background image

10

ENTRETIEN

Entretien quotidien

Après chaque utilisation, essuyer avec 
un chiffon doux.
Les savons doux pour vaisselle sont 
suffisants pour garder la surface propre 
et brillante. Rincer à fond et sécher avec 
un chiffon propre. 

Attention

Les détergents en poudre ou liquides 
abrasifs peuvent endommager les 
surfaces.  
Ne jamais mettre en contact la surface 
avec des produits corrosifs contenant 
de l’acétone (nettoyant de vernis à 
ongles), des solvants,  des décapants, 
de l’essence, etc. 
Tout produit de nettoyage doit être testé 
sur une petite surface non-apparente, 
avant de procéder à un nettoyage 
complet. 
Lire la fiche signalétique du produit de 
nettoyage et vous assurer qu’il convient 
aux surfaces à nettoyer.

Surface abîmées et réparations

Contacter le service à la clientèle A&E.

MAINTENANCE 

Daily care

Wipe with a soft towel after each use. 
Use mild dishwashing detergent to keep 
surfaces bright and clean. Rinse well 
and dry with a clean cloth.

Caution

Powdered detergents and abrasive liquid 
cleaners may damage surfaces.
Do not allow the surface to come into 
contact with corrosive products such 
as acetone, nail polish remover, dry 
cleaning solution, lacquer, paint thinner, 
gasoline, or etc.
Any cleaning product should be tested 
on an inconspicuous surface before 
using to clean.
Read the data sheet of the cleaning 
product to ensure it will not damage 
the surfaces.

Scratched surface & repairs

Contact A&E’s customer service.

MANTENIMIENTO

Cuidado diario

Limpiar con una toalla suave después 
de cada uso. Utilizar detergente suave 
para lavar trastes para mantener las 
superficies limpias y brillantes. Enjuagar 
bien y secar con un paño limpio.

Advertencia

Los detergentes en polvo y los 
limpiadores líquidos abrasivos pueden 
dañar las superficies.
No permitir que la superficie entre en 
contacto con productos corrosivos 
como acetona, quitaesmalte, solución 
para lavado en seco, laca, adelgazador 
de pintura, gasolina, etc.
Debe poner a prueba cualquier producto 
de limpieza sobre una superficie oculta 
antes de utilizarlo para limpiar.
Leer la hoja de información del producto 
limpiador para asegurarse de que no 
dañará las superficies.

Superficies raspadas y reparaciones.

Llamar a servicio al cliente de A&E.

A&E

Bath 

&

 Shower

Bain 

et

 Douche

9181 Boivin

LaSalle, Québec

Canada

H8R 2E8 

   

Please contact us by email:
Veuillez nous contacter par email:

service@aebath.com

Tel.: (514) 367-1741
1-800-667-9506
(Toll Free/Sans frais)
Fax: (514) 363-4753
www.aebath.com

Summary of Contents for BT-830-SKR

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GUÍA PARA INSTALACIÓN CLAWFOOT BATHTUB BAIGNOIRE SUR PATTES BAÑERA CON PATA ESTILO GARRA A EBath Shower Bain et Douche BT 830 SKR ...

Page 2: ...tallation Consulter le code du bâtiment de votre région afin que l installation respecte les normes en vigueur Lors de la réception inspecter le produit afin de vérifier que tout soit en bonne condition Si un problème survient signaler immédiatement le distributeur Si le dommage est causé par le transporteur le contacter immédiatement Jusqu à l installation du produit il est recommandé de laisser ...

Page 3: ... para atornillar Masonry drill bit Mèche de maçonnerie Broca para mampostería Level Niveau Nivel METRIC METRIQUE Wrenches Clés Llave Silicone Silicone Silicona mildew resistant résistant à la moisissure resistente al moho Drill Perçeuse Taladro Caulking gun Pistolet de calfeutrage Pistola de calafateo Longnose pliers Pince à long bec Pinzas de punta larga OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS NECESARIAS TOOL...

Page 4: ...k washer Rondelle frein M12 Arandela de seguridad M12 4 7 M10 Flat washer Rondelle plate M10 Arandela plana M10 8 8 M12 Flat washer Rondelle plate M12 Arandela plana M12 4 9 M12 Mechanical screw Vis mécanique M12 Tornillo mecánico M12 4 10 M10 Leveling pads Patin de nivellement M10 Almohadillas niveladoras M10 4 11 Phillips screw No 10 Vis phillips no 10 Tornillo Phillips No 10 8 12 Anchor Ancrage...

Page 5: ... emplacement de la robinetterie et des différentes composantes Determinar la ubicación de la bañera tomando en consideración la posición de los grifos el desagüe y los otros componentes Always put the tub on a carpet or a piece of cardboard to prevent damaging the surface of the bathtub Toujours déposer la baignoire sur un tapis ou un morceau de carton afin de ne pas abîmer le fini de surface de l...

Page 6: ...s M12 8 et les rondelles freins M12 6 sur les supports Fixer le tout avec les vis mécaniques 9 et une clé 19mm Colocar las patas 4 las arandelas planas M12 8 y las arandelas de seguridad M12 6 sobre los soportes Fijarlas utilizando los tornillos mecánicos 9 y una llave 19 mm 4 x 4 x Make sure to mount the legs 4 on the bottom side of the brackets 3 Make sure the tops of the legs are as close as po...

Page 7: ...tub is stable and that all legs rest perfectly on the floor Procéder à la mise à niveau en ajustant les patins de nivellement S assurer que la baignoire est stable et que les pattes sont parfaitement appuyées sur le plancher Continuar con la nivelación de la bañera ajustando las almohadillas de nivelación Asegurarse de que la bañera esté estable y que las patas descansen perfectamente sobre el pis...

Page 8: ... trous et y insérer les ancrages 12 Appliquer une goutte de silicone dans les ancrages Visser à l aide de la perceuse et l embout de tournevis les vis 11 Laisser un jeu de 1 8 3mm entre le sol et la têtre de vis Aplicar una gota de silicona en cada orificio e introducir los anclajes 12 Aplicar una gota de silicona a los anclajes Con un taladro y una broca atornillar parcialmente los tornillos 11 D...

Page 9: ...les Deslizar la bañera de manera que los tornillos instalados en el paso anterior encajen dentro del espacio de los soportes de anclaje 2 Colocar la bañera en su posición final Asegurarse de que los soportes de anclaje queden paralelos 8 2 11 4 x Secure the tub is in its final position by screwing the screws 11 installed at step 14 using a short screwdriver Sécuriser le bain à sa position finale e...

Page 10: ...lish remover dry cleaning solution lacquer paint thinner gasoline or etc Any cleaning product should be tested on an inconspicuous surface before using to clean Read the data sheet of the cleaning product to ensure it will not damage the surfaces Scratched surface repairs Contact A E s customer service MANTENIMIENTO Cuidado diario Limpiar con una toalla suave después de cada uso Utilizar detergent...

Page 11: ...ier momento entendiéndose que la susodicha modificación no altere las condiciones de garantía aplicables en el momento de la venta de los productos en cuestión Esta garantía no será aplicable en caso de procedimientos de operación incorrectos roturas o daños causados por errores negligencia abuso mal uso mala aplicación mantenimiento inadecuado alteración o modificación de la unidad así como de co...

Reviews: