Manuale di installazione, Uso e Manutenzione -
Installation, Use and Maintenance Manual
pag. 14
7.3
INFORMAZIONI PRELIMINARI
• Operare rispettando le norme di sicurezza in vigore, accertandosi della
sufficiente libertà di movimento e della pulizia degli ambienti di installa-
zione
• Usare idoneo abbigliamento antinfortunistico e dispositivi individuali di
protezione (occhiali, guanti, ecc.).
• Trasportare la sezione imballata il più possibile vicino al luogo di instal-
lazione.
• Non sovrapporre attrezzi o pesi sull'unità imballata.
• Non usare l'unità come deposito per attrezzi di cantiere.
• Evitare di toccare le parti mobili e di usare le stesse come punti di sol-
levamento/movimentazione.
• Verificare la perfetta integrità dei vari componenti dell'unità.
7.3
PRELIMINARY INFORMATION
• Work while meeting the current safety regulations, ensuring sufficient
space to move and the cleanliness of jobsite.
• Wear protective clothing and personal protective equipment (glasses,
gloves, etc.).
• Move the packed section as close as possible to the place of installa-
tion.
• Don't place tools or other jobsite equipment over the packed unit.
• Don't use the unit as a store of yard tools.
• Don't touch moving parts and don't use them as supports.
• Check the full integrity of all unit components.
7.4 LUOGO D'INSTALLAZIONE
• Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia in grado di soppor-
tare il peso della(e) macchina(e) e tale da non causare vibrazioni.
• Verificare che il piano di appoggio o di sostegno sia perfettamente oriz-
zontale onde permettere il corretto accoppiamento delle varie sezioni.
• Non posizionare l’unità in locali in cui siano presenti gas infiammabili,
sostanze acide, aggressive e corrosive che possono danneggiare i vari
componenti in maniera irreparabile.
• Prevedere spazi tecnici adeguati tali da garantire le operazioni di instal-
lazione nonché di manutenzione e di sostituzione dei componenti quali
batterie, filtri ecc.
• Nell’eventualità che la macchina debba essere installata sospesa biso-
gna prevedere un sistema di aggancio a soffitto per ciascuna delle
sezioni che compongono l’unità di trattamento.
7.4 INSTALLATION LOCATION
• Make sure that the support surface is able to support the weight of the
unit(units) and will not cause vibrations.
• Make sure that the support surface is perfectly horizontal so as to
Allow the correct coupling of the various sections.
• Never position the unit in rooms where there are flammable gases or
acidic, aggressive or corrosive substances that may irreparably
damage the various components.
• Leave a minimum amount of free space around the unit, as shown in
the figure, so as to allow for installation, maintenance and the replace-
ment of components, such as coils, filters etc.
• If the unit is hung from the ceiling all the sections that make up the air
handling unit must be connected to the ceiling
.
m in.500
A
300*
Serie CFR+/CFRE+
CFR+/CFRE+ series
Modello /
Model
A (mm)
40 N
500
75 N
900
100 N
900
150 N
1000
200 N
1300
320 N
1300
400 N
1300
500 N
1600
min. 500
A
300
Aria espulsa /
Exhaust air
Aria di rinnovo /
Fresh air
SOLO CFR+ 040
7 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
7 - INSTALLATION AND START UP
Summary of Contents for A CFR+ 40
Page 2: ......