background image

Manuale di installazione, Uso e Manutenzione  - 

Installation, Use and Maintenance Manual

pag. 24

DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO

I sistemi di controllo PCUE/M MCUE/M sono dei regolatori di temperatura
in grado di comandare unità di ventilazione di tipo EC con segnale analo-
gico di uscita 0-10V, una elettrovalvola 230V on/off per PCUE/M, o modu-
lante nel caso di MCUE/M, ed una serranda di free cooling/heating 230V
on/off.
Sono dotati di un orologio interno con la possibilità di programmare delle
fasce orarie di accensione/spegnimento o di diversa modalità di lavoro per
quattro fasce orarie per sette giorni settimanali.
All’unità di controllo vanno collegate due sonde di temperatura esterna di
tipo NTC 10k per la gestione della serranda di bypass e delle eventuali val-
vole caldo/freddo.
Il funzionamento delle ventilazione è regolato manualmente con apposito
tasto ventilazione (3) che permette di regolare tra tre diverse velocità
bassa/media/alta cui corrispondono diversi valori impostabili del segnale di
uscita 0-10V.
Le valvole riscaldamento / raffrescamento vengono attivate, a seconda
della modalità di funzionamento scelta, in funzione della differenza tra il set
point impostato e la sonda di regolazione.
Se si preme il tasto Modo/Menù nella parte inferiore del display appare la
scritta lampeggiante della modalità di funzionamento attuale, se il tasto
viene rilasciato e premuto nuovamente si commuta il modo di funziona-
mento dalla modalità riscaldamento/raffrescamento e viceversa.

GESTIONE SERRANDA DI FREE COOLING/HEATING

La gestione della serranda di free cooling/heating funziona nella seguente
modalità.
- Free cooling (in modalità raffrescamento): se la tempera ambiente   supe-

ra la temperatura esterna di un un valore impostabile S1 (default     2.0°)
e la differenza fra la due rimane inferiore ad una soglia impostabile S2
(default 5.0°C)   si attiva la funzione di free cooling.

- Free heating (in modalità riscaldamento): se la temperatura esterna

supera la temperatura ambiente di un valore impostabile S1 (default
2.0°) e la differenza fra la due rimane inferiore ad una soglia impostabi-
le S2 (default 5.0°C)   si attiva la funzione di free heating.

Le modalità free heating e free cooling possono essere selezionate sepa-
ratamente.

GESTIONE ELETTROVALVOLA ON / OFF (PCUE/M) o MODULANTE
(MCUE/M)

L’unità è in grado di pilotare una valvola di riscaldamento / raffrescamento
che si attiva nelle due modalità quando la temperatura ambiente è inferio-
re/superiore al set point e si spegne con un valore di isteresi impostabile.

GESTIONE SONDA QUALITA’ ARIA QSC/QSA e UMIDITA’ USD/USW
(MCUE/M)

L’unità è in grado di variare la portata d’aria in funzione della qualità aria
ambiente in termini di concentrazione di CO

2

(sonda QSC/QSA) oppure, in

alternativa, in base al grado di umidità relativa in ambiente (sonda
USD/USW). La velocità dei ventilatori aumenta con l’aumentare dei valori
delle grandezze misurate, rimanendo comunque nel range di lavoro della
macchina selezionata.

PROGRAMMAZIONE

Premendo a lungo i tasti Sù e Giù si entrà nel menù programmazione;
Spostandosi con i tasti Sù o Giù si incontrano le seguenti funzioni:
- Programmazione orologio (minuti, ore, giorno attuale).
- Programmazione fasce orarie.
- Impostazione parametri.
Il passaggio da una funzionalità alla successiva è evidenziato dai diversi
simboli che iniziano a lampeggiare sul display.
Per entrare nella modifica del parametro premere il tasto On/Off.
Per modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti 
freccia mentre il simbolo della funzione interessata lampeggia.
Il parametro impostato viene memorizzato alla pressione del tasto On/Off.

DESCRIPTION OPERATION

The PCUE/M, MCUE/M control systems is a temperature controller capa-
ble of controlling the EC type ventilation unit with analogue signal of 0-10V
output, a 230V on/off valve for PCUE/M, or modulating valve for MCUE/M,
and a damper for free cooling / heating 230V on/off.
It can also be equipped with an internal clock with the possibility to pro-
gram the time bands on / off or of different kind of work for four time slots
for seven days per week.
Unit of control are connected two external temperature probes NTC 10k for
the management of the bypass damper and any hot / cold valves.
The operation of the ventilation is adjusted manually with a special venti-
lation button (3) that allows you to adjust between three different speed low
/ medium / high values   corresponding to different set of 0-10V output
signal.
The heating / cooling valves are activated, depending on the operating
mode, as a function of the difference between the set point and the control
probe.
If you press the Mode / Menu at the bottom of the display appears the flas-
hing of the current operating mode, if the button is released and pressed
again switches the operating mode from the heating / cooling and vice
versa.

FREE COOLING / HEATING DAMPER MANAGEMENT

The damper management of free cooling / heating works in the following
mode.
- Free cooling (cooling mode): If the ambient temperature the outdoor

temperature exceeds a set value of an S1 (default 2.0 °) and the diffe-
rence between the two remains below a threshold set S2 (default 5.0 °
C) will activate the free cooling function.

- Free-heating (heating mode): If the outside temperature the ambient

temperature exceeds a set value S1 (default 2.0 °) and the difference
between the two remains below a threshold set S2 (default 5.0 ° C) acti-
vates the free-heating function.

The free-heating and free cooling mode can be selected separately.

SOLENOID ON / OFF VALVE (PCUE/M) or MODULATING VALVE
(MCUE/M) MANAGEMENT

The unit is capable of driving an on / off heating / cooling valve that is acti-
vated in heating / cooling mode when the room temperature is lower /
higher than the set point and off with an adjustable hysteresis.

QSC/QSA and UMIDITY USD/USW (MCUE/M) AIR QUALITY PROBE
MANAGEMENT

The unit modulates the air flow according to the ambient air quality in terms
of CO

2

concentration (QSC/QSA probe) or, alternatively, depending on the

degree of relative humidity in the environment (USD/USW probe). 
The fan speed increases in function of the values of the CO

2

or humidity

measured, still remaining in the working range of the selected unit.

CONFIGURATION

Long-pressing the Up and Down keys entrà the programming menu;
Moving with Sù or Down buttons meet the following functions:
- Programming clock (minutes, hours, current day).
- Programming time slots.
- Parameter settings.
The transition from one to the next feature is highlighted by the various
symbols that start flashing on the display.
To enter the parameter change press the On /Off button.
To change the parameters of its programming using the buttons
arrow and the symbol of the function concerned flashes.
The parameter set is stored when pressing the On / Off.

  8 - COLLEGAMENTI  ELETTRICI  

8 - ELECTRIC CONNECTIONS

Summary of Contents for A CFR+ 100

Page 1: ...INFORMAZIONI TECNICHE A_CFR A_CFRE 40 500 Unit di recupero di calore orizzontale con scambiatore statico in controcorrente di alluminio A_CFR 40 75 100 200 320 A_CFRE 40 75 100 200 320 400 500...

Page 2: ......

Page 3: ...M MCUE MCUEM 23 8 2 Schemi elettrici Serie CFR 26 8 3 Schema Elettrico Sistema Bioxigen 38 9 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO 39 10 MANUTENZIONE ORDINARIA 39 10 1 Avvertenze 39 10 2 Controlli mensili 3...

Page 4: ...and as a consequence must be kept carefully and must ALWAYS accom pany the appliance even if transferred to other owners or users or transferred to another plant If damaged or lost request ano ther c...

Page 5: ...doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale...

Page 6: ...tta di identificazione che riporta A Marchio del Costruttore B Indirizzo del Costruttore C Modello unit D Matricola unit E Tensione n fasi frequenza di alimentazione F Corrente assorbita massima G Cod...

Page 7: ...istenza elettrica di post riscaldamento integrata BER Batteria interna di post riscaldamento ad acqua BCR Sezione con batteria ad acqua promiscua SBFR Sezione con batteria espansione diretta SBED Filt...

Page 8: ...mits C 5 45 C 5 95 Condizioni di temperatura umidit limite esterne con accessorio RMS Outdoor temperature humidity working limits with RMS option C 15 45 C 5 95 Condizioni di temperatura umidit limite...

Page 9: ...ust air Aria di rinnovo Fresh air Lato destro Right side Lato quadro elettrico ed ispezione filtri Electrical board and inspection filters side BCR BER Accessori Options Lato destro Right side BCR BER...

Page 10: ...to aggiuntivo e l accessorio RMS possibile gestire lo sbrina mento del recuperatore Infatti se il pressostato rileva una caduta di pres sione eccessiva dovuta alla brina che ostruisce il recuperatore...

Page 11: ...ch T mm K 2 mm J mm W mm Kg 40 1480 380 800 200 110 210 230 90 70 3 4 1 2 355 500 412 177 90 75 1940 480 990 300 100 310 230 140 210 3 4 1 2 697 500 550 190 140 100 1940 480 990 300 100 310 230 140 26...

Page 12: ...ceiving the goods before unloading all the material delivered must be checked to ascertain the presence of any damage caused during transport Any damage found must be reported to the carrier accepting...

Page 13: ...ormative antinqui namento previste N B L installatore e l utilizzatore nell uso dell unit devono tenere conto e porre rimedio a tutti gli altri tipi di rischio connessi con l impianto Ad esem pio risc...

Page 14: ...o di sostegno sia perfettamente oriz zontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni Non posizionare l unit in locali in cui siano presenti gas infiammabili sostanze acide aggres...

Page 15: ...ing and fix M8 threaded tie rods as indicated in the figure 2 Position the unit on the tie rods 3 Block the unit by fastening the fixing bolt IMPORTANTE SI FA DIVIETO DI METTERE IN FUNZIONE L UNIT SE...

Page 16: ...esterno della unit per evitare di scari carne il peso sulla batteria A collegamento effettuato spingere bene la guarnizione esterna in gomma contro il pannello per evitare trafilamenti d aria La coib...

Page 17: ...of direct connection to horizontal unit only for vertical unit the section shall be ducted Positioning The section with water coil must be positioned in front of the machine flow vent The collector m...

Page 18: ...the indications of the WATER INLET and WATER OUTLET pla tes Envision a high vent valve and a low discharge valve Clamp the pipes adequately to the outside of the section to prevent the weight being u...

Page 19: ...taller s responsibility to assemble the unit as near as possible to the power supply isolator andthe necessary to protect the electric parts Connect the unit to an efficient earth socket using the rel...

Page 20: ...display area 7 Room set icon 8 Operative mode selected 9 Manual mode selecte 10 Time zones display area 11 Clock 8 1 4 Pannello di controllo unit PCU II sistema di controllo PCU si compone di 2 parti...

Page 21: ...modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti freccia mentre il simbolo della funzione interessata lampeggia Il parametro impostato viene automaticamente memorizzato alla usc...

Page 22: ...ifferenza fra set point e sonda di regolazione per il funziona mento del bypass range 0 10 C 4 Regolazione ventilazione al raggiungimento del set point E1 spe gnimento ventilazione al raggiungimento d...

Page 23: ...tte l accensione spegnimento dell unit Il tasto Mode 2 permette di commutare tra modo di funzionamento riscaldamento raffrescamento Il tasto ventilazione 3 permette di selezionare tra le velocit min m...

Page 24: ...no a lampeggiare sul display Per entrare nella modifica del parametro premere il tasto On Off Per modificare i parametri della relativa programmazione utilizzare i tasti freccia mentre il simbolo dell...

Page 25: ...tri Per modificare un parametro premere il tasto On off e poi Su o Gi per selezionarne il valore Premere il tasto On Off per salvare il valore oppure il tasto ventilazione per uscire senza salvare Per...

Page 26: ...t low speed M media velocit medium speed H alta velocit high speed Blu Bue Comune Common Biaco White Bassa vel Low speed Marrone Brown Media vel Medium speed Nero Black Alta vel High speed A TRATTEGGI...

Page 27: ...I DA EFFETTUARSI A CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER VENTILATORE MANDATA SUPPLY FAN VENTILATORE ESPULSIONE EXHAUST FAN M 1 M 1 L N PE LINEA AL...

Page 28: ...iallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe B2 Sonda temperatura esterna B2 External...

Page 29: ...ero Black Bassa vel Low speed Grigio Grey Comune Common RELE Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Ro...

Page 30: ...COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY CONNECTIONS RELE L M H C Ph C L Ph1 H M RELE RELE RELE L M H C Ph C L Ph1 H M RELE RELE M 1 Grigio Grey Comune Common Nero Black Bassa vel Low speed Blu Blue...

Page 31: ...CURA DELL INSTALLATORE DASHED LINES SHOW THE CONNECTIONS TO BE CARRIED OUT BY THE INSTALLER VENTILATORE MANDATA SUPPLY FAN VENTILATORE ESPULSIONE EXHAUST FAN COLLEGAMENTI ESEGUITI IN FABBRICA FACTORY...

Page 32: ...Low speed Grigio Grey Comune Common RELE Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe...

Page 33: ...Giallo Verde Yellow Green Terra PE 3 2 1 Ventilatore Mandata Supply Fan Ventilatore Ripresa Exhaust Fan B1 Sonda temperatura ambiente B1 Room Temperature probe B2 Sonda temperatura esterna B2 External...

Page 34: ...PROVIDE A PROPERSAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L L L L N N N PE PE 3 1I 2I 3I 1E 2E 3E 33 32 31 30 17 14 15 16 12 11 10 13 1 2 44 41 42 43 40 Ventilatore Ripresa...

Page 35: ...AFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L L L L N N N PE PE 3 1I 2I 3I 1E 2E 3E 33 32 31 30 17 14 15 16 12 11 10 13 1 2 44 41 42 43 40 Ventilatore Ripresa Exhaust Fan Venti...

Page 36: ...ROPERSAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V SIG GND L L L N N N M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V SIG GND PE PE 3 1I...

Page 37: ...ATA PROTEZIONE CON INTERRUTTORE MAGNETOTERMICODIFFERENZIALE POWERLINE PROVIDE A PROPER SAFETY DEVICES EQUIPPED WITH DIFFERENTIAL MAGNETOTHERMAL SWITCH PE N L M PE N L TACHO OUT A MOD B MOD GND MOD 10V...

Page 38: ...i chiama l accensione dell unit Il collegamento pu essere rea lizzato anche attraverso schemi diversi purch il modulo sia alimentato solo in presenza di circolazione dell aria ATTENZIONE Fare sempre r...

Page 39: ...ssemble the filters before starting up the unit It s possible to remove also the heat exchanger from this inspection MODELLO CFR 040 CFR 040 MODEL Sfilare il filtro lateralmente come esemplificato nel...

Page 40: ...ature o altri danneggiamenti nel caso sostituirlo Non appena si nota un strato biancastro sulla griglia di metallo all interno del tubo significa che il tubo va sostituito In gene rale la sostituzione...

Page 41: ...ng the identification data of the unit stated on the relative plate It s recommended to disconnect BIOXIGEN purifying system from power line and to contact a service specialist in any of the following...

Page 42: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 42 NOTE NOTES...

Page 43: ...Manuale di installazione Uso e Manutenzione Installation Use and Maintenance Manual pag 43 NOTE NOTES...

Page 44: ...tolo puramente indicativo la A2B Accorroni E G S r l si riserva di apportare eventuali modi che senza alcun preavviso web site www accorroni it e mail a2b accorroni it A2B Accorroni E G s r l Via d An...

Reviews: