background image

11

Indhold af Overensstemmelseserklæring, 

(Maskindirektivet, 2006/42/EC, Bilag II, del A)

  

DK 

Contents of the Declaration of conformity for machinery, 

(Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., sub. A) 

EN 

Inhalt der Konformitätserklärung für Maschinen, 

(Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, sub A)

  

DE 

Contenu de la 

Déclaration de conformité d’une machine

(Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) 

FR 

Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, 

(Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) 

NL 

Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, 

(Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A)  

ES 

 

Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante:  

A/S Wodschow & Co.  

 

 

………………………………………………………………….…… 

 

Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección:  

Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark 

 

 

………………………………………………………………………. 

 

Navn og adresse på den person, som er bemyndiget til at udarbejde teknisk dossier 

Name and address of the person authorised to compile the technical file 

Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen 

Nom et adresse de la personne  autorisée à constituer le dossier technique 

naam en adres van degene die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen 

nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico 

   

Navn; Name; Name; Nom; Naam; Nombre:  

Kim Jensen 

 

 

………………………………………………………………………. 

Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección:  

Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark 

 

 

......................................................................... 

Sted, dato; Place, date; Ort, Datum; Lieu, date ; Plaats, datum ; Place, Fecha:  

Brøndby, 21-09-2017 

........................................................................ 

 

Erklærer hermed at denne røremaskine 

Herewith we declare that this planetary mixer 

Erklärt hiermit, dass diese Rührmaschine 

Déclare que le batteur-mélangeur ci-dessous 

Verklaart hiermede dat Menger 

Declaramos que el producto b

atidora

 

 

 

er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (Direktiv 2006/42/EC)  

is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC)  

konform ist mit den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie (Direktiv 2006/42/EG) 

Satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Machines (2006/42/CE) 

voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn (Richtlijn 2006/42/EC) 

corresponde a las exigencias básicas de la Directiva sobre Máquinas (Directiva 2006/42/EC) 

 

 

er i overensstemmelse med følgende andre CE-direktiver 

is in conformity with the provisions of the following other EC-Directives 

konform ist mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien 

Est conforme aux dispositions des Directives Européennes suivantes 

voldoet aan de bepalingen van de volgende andere EG-richtlijnen 

está en conformidad con las exigencias de las siguientes directivas de la CE 

 

 

 

 

2014/30/EU ; 1935/2004 ; 10/2011 ; 2023/2006 ; RoHS 2011/65/EU ,  822/2013 (DK only) 

 

……………………………………………………………………………………………………………………………………………..... 

 

 

Endvidere erklæres det  

And furthermore, we declare that 

Und dass 

Et déclare par ailleurs que 

En dat 

Además declaramos que 

 

at de følgende (dele af) harmoniserede standarder, er blevet anvendt 

the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used 

folgende harmonisierte Normen (oder Teile/Klauseln hieraus) zur Anwendung gelangten 

Les (parties/articles des) normes européennes harmonisées suivantes ont été utilisées 

de volgende (onderdelen/bepalingen van) geharmoniseerde normen/nationale normen zijn toegepast 

las siguientes normas armonizadas y normas nacionales (o partes de ellas) fueron aplicadas 

  

EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011 

 

……………………………………………………………………………………………………………………………………... 

 

EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007 

 

……………………………………………………………………………………………………………………………………... 

DS/EN 1672-2 + A1:2009 

 

……………………………………………………………………………………………………………………………………... 

Summary of Contents for AR80

Page 1: ...odschow Co Kirkebjerg Søpark 6 DK 2605 Brøndby Phone 45 43 44 22 88 info wodschow dk www bearvarimixer dk Denmark AR80 122016 ORDER NO 00333 VL 1 GB Translation of the original user manual OPERATING INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...ion overloading and lacking observance of direc tions of maintenance It should be checked that all loose parts are delivered with the mixer such as bowl tools grease gun and rub ber feet If the mixer has an attachment drive only equipment produced by A S WODSCHOW CO must be con nected Safety The constant noise level of the workplace of the operator is lower then 70 dB A The mixer is designed for m...

Page 3: ...100 40 1 kgs If for instance it is required to use the maximum capacity of the mixer the calculated AR 60 is used for determining the amount of solids and liquid in the dough If a 80 L mixer is used and a dough with AR 60 is to be kneaded the maximum capacity is 60 kg Now the weight of solids in this dough is calculated Solids Max capacity x100 60 kg x 100 37 5 kg AR 100 60 100 Weight of liquid 60...

Page 4: ...st be moved back to lowest speed fig 4 H Stop the mixer by pressing fig 1 Start up after stop at high speed This procedure is used in all cases where the mixer has been interrupted at high speed either because the mixer has been stopped using the mixing time has run out the emergency stop is activated or the safety guard is opened 1 Lower the bowl and remove the tool from the bayonet 2 Raise the b...

Page 5: ...cker wires should be used alternatively use the beater and the whip Cleaning The mixer should be cleaned daily or after use The mixer should be cleaned with a soft cloth and clean water Sulphonated soaps should be used with caution as they destroy the mixer s lubricants Never use high pressure cleaning for the mixer Parts made of aluminum should not be used to strongly acidic highly alkaline or hi...

Page 6: ...al V belt A by moving one or two washers from V to T 3 Start the mixer and leave it running while the nut U is tightened Do not tighten it too much 4 On the front pulley set the stud E on the varispeed collar F must be placed inside the lower fork G and on the rear pulley set outside the fork for belt tightener B both must point backwards 5 Tolerances in the transmission might cause that the speci...

Page 7: ...djusting diameter Y AR80 516 mm In case the bowl fastening is too loose remove the lock ring B and draw the bearing A from the shaft C The bearing should be turned 180o and be mounted on the shaft again It might be necessary to turn both bearings At last check the bowl centering and if necessary adjust Adjustment of bowl height The distance X is measured from the bottom side of the bayonet hole to...

Page 8: ... motor will stop and will be shown for overheat in the display Allow the mixer to cool down After a short time the display will change to normal mode The mixer can be started again See also the section Start up after stop at high speed on page 4 ...

Page 9: ... Start Start Stop Stop 3 x 400V AC N PE Power supply Max 16A Customer supplied 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A S WODSCHOW CO Industrisvinget 6 DK 2605 Broenby www bearvarimixer dk Page Previous page Next page Number of pages Last printed Last corrected Page rev Project rev Appr init date Const project page Drawing no Subject name Project title File name Page title Main Power 1 1 10 06 2011 10 06 2011 VL1 3 ...

Page 10: ...upply Max 16A Customer supplied Fuse 500V 1A Fuse 250V 1 5A Fuse 500V 1A Fuse 250V 1 5A safety micro CE Trafo 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A S WODSCHOW CO Industrisvinget 6 DK 2605 Broenby www bearvarimixer dk Page Previous page Next page Number of pages Last printed Last corrected Page rev Project rev Appr init date Const project page Drawing no Subject name Project title File name Page title Main Power 1...

Page 11: ...re que le batteur mélangeur ci dessous Verklaart hiermede dat Menger Declaramos que el producto batidora er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet Direktiv 2006 42 EC is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC konform ist mit den Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie Direktiv 2006 42 EG Satisfait à l ensemble des dispositions per...

Page 12: ...1 09 2017 Försäkrar härmed att denna blandningsmaskin Con la presente si dichiara che questo mixer planetaria Deklareerime käesolevaga et Planetaarmikseri Niniejszym oświadczamy że mikser planetarny vakuuttaa että tämä mikseri tyyppi överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet 2006 42 EG is è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine Direttiva 2006 42 CE vastab kehtiva...

Reviews: