongée Ne laissez pas tomber le lecteur et ne le soumettez pas à des chocs violents Un rayonnement électromagnétique puissant peut nuire au bon fonctionnement de cet appareil Maintenez l appareil à l écart des sources de fortes radiations électromagnétiques en partic...

Page 280: ...ecteur dans une petite quantité d alcool N utilisez pas de solvants organiques tels que le benzène ou l acétone ni de produits de nettoyage domestiques ou industriels pouvant causer des dommages irréparables au lecteur 13 2 Élimination du lecteur Éliminer le lecteur en respectant les réglementations locales ...

Page 281: ...econdes β cétone 8 secondes Échantillon type Sang total capillaire frais Sang total veineux frais professionnels de santé uniquement Étalonnage Équivalent plasma Méthode de dosage Électrochimique Vie de la batterie 1 000 tests Puissance Deux piles au lithium de 3 0 V jetables type CR2032 Mémoire 1 000 résultats de test Dimensions 103 x 53 8 x 15 9 mm Poids 73 g avec piles ...

Page 282: ...e Glucose 5 45 C β cétone 10 40 C Humidité relative 10 90 Hématocrite Glucose 15 65 β cétone 20 60 Conditions de stockage Meter avec batterie 0 50 C Bandelette de test Glucose 1 30 C β cétone 4 30 C Humidité relative 10 90 Solution de contrôle 8 30 C Technologie Bluetooth Plage de fréquence 2 4 2 4835 GHz Distance de fonctionnement maximum 10 mètres sans obstacle Canaux de fonctionnement 40 canaux...

Page 283: ...Français REMARQUE ...

Page 284: ...ea Medical Technology Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 66386 St Ingbert Germany www glucomenday com 51778 11 22 All Rights Reserved Tutti i diritti riservati Todos los derechos reservados Todos os direitos reservados Alle Rechte vorbehalten Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Tous droits réservés ...

Reviews: