English
French
German
Spanish
AC adapter plug
Open rubber cap.
Battery box
Battery cover
New four batteries
(R20P / LR20 / D size)
Netzteilstecker
Gummikappe öffnen.
Batteriefach
Batteriefachdeckel
Vier neue Batterien
(Format R20P / LR20 / D)
Instrucciones de Operación para
la balanza digital, serie SJ-H
Precauciones
Evite instalar la balanza en un lugar expuesto a la luz solar directa.
Evite la sobrecarga o impactos que puedan causar daño a la balanza.
Utilice la balanza a una temperatura ambiente de -10°C ~ 40°C, y humedad relativa
menos de 85%.
No mezcle diferentes tipos de pilas. Reemplace todas las pilas con las nuevas.
Si la balanza no va a utilizarse por un período prolongado, retire todas las pilas.
Utilice sólo el adaptador de CA destinado a esta balanza (el adaptador de CA es optativo).
Especificaciones
SJ-1000H
1000 x 0.5 g / 2.2 x 0.001 lb / 35 x 0.02 oz / 2.2 lb x 0.1 oz
SJ-2000H
2000 x 1 g / 4.4 x 0.002 lb / 70 x 0.05 oz / 4.4 lb x 0.1 oz
SJ-5000H
5000 x 2 g / 11 x 0.005 lb / 176 x 0.1 oz / 11 lb x 0.1 oz
SJ-5001H
5000 x 1 g / 11 x 0.002 lb / 176 x 0.05 oz / 11 lb x 0.1 oz
SJ-12KH
12 kg x 5 g / 26 x 0.01 lb / 423 x 0.2 oz / 26 lb x 1 oz
SJ-20KH
20 kg x 10 g / 44 x 0.02 lb / 705 x 0.5 oz / 44 lb x 1 oz
SJ-30KH
30 kg x 20 g / 66 x 0.05 lb / 1058 x 1 oz / 66 lb x 1 oz
Alimentación
4 pilas de tamaño “D” (éstas no están incluidas) o adaptador de CA (opción)
Vida útil de pilas
Aproximadamente 2000 horas con las pilas alcalinas a 20°C / 68°F
Tamaño del platillo de pesaje
230 (An) x 190 (Pr) mm / 9.05 (An) x 7.48 (Pr) pulgadas.
Dimensiones
265 (An) x 250 (Pr) x 106 (Al)mm / 10.4 (An) x 9.8 (Pr) x 4.2 (Al) pulgadas.
Interruptores y símbolos que aparecen en el visualizador
Interruptor
ON/OFF
Interruptor destinado a encender o apagar la balanza.
Interruptor
RE-ZERO
Ajusta la lectura del visualizador a cero.
Interruptor
UNITS
Cambia las unidades de pesaje a (k)g, oz o lb-oz.
Símbolo
Indica cuando la lectura está estable.
Símbolo ZERO
Indica cuando la escala cero es correcta.
Símbolo NET
Indica cuando se visualiza el peso neto.
Símbolo
Indicador de la batería.
Instalación de pilas / Conexión del adaptador de CA
Instalación / Reemplazo de las pilas
Deslice la cubierta del compartimiento
de pilas hacia abajo para abrir el
compartimiento, y empuje la caja de
pilas para extraerla y sáquela. Inserte 4
pilas (tamaño D) en la caja de pilas,
respetando las polaridades de las
pilas.
Adaptador de CA (optativo)
Verifique que el adaptador de CA es
correcto. Abra el tapón de caucho y
conecte el adaptador de CA.
Procedimientos de pesaje
1. Encendido/apagado de la balanza
Presione el interruptor
ON/OFF
para encenderla. El visualizador de la balanza
enciende todos los segmentos por unos segundos y luego muestra cero. Vuelva a
presionar el interruptor
ON/OFF
para apagarla.
2. Seleccione la unidad de pesaje.
Presione el interruptor
UNITS
para seleccionar la unidad de pesaje. El visualizador
indica la unidad de pesaje que ha sido utilizada cuando ésta fue apagada la última vez.
3. Pesaje
Asegúrese de que la lectura sea cero. Si no, presione el interruptor
RE-ZERO
para
ajustarla a cero. Si desea utilizar un contenedor para pesaje, coloque el contenedor
vacío sobre el platillo de pesaje y presione el interruptor
RE-ZERO
para ajustar el
visualizador a cero. Coloque los objetos a ser pesados sobre el platillo o en el
contenedor. Cuando la lectura se quede estable, se visualiza STABLE
.
Funciones
Operaciones con parámetros y elementos
Acceder al modo
predeterminado.
Apague la balanza utilizando el interruptor
ON/OFF
.
Mientras mantiene presionado el interruptor
RE-ZERO
,
presione el interruptor
ON/OFF
.
Seleccionar un elemento. Presione el interruptor
UNITS
.
Cambiar el parámetro. Presione el interruptor
RE-ZERO
.
Almacenarlo y
salir del modo.
Presione el interruptor
UNITS
hasta que aparezca
.
Apague la balanza utilizando el interruptor
ON/OFF
.
Lista de parámetros y elementos
s
o
rt
e
m
á
r
a
P
s
o
t
n
e
m
e
l
E
Función de apagado
automático
: Desactivado.
: Activado.
Unidades
o ,
(libra),
(onza), (libra-onza,
),
(tael Taiwán,
), (tael Hong Kong,
)
Seguimiento de cero
: Desactivado.
: Activado.
Separador decimal
: Punto (
.
).
: Coma (
,
).
Inicialización
Los valores de fábrica se almacenan en los parámetros.
: No usados.
: Restaurados.
Mensajes de error
Sobrecarga. Retire la carga excesiva del platillo de pesaje.
La balanza está fuera de la gama cero o está inestable cuando se
enciende la balanza.
Pilas débiles. Reemplace todas las pilas con las nuevas o utilice el
adaptador de CA.
Alto voltaje. Utilice el adaptador de CA especificado.
Calibración
Visite por favor el sitio WEB de A&D (http://www.aandd.jp/).
SJ-H-Serie Digitalwaage
Bedienungsanleitung
Vorsichtsmaßnahmen
Die Waage nicht im direkten Sonnenlicht aufstellen.
Starke Erschütterungen vermeiden, da diese die Waage beschädigen können.
Die Waage bei Temperaturen von -10°C bis 40°C und weniger als 85% relativer
Luftfeuchtigkeit betreiben.
Nicht verschiedene Sorten von Batterien mischen. Die Batterien immer gemeinsam ersetzen.
Wenn die Waage längere Zeit über nicht verwendet werden soll, alle Batterien entnehmen.
Nur das vorgeschriebene Netzteil für die Waage verwenden (das Netzteil ist
Sonderzubehör).
Technische Daten
SJ-1000H
1000 x 0,5 g / 2,2 x 0,001 lb / 35 x 0,02 oz / 2,2 lb x 0,1 oz
SJ-2000H
2000 x 1 g / 4,4 x 0,002 lb / 70 x 0,05 oz / 4,4 lb x 0,1 oz
SJ-5000H
5000 x 2 g / 11 x 0,005 lb / 176 x 0,1 oz / 11 lb x 0,1 oz
SJ-5001H
5000 x 1 g / 11 x 0,002 lb / 176 x 0,05 oz / 11 lb x 0,1 oz
SJ-12KH
12 kg x 5 g / 26 x 0,01 lb / 423 x 0,2 oz / 26 lb x 1 oz
SJ-20KH
20 kg x 10 g / 44 x 0.02 lb / 705 x 0.5 oz / 44 lb x 1 oz
SJ-30KH
30 kg x 20 g / 66 x 0.05 lb / 1058 x 1 oz / 66 lb x 1 oz
Strom
4 x "D"-Batterien (nicht mitgeliefert) oder Netzteil (Option)
Batterielebensdauer Etwa 2000 Stunden mit Alkalibatterien bei 20°C
Schalengröße
230 (B) x 190 (T) mm
Abmessungen
265 (B) x 250 (T) x 106 (H) mm
Tastenschalter und Displaysymbole
ON/OFF
-Taste
Schaltet den Betriebsstrom für die Waage ein/aus.
RE-ZERO
-Taste
Stellt die Anzeige auf Null und tariert.
UNITS
-Taste
Schaltet die Wiegeeinheiten zwischen (k)g, lb, oz oder lb-oz um.
Symbol
Zeigt an, wenn das Wägeergebnis stabil ist.
Symbol ZERO
Zeigt an, wenn die Nullstellung der Waage korrekt ist.
Symbol NET
Erscheint, wenn das NETTO-Gewicht angezeigt wird.
Symbol
Batterieanzeige.
Einsetzen von Batterien / Anschließen des Netzteils
Einsetzen/Ersetzen von Batterien
Schieben Sie den Batteriekastendeckel
zum Öffnen nach unten und drücken Sie
den Batteriekasten zum Lösen und
Herausziehen. Setzen Sie 4 Batterien
(Format D) in den Batteriekasten und
achten Sie auf die richtige Polung.
Netzteil (optional)
Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig ist.
Öffnen Sie die Gummikappe und
stecken das Netzteil ein.
Wiegeverfahren
1. Ein-/Ausschalten der Waage
Drücken Sie die
ON/OFF
-Taste zum Einschalten. Die Waage zeigt einige Sekunden lang
alle Segmente an und zeigt dann Null. Drücken Sie die
ON/OFF
-Taste erneut zum
Ausschalten.
2. Die Wiege-Einheit wählen
Drücken Sie die
UNITS
-Taste zum Wählen der Wiege-Einheit. Die Waage schaltet mit
der Wiege-Einheit ein, die bei der letzten Benutzung verwendet wurde.
3. Wiegen
Prüfen Sie, ob die Ablesung Null ist. Wenn nicht, drücken Sie die
RE-ZERO
-Taste, um das
Display auf Null zu schalten. Wenn Sie einen Behälter zum Wiegen verwenden, setzen Sie
einen leeren Behälter auf die Wiegewanne und drücken dann die
RE-ZERO
-Taste, um das
Display auf Null zu schalten.
Legen Sie die zu wiegenden Objekte auf die Wiegewanne oder in den Behälter. Wenn die
Ablesung stabil wird, erscheint die Anzeige .
Funktionen
Bedienungsvorgänge für Parameter und Elemente
Den Voreinstellungs-Modus
aufrufen.
Die Waage mit der
ON/OFF
-Taste ausschalten.
Die
RE-ZERO
-Taste gedrückt halten und gleichzeitig
die
ON/OFF
-Taste drücken.
Ein Element wählen.
Die
UNITS
-Taste drücken.
Den Parameter ändern.
Die
RE-ZERO
-Taste drücken.
Speichern und den
Modus verlassen.
Die
UNITS
-Taste drücken, bis
angezeigt wird.
Die Waage mit der
ON/OFF
-Taste ausschalten.
Liste der Parameter und Elemente
r
e
t
e
m
a
r
a
P
e
t
n
e
m
e
l
E
Automatische
Ausschaltfunktion
: Deaktiviert.
: Aktiviert.
Einheiten
oder ,
(Pfund),
(Unze),
(lb-oz,
),
(Taiwan,
), (HK Schmuck,
)
Null-Verfolgung
: Deaktiviert.
: Aktiviert.
Dezimalstelle
: Punkt (
.
).
: Komma (
,
).
Initialisierung
Die Werkseinstellungen werden in den Parametern gespeichert.
: Nicht verwenden.
: Wiederherstellen.
Fehlermeldung
Überlast. Entfernen Sie Überlast von der Wiegewanne.
Die Waage ist beim Einschalten außerhalb des Nullbereichs oder instabil.
LSchwache Batterie. Ersetzen Sie die Batterien oder verwenden Sie das Netzteil.
Hochspannung. Das angegebene Netzteil verwenden.
Kalibrierung
Bitte besuchen Sie die Website von A&D (http://www.aandd.jp/).
SJ-H series Digital Scale
Operating Instructions
Cautions
Avoid installing the scale in direct sunlight.
Avoid over / shock load that could cause damage to the scale.
Use the scale under conditions of -10°C ~ 40°C, less than 85% R.H.
Do not mix the type of batteries. Replace the batteries all together.
If the scale is not to be used for a long period of time, remove all batteries.
Use only specified AC adapter for the scale (AC adapter is optional).
Specifications
SJ-1000H
1000 x 0.5 g / 2.2 x 0.001 lb / 35 x 0.02 oz / 2.2 lb x 0.1 oz
SJ-2000H
2000 x 1 g / 4.4 x 0.002 lb / 70 x 0.05 oz / 4.4 lb x 0.1 oz
SJ-5000H
5000 x 2 g / 11 x 0.005 lb / 176 x 0.1 oz / 11 lb x 0.1 oz
SJ-5001H
5000 x 1 g / 11 x 0.002 lb / 176 x 0.05 oz / 11 lb x 0.1 oz
SJ-12KH
12 kg x 5 g / 26 x 0.01 lb / 423 x 0.2 oz / 26 lb x 1 oz
SJ-20KH
20 kg x 10 g / 44 x 0.02 lb / 705 x 0.5 oz / 44 lb x 1 oz
SJ-30KH
30 kg x 20 g / 66 x 0.05 lb / 1058 x 1 oz / 66 lb x 1 oz
Power
4 x “D” size batteries (not included) or AC adapter (option)
Battery life
Approximately 2000 hours with alkaline cells at 20°C / 68°F
Pan size
230 (W) x 190 (D) mm / 9.1 (W) x 7.5 (D) in.
Dimensions
265 (W) x 250 (D) x 106 (H)mm / 10.4 (W) x 9.8 (D) x 4.2 (H) in.
Keys and Symbols
ON/OFF
key
Turns the scale power on/off.
RE-ZERO
key
Sets the display to zero.
UNITS
key
Changes weighing units, (k)g, lb, oz or lb-oz.
Symbol
Indicates when the reading is stable.
Symbol ZERO
Indicates when the scale zero is correct.
Symbol NET
Indicates when net weight is displayed.
Symbol
Battery indicator.
Installing batteries / Connecting the AC adapter
Installing / Replacing Batteries
Slide the battery cover downward
to open, and push the battery box
to unhook and pull it out. Insert 4
batteries (D size) into the battery
box, taking extreme care of the
polarities.
AC adapter (optional)
Verify that the AC adapter is
correct. Open the rubber cap and
plug the AC adapter.
Weighing procedures
1. Turn on / off the scale
Press the
ON/OFF
key to turn on. The scale displays all segments for a few
seconds and then shows zero. Press the
ON/OFF
key again to turn off.
2. Select the weighing unit
Press the
UNITS
key to select weighing unit. The scale will power up with the
weighing unit that had been used when turned off last time.
3. Weighing
Verify the reading is zero. If not, press the
RE-ZERO
key to zero the display. If you
use a container for weighing, place an empty container on the weighing pan and press
the
RE-ZERO
key to zero the display.
Place the objects to be weighed on the pan or in the container. When the reading
becomes stable, the STABLE indicator
is displayed.
Functions
Operations for parameters and items
Entering to the preset
mode.
Turn off the scale using the
ON/OFF
key. While pressing
the
RE-ZERO
key, press the
ON/OFF
key.
Selecting a item.
Press the
UNITS
key.
Changing the parameter. Press the
RE-ZERO
key.
Storing them and
exiting the mode.
Press the
UNITS
key until displaying
.
Turn off the scale using the
ON/OFF
key.
List of parameters and items
s
r
e
t
e
m
a
r
a
P
s
m
e
tI
Auto power off function
: Disabled.
: Enabled.
Units
or ,
(Pound),
(Ounce), (lb-oz,
),
(Taiwan,
), (HK jewelry,
)
Zero tracking
: Disabled.
: Enabled.
Decimal point
: Dot(
.
).
: Comma(
,
).
Initialization
The factory settings are stored into parameters.
: Not used.
: Restored them.
Error message
Overload. Remove the objects from the pan.
The scale is out of zero range or unstable when powered on.
Low battery. Replace the batteries or use the AC adapter.
High voltage. Use the specified AC adapter.
Calibration
Please visit the A&D website (http://www.aandd.jp/).
Consignes d’exploitation
Balance compacte numérique de série SJ-H
Remarques
Évitez d'installer la balance en plein soleil.
Évitez une charge excessive et /ou un choc qui pourrait causer des dommages à la balance.
Utilisez la balance dans les conditions de -10°C à 40°C, au-dessous de 85% H.R.
Ne mélangez pas de types de piles. Remplacez toutes les piles en même temps.
Si la balance ne doit pas être utilisée pendant une longue période, enlevez toutes les piles.
N’utilisez que l’adapteur secteur pour la balance. (L’adapteur secteur est optionnel).
Spécifications
SJ-1000H
1000 x 0,5 g / 2,2 x 0,001 lb / 35 x 0,02 oz / 2,2 lb x 0,1 oz
SJ-2000H
2000 x 1 g / 4,4 x 0,002 lb / 70 x 0,05 oz / 4,4 lb x 0,1 oz
SJ-5000H
5000 x 2 g / 11 x 0,005 lb / 176 x 0,1 oz / 11 lb x 0,1 oz
SJ-5001H
5000 x 1 g / 11 x 0,002 lb / 176 x 0,05 oz / 11 lb x 0,1 oz
SJ-12KH
12 kg x 5 g / 26 x 0,01 lb / 423 x 0,2 oz / 26 lb x 1 oz
SJ-20KH
20 kg x 10 g / 44 x 0.02 lb / 705 x 0.5 oz / 44 lb x 1 oz
SJ-30KH
30 kg x 20 g / 66 x 0.05 lb / 1058 x 1 oz / 66 lb x 1 oz
Puissance
4 piles de format “D” (non inclues) ou adapteur secteur (option)
Durée de vie des piles
Approximativement 2000 heures avec des piles alkalines à 20°C/68°F
Dimensions du plateau de pesage
230 (Largeur)x 190 (Profondeur) mm / 9,05 (L) x 7,48 (P) pouces
Dimensions 265 (Largeur) x 250 (Profondeur) x 106 (Hauteur)mm / 10.4 (L) x 9.8 (P) x 4.2 (H) pouces
Cléf d’interrupteur et Symboles d’affichage
Touche
ON/OFF
Mise en marche et arrêt de la balance.
Touche
RE-ZERO
Met l’affichage à zéro.
Touche
UNITS
Change les unités de pesage, (k)g, lb, oz ou lb-oz.
Symbole
Indique quand la lecture est stable.
Symbole ZERO
Indique quand le zéro de la balance est correct.
Symbole NET
Indique quand le pesage net est affiché.
Symbole
indicateur de batterie.
Mise en place des piles /Mise en marche de l’adapteur
secteur
Mise en place/Remplacement des piles
Glissez le couvercle de logement des
piles en bas pour ouvrir, et poussez le
logement des piles pour le décrocher
et le tirer. Insérez 4piles(D) dans le
logement des piles, prenez soin
particulier aux polarités.
Adapteur secteur(optionnel)
Vérifiez que l’adapteur secteur est
correct. Ouvrez le couvercle en
caouchouc et branchez l’adapteur
secteur.
Procédures de pesage
1. Mettre en marche et arrêter la balance
Appuyez sur la touche
ON/OFF
pour mettre en marche la balance. La balance
affiche tous les segments pendant quelques secondes et indique alors le zéro.
Appuyez de nouveau sur la touche
ON/OFF
de nouveau pour arrêter la balance.
2. Choisir l’ unité de pesage
Appuyez sur la touche
UNITS
pour choisir l’unité de pesage. La balance se mettra en
marche avec l’unité de pesage qui avait été utilisée quand elle a été arrêtée la dernière fois.
3. Pesage
Vérifiez que la lecture est bien zéro. Sinon, appuyez sur la touche
RE-ZERO
pour
mettre l’affichage à zéro. Si vous utilisez un récipient pour pesage, placez le récipient
vide sur le plateau de pesage et appuyez sur la touche
RE-ZERO
pour mettre l’affichage
à zéro.
Placez les objets devant être pesés sur le plateau de pesage ou dans le récipient.
Quand la lecture devient stable, l’indicateur STABLE
est affiché.
Fonctions
Operations for parameters and items
Entrée en mode
préréglé.
Éteignez la balance à l’aide de la touche
ON/OFF
. Tout en appuyant
sur la touche
RE-ZERO
, appuyez sur la touche
ON/OFF
.
Sélection d’un élément Appuyez sur la touche
UNITS
.
Modification des paramètres. Appuyez sur la touche
RE-ZERO
.
Stockage des éléments
et sortie du mode.
Appuyez sur la touche
UNITS
jusqu’à l’affichage de
. Étéignez la balance à l’aide de la touche
ON/OFF
.
Liste des paramètres et des éléments
s
e
rt
è
m
a
r
a
P
s
t
n
e
m
é
l
É
Fonction d’extinction
automatique
: désactivée.
: activée.
Unités
ou ,
(livre),
(once), (lb-oz,
),
(Taïwan,
), (joaillerie HK,
)
Suivi du zéro
: désactivé.
: activé.
Virgule décimale
: point (
.
).
: virgule (
,
).
Initialisation
Les réglages d’usine sont stockés dans les paramètres.
: non utilisé.
: restauration des réglages.
Message d’erreur
Surcharge. Enlevez les objets excessifs du plateau de pesage.
Balance est hors le gamme de zéro ou instable en démarrage.
Piles faibles. Changez les piles ou utilisez un adapteur secteur.
Haute tension. Utilisez l’adaptateur secteur spécifié.
Etalonnage
Veuillez visiter le website A&D(http://www.aandd.jp/).
1WMPD4001461D
Prise de l’adapteur continu
Ouvrir le couvercle en
caouchouc
4 piles nouvelles
(R20P / LR20 / D dimension)
Logement des piles
Couvercle des piles
Tapón del adaptador de CA
Abra el tapón de caucho.
Compartimiento de pilas
Cubierta del compartimiento
de pilas
Cuatro pilas nuevas
(Tamaño R20P / LR20 / D)