background image

Page 12

A&E Shower and Baths inc. (hereafter ‘‘ A&E ‘‘) offers the 

following express limited warranty on each of its pro-

ducts.  This warranty extends only to the original owner/

end-user for personnal household use.  A&E warrants his 

products to be free from defects in workmanship and ma-

terials under normal use and service for a period of one 

(1) year from the original date of purchase by the owner/

end-user.  Any product reported to the authorize dealer or 

to A&E as being defective within the warranty period will 

be repaired or replaced (with a product of equal value) 

at the option of A&E.  This warranty is not transferable 

to a subsequent owner.  Neither the distributor, authorize 

A&E dealer nor or any other person has been authorized 

to make any affirmation, representation or warranty; 

any affirmation, representation or warranty other than 

those contained is this warranty shall not be enforceable 

against A&E or any other person.  A&E reserves the right 

to modify this warranty at any time, it being understood 

that such modification will not alter the warranty condi-

tions applicable at the time of the sale of the products 

in question.  This warranty shall not apply following 

incorrect operating procedures, breakage or damages 

cause by fault, carelessness, abuse, misuse, misapplica-

tion, improper maintenance, alteration or modification of 

the unit, as well as chemical or natural corrosion, acci-

dent, fire, flood, act of God or any other casualty.  This 

warranty shall not apply to stain or malfonction caused 

by ferrous water, hard water, or salty water.  A&E is not 

responsable for transportation costs of the defective 

product from the installation site to A&E or for the return 

of any part or for the cost of labour or services incurred in 

the removal or reinstallation of any part.  A&E expressly 

disclaims and excludes any liability for the consequential 

or incidental damage caused or resulting from fortuitous 

event, loss of time, lost of use, inconvenience, unnecessa-

ry expenses, labour, material of other costs with respect 

to the application of this warranty or with respect to the 

removal or replacement of a defective product.  Under 

no circumstances shall A&E or any of its representatives 

be held liable for injury to any person or damage to any 

property however arising.

A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la garantie limi-

tée suivante sur ses produits.  Cette garantie s’applique 

uniquement au propriétaire original pour une utilisation 

domestique.  A&E garantit ses produits contre tout défaut  

de matériau ou de fabrication pour des conditions nor-

males d’utilisation et d’entretien pour une période d’une 

année à compter de la date d’achat originale du produit 

par le propriétaire.  A&E procédera à la réparation ou au 

remplacement (avec un produit de même valeur), à sa 

discrétion, de tout produit dont le défaut sera rapporté 

au détaillant autorisé ou à A&E durant la période de 

garantie.  Ni le distributeur, ni le concessionnaire auto-

risé A&E Shower & Bath inc., ni personne d’autre n’est 

autorisée à faire d’affirmations, de représentations ou 

de garantie autres que celles stipulées aux présentes; les 

affirmations, représentations et garanties contrevenant 

à cette interdiction ne sauraient s’appliquer à A&E ni a 

personne d’autre.  A&E se réserve le droit de modifier 

cette garantie en tout temps; il est entenduque de telles 

modifications ne changeront pas les conditions de la ga-

rantie applicable au moment de la vente des produits en 

cause.  La présente garantie ne s’applique pas dans le cas 

d’utilisations ou d’opérations non conformes ou bris ou 

dommages causés par la faute, la négligence, le mauvais 

emploi, usage, entretien ou altération ou la modification 

du produit, de même que par la corrosion chimique ou 

naturelle, le feu, l’inondation, les catastrophes naturelles 

ou tout autre cas fortuit.  La présente garantie ne s’ap-

plique pas aux taches ou aux résultats provoqués par une 

eau ferreuse, une eau dure ou une eau salée.  Les frais de 

transport des produits défectueux entre le lieu d’instal-

lation et A&E, les frais pour le retour de toutes pièces et 

les coûts encourus afin d’enlever ou réinstaller une pièce 

ou produit seront à la charge du client.  A&E ne sera pas 

responsable ni redevable pour les dommages indirects, ni 

pour les dommages causés ou résultants de cas fortuits, 

perte de temps, perte d’usage, inconvénients, dépenses 

fortuites, frais de main-d’oeuvre, de matériaux ou tout 

les autres coûts relatifs à l’application de cette garantie et 

à l’enlèvement ou au remplacement de produits défec-

tueux.  A&E et ses employés ou représentants ne pour-

ront en aucune circonstance être tenus responsables des 

dommages causés à une personne ou a des biens, quel 

que soit la source de ces dommages.

WARRANTY

 / GARANTIE

9181 Boivin

LaSalle, Québec

Canada

H8R 2E8

Tel. :  514.367.1741

           800.667.9506 (Toll Free / Sans frais)

Fax :  514.363.4753

@ :  renwil@renwil.com

Web :  www.renwil.com

A&E

Bath & Shower

Bain et Douche

Summary of Contents for BT-830

Page 1: ...21MA2013 Owner Manual and Installation Guide Manuel du propriétaire et guide d installation Clawfoot bathtub Baignoire sur pattes A EBath Shower Bain et Douche ...

Page 2: ... par le transporteur le contacter im médiatement S assurer que toutes les pièces sont incluses S assurer que le plancher est de niveau et que le tuyau d évacuation est positionné en fonction de la baignoire Mild dishwashing liquid will keep the surfaces bright and clean Rinse well and dry with a clean cloth Caution Powder detergent and liquid abrasive cleaners may damage surfaces Do not allow the ...

Page 3: ... Pencil Crayon à mine de plomb Adjustable Wrench Clé à molette Utility Knife Couteau à lame rétractable Allen Key Set Clés Allen Wrenches Clés TOOLS AND MATERIAL REQUIRED OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS Measuring Tape Ruban à mesurer Silicone Silicone mildew resistant résistant à la moisissure Hacksaw Scie à métaux Hole Saws Scies emporte pièce Teflon Tape Ruban Téflon ...

Page 4: ... valider les dimensions avec le produit avant de procéder à l installa tion 28 710 mm 69 1760 mm 30 770 mm BATHTUB PARTS LIST LISTE DES PIÈCES DE LA BAIGNOIRE ITEM DESCRIPTION Qté Qty 1 Bathtub shell Coquille de la baignoire 1 2 Leg Patte 4 3 Leg bracket Support de patte 4 4 M12 Mach screw Vis mécanique M12 4 5 M12 Flat washer Rondelle plate M12 4 6 M10 Flat washer Rondelle plate M10 8 7 M12 Lock ...

Page 5: ... appareil dès sa réception Tout dommage ou pièce manquante doit être inscrit sur le bon de réception et ou aviser le distributeur Jusqu à l installation du produit il est recommandé de laisser l appareil dans son emballage et de le ranger dans un endroit sécuritaire De plus l appareil ne doit pas être exposé à des varia tions de température excessives S assurer que le plancher pourra supporter la ...

Page 6: ...emove the bathtub from the package Always make sure to put the tub on a carpet or a piece of cardboard to prevent damaging the surface of the bathtub Turn the bathtub and install the leg brackets item 3 with washers and nuts item 6 8 Retirer la baignoire de son emballage S assurer de toujours déposer la bai gnoire sur un tapis ou un morceau de carton afin de ne pas abimer le fini de la baignoire R...

Page 7: ...ith washers and lock washers item 7 5 Afterwards make sure the leveling pads are attached to the legs Fixer les pattes sur les supports à l aide des vis mécaniques des rondelles frein et des rondelles plates item 4 7 et 5 Par la suite s assurer que les patins de nivellement sont installés sur les pattes 2 4 7 5 ...

Page 8: ... baignoire dans son emplacement et procéder à la mise à niveau S as surer que la baignoire est stable et que les pattes sont parfaitement appuyer au sur le plancher Au besoin ajuster les patins de nivellement In order to immobilize the bathtub we recommended to secure the bathub in place before the installation is finalize Afin de bien immobiliser la baignoire il est recommandé de la sécuriser en ...

Page 9: ...ket Joint d étanchéité à angle 1 4 Overflow pipe Tuyau du trop plein 1 5 T union nut Écrou du raccord en T 3 6 T union seal Rondelle de scellement du raccord en T 3 7 T union Raccord en T 1 8 Waste pipe Tuyau d évacuation 1 9 Pipe cover Cache tuyau 1 10 Strainer body Drain 1 11 Strainer seal Joint d étanchéité du drain 1 12 Rubber washer Rondelle de caoutchouc 1 13 Drain pipe Tuyau de drainage 1 1...

Page 10: ...are too long cut them to the proper length making sure they overlap by about 1 25mm inside the T union Assembler le tuyau du trop plein et du drain avec le raccord en T Installer l as semblage à la baignoire telle qu illustrée ci bas Si les tuyaux sont trop longs couper les tuyaux en vous assurant qu ils s insèrent de 1 dans le raccord en T 1 25 mm 1 25 mm 2 1 25 mm 1 25 mm Minimum ...

Page 11: ...ke sure that all plumbing fittings are secured and properly fixed Assure yourself that there is no water leaks Visser le tuyau d évacuation au raccord en T Placer la rondelle de plastique l écrou et le cache tuyau sur le tuyau d évacuation S assurer que tous les tuyaux sont bien fixés sur la baignoire Descendre lente ment la baignoire en place S assurer que le tuyau d évacuation s insère d au moin...

Page 12: ...s Cette garantie s applique uniquement au propriétaire original pour une utilisation domestique A E garantit ses produits contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour des conditions nor males d utilisation et d entretien pour une période d une année à compter de la date d achat originale du produit par le propriétaire A E procédera à la réparation ou au remplacement avec un produit de mêm...

Reviews: