background image

Aastra 7444ip Business Mémo d’utilisation

MX-ONE – Aastra7444ip Business

42

Fr

a

n

ça

is

Informations à l’écran

Navigation dans 

les menus :

Pour accéder aux menus, appuyez 

sur les touches suivantes :

(

Param

), (

Contacts

), 

(

Raccourcis

), (

Liste des 

appels

), (

Messages

).

Appuyez sur

 pour faire défiler 

les menus et sur la touche de 

fonction 

Sélectionner

 pour 

confirmer les sélections.

Connexion et déconnexion

Connexion au réseau

Connexion :

Si l’écran affiche 

Contrôle d’accès 

LAN

 

au démarrage du téléphone, 

vous devez vous connecter au 

réseau avant de vous connecter 

au système.

Entrez l’ID utilisateur et le mot de 

passe, puis appuyez sur 

Connexion

.

Si vous ne connaissez par votre ID utilisateur 

ou votre mot de passe, contactez votre 

administrateur système

.

Une fois connecté au réseau, 

continuez la procédure de 

connexion décrite ci-après.

Connexion au système

Connexion :

Entrez vos numéro de poste et mot 

de passe personnels (ou code PIN), 

puis appuyez sur 

Connexion

.

Déconnexion du téléphone

Déconnexion : 

Appuyez sur 

Plus…

, sélectionnez

 

Déconnexion

, puis appuyez sur 

Sélectionner

. Appuyez sur 

Oui

 

pour confirmer.

Répondre aux appels

Répondre :

Mode mains 
libres:

Appuyez sur 

Répondre

.

Répondre à un 

second appel 

entrant :

Appuyez sur la touche de ligne 

clignotante (nécessite que la 

fonction Libérer sur occupation 

soit activée).

Activer Libérer 
sur occupation :

Appuyez sur la touche de raccourci 

Libér. sur occup.

 L’indicateur de la 

touche est allumé.

Mettre fin à l’appel :

Rejeter un appel :

Appuyez sur 

Rejeter 

ou  

Prise d’appels

Prise d’appel :

 Numéro de poste. 

Attendez la tonalité d’occupation, 

puis appuyez sur 

Prise d’appel

Prise d’appel de 

groupe à l’envolée :

 

* 8 #

Finlande et Suède : 

* 0 #

 

États-Unis et Canada : 

* 59 #

Appels manqués

Indication d’appel 

manqué :

Les appels manqués sont indiqués 

par une touche Liste des appels 

clignotante.

Vérifier les appels 

manqués :

Appuyez sur 

. La touche Liste 

des appels cesse de clignoter. Faites 

défiler la liste en appuyant sur 

Appuyez de nouveau sur 

 pour 

quitter la liste d’appels.

Effectuer des appels

Appels internes :

 Numéro de poste.

Appels extérieurs :

 

Code de ligne externe

 + 

numéro externe.

Numéro abrégé :

 Composez un numéro 

abrégé.

Appel au moyen 

des contacts :

Pour accéder à la liste des contacts, 

appuyez et maintenez enfoncée la 

touche correspondant à l’initiale 

du nom. Sélectionnez un contact et 

appuyez sur 

Appeler

 

Répondre aux appels (suite)

Summary of Contents for 7444ip

Page 1: ...Aastra 7444ip Business IP Phone for MX ONE Quick Reference Guide...

Page 2: ...LZT 103 099 R2B Copyright Aastra Telecom Sweden 2012 All rights reserved...

Page 3: ...MX ONE Aastra 7444ip Business English 7 Dansk 15 Deutsch 23 Espa ol 31 Fran ais 39 Italiano 47 Nederlands 55 Norsk 63 Portugu s do Brasil 71 79 Suomi 87 Svenska 95...

Page 4: ...MX ONE Aastra 7444ip Business...

Page 5: ...rence to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television recep...

Page 6: ...MX ONE Dialog 7444ip Business 6...

Page 7: ...e these instructions Read these safety instructions before use Note When using your telephone or connected equipment the following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of...

Page 8: ...regulations for disposal of electronic products Power Adapters The phone can be powered either from the network or from a 5 V AC DC plug in power adapter Only use the 5 V AC DC plug in adapter power s...

Page 9: ...see the MX ONE platform Read the safety instructions before use 1 Display 2 Shortcut and Line keys 3 Soft keys 4 Navigation keys 5 Menu keys 6 Volume keys 7 Headset key 8 Loudspeaker key 9 Mute key 10...

Page 10: ...ee mode Press Answer Answer a second incoming call Press the flashing line key requires that Free on busy is activated Activate Free on busy Press shortcut key Free on busy The key indicator is lit En...

Page 11: ...ore Intrusion Bypass Bypass Follow me on a specific extension Activate 60 Desired number U S A and Canada 1 Inquiry Ongoing call Press Hold call 3rd party Switch between calls Press the line key that...

Page 12: ...d more and Add new from Call List Select a number and press Add and press Done to confirm Call Forwarding Continued Edit contact Press and select a contact Press Edit make the desired changes and pres...

Page 13: ...ram are phone numbers and service codes All keys on the optional Key Panel Unit and Display Panel Unit can be used as shortcuts Program a shortcut Pressandholdtheshortcutkeyyou wish to program Press Y...

Page 14: ...s 14 English Using the Web Interface Log On Open a web browser on your PC and enter the phone IP address in the address field Enter the PIN or password that you use to log on the phone Find out the ph...

Page 15: ...astra com Sikkerhedsinstruktioner Gem disse instruktioner L s sikkerhedsinstruktionerne f r brug Bem rk Ved brug af telefonen eller tilsluttet udstyr skal de grundl ggende sikkerhedsforskrifter altid...

Page 16: ...bortskaffelse af elektroniske produkter Str madaptere Telefonen kan kun forsynes med str m fra netv rket eller fra en 5 V AC DC plug in str madapter Anvend kun den 5 V AC DC plug in adapter str mfors...

Page 17: ...uktionerne f r brug 1 Display 2 Genveje og linjetaster 3 Funktionstaster 4 Navigationstaster 5 Menutaster 6 Lydstyrketaster 7 Hoveds t tast 8 H jttalertast 9 Mute tast 10 Clear tast T nd sluk tast 11...

Page 18: ...yk p V lg Tryk p Ja for at bekr fte Besvare opkald Besvare H ndfri tilstand Tryk p Besvar Besvare et andet indkommende opkald Tryk p den blinkende linjetast kr ver at Ledig p opt er aktiveret Aktivere...

Page 19: ...Canada 6 Opkald venter Et signal for ventende opkald sendes til det optagede nummer Aktivere Tryk p Opk venter Hold h nds ttet l ftet af hvis du h rer en ringetone Foretage opkald fortsat Annullere O...

Page 20: ...yk p Medflytning eller V lg Deaktiver viderestil Personligt nummer Aktivere eller ndre profil fra eget lokalnummer Tryk p Tilg ngelighed Min profil indtast det nskede profilnummer Annullere Tryk p Til...

Page 21: ...bekr ftelsestone Tast det eksterne nummer Taste fra andet lokalnummer 75 autorisationskode eget lokalnummer og vent p bekr ftelsestone Tast det eksterne nummer L se lokalnummer 76 autorisationskode L...

Page 22: ...v lg Slet alle Genveje Tryk p Ja for at bekr fte Bem rk Du kan slette flere men ikke alle genveje ved at fjerne markeringen fra de genveje du vil beholde f r du trykker p Ja for at bekr fte Bruge web...

Page 23: ...Sie bei der Verwendung des Telefons bzw des angeschlossenen Ger ts immer die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitshinweise Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungs anleitung oder sonstigen Dok...

Page 24: ...richtungen welche Entsorgungsm glichkeiten esf r elektronische Produkte gibt Netzadapter Das Telefon kann entweder ber LAN oder ber einen 5 V AC DC Netzadapter mit Strom versorgt werden Verwenden Sie...

Page 25: ...h die Sicherheitshinweise 1 Anzeige 2 Shortcut und Leitungstasten 3 Softkeys 4 Navigationstasten 5 Men tasten 6 Lautst rketasten 7 Headset Taste 8 Lautsprechertaste 9 Stumm Taste 10 L schen Taste Ein...

Page 26: ...n von Anrufen Annehmen Freisprechmodus Dr cken Sie Annehmen Zweiter Anruf w hrend eines Gespr chs Dr cken Sie die blinkende Leitungs taste die Funktion Frei b bes muss aktiviert sein Frei b bes aktivi...

Page 27: ...d best tigen Sie mit Ja Einen bestimm ten R ckruf abbrechen 37 Nebenstellen nummer USA und Kanada 6 T tigen von Telefonanrufen Anklopfen Bei der besetzten Nummer wird angeklopft Aktivieren Dr cken Sie...

Page 28: ...lie end die Nummer f r die Amtsleitung die externe Rufnummer ein Rufumleitung und externe Rufumleitung deaktivieren Rufumleitung deaktivieren Dr cken Sie Verf gbar Rufumleitung Weitere Rufumleitung de...

Page 29: ...hlen Sie Sprache Tastensymbole W hlen Sie einen Zeichensatz aus der Liste aus und dr cken Sie Ausw hlen Kontakte Fortsetzung Uhrzeit und Datum Zeitformat festlegen Dr cken Sie und w hlen Sie Zeit und...

Page 30: ...ontakten hinzuf gen Dr cken Sie Weitere Neu aus Kontakte hinzuf gen W hlen Sie den gew nschten Kontakt aus und dr cken Sie Hinzuf gen und Fertig Shortcut bearbeiten Dr cken Sie und anschlie end Weiter...

Page 31: ...estas instrucciones Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto Nota utilizar el tel fono o el equipo conectado deben respetarse siempre las siguientes precauciones b sicas de s...

Page 32: ...icos Adaptadores de alimentaci n El tel fono puede recibir la alimentaci n de la red o de un adaptador de alimentaci n de CA CC de 5 V Utilice solo el adaptador de alimentaci n fuente de alimentaci n...

Page 33: ...tilizar el producto 1 Pantalla 2 Teclas de los accesos directos y de las l nea 3 Teclas de software 4 Teclas de navegaci n 5 Teclas del men 6 Teclas de volumen 7 Tecla de auriculares 8 Tecla de altavo...

Page 34: ...ra confirmar Contestar llamadas Responder Modo de manos libres Pulse Contestar Responder a una segunda llamada entrante Pulse la tecla de la l nea parpade ante es necesario activar Libre en ocupado Ac...

Page 35: ...ncelar una rellamada 37 N mero de extensi n EE UU y Canad 6 Realizar llamadas continuaci n Llamada en espera La llamada en espera se env a al n mero ocupado Activar Pulse Llam esp Si escucha un tono d...

Page 36: ...terno Desactivar todos los desv os Pulse S gueme o seleccione Desactivar desv os N mero personal Activar o cambiar perfil desde la propia extensi n PulseDisponibilidad Miperfil e introduzca el n mero...

Page 37: ...ual Marcaci n desde su extensi n 75 C digo de autorizaci n y espere a o r el tono de verificaci n Marque el n mero externo Marcaci n desde otra extensi n 75 C digo de autorizaci n n mero de su extensi...

Page 38: ...minar todos los accesos directos Pulse y m s Editar accesos directos Pulse m s y seleccione Eliminar accesos directos Pulse S para confirmar Nota para eliminar varios accesos directos pero no todos de...

Page 39: ...ignes de s curit avant utilisation Remarque certaines mesures de s curit doivent tre prises pendant l utilisation du t l phone ou d quipement connect afin de r duire les risques d incendie de chocs le...

Page 40: ...upr s des autorit s locales Adaptateurs d alimentation Il est possible d alimenter le t l phone partir du r seau ou d un adaptateur d alimentation connectable 5 V CA CC Utilisez exclusivement les adap...

Page 41: ...age 2 Raccourcis et touches de ligne 3 Touches de fonction dynamiques 4 Touches de navigation 5 Touches Menu 6 Touches de r glage du volume 7 Touche casque 8 Touche haut parleur 9 Touche Mute 10 Touch...

Page 42: ...ez sur Oui pour confirmer R pondre aux appels R pondre Mode mains libres Appuyez sur R pondre R pondre un second appel entrant Appuyez sur la touche de ligne clignotante n cessite que la fonction Lib...

Page 43: ...Plus Annuler tous les rappels puisappuyezsur Oui pour confirmer Annuler un rappel 37 num rodeposte tats Unis et Canada 6 Effectuer des appels suite Appel en attente Un signal d appel en attente est e...

Page 44: ...Suivez moi externe entrez le code d acc s externe le num ro externe Annuler Suivez moi et Suivez moi externe Annuler Suivez moi Appuyez sur Disponibilit Suivez moi Plus D sactiver Suivez moi Annuler...

Page 45: ...nner Date et heure D finir le format de l heure Appuyez sur s lectionnez Heure Date Format horaire S lectionnez l option souhait e et appuyez sur S lectionner Contacts suite D finir le format de date...

Page 46: ...eauraccourci partir des contacts Appuyez sur Plus Ajout nouv de Contacts S lectionnez un contact puis appuyez sur Ajouter et Termin Modifier un raccourci Appuyez sur appuyez sur Plus Modifier Raccourc...

Page 47: ...uso Nota Quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato sempre opportunoattenersialleprecauzionidisicurezzadibaseriportatediseguitoin modo da ridurre il rischio di incendi scosse elettrich...

Page 48: ...rme locali per lo smaltimento di prodotti elettronici Alimentatori Il telefono pu essere alimentato dalla rete o da un alimentatore plug in a 5 V CA CC Utilizzare solo l adattatore plug in a 5 V CA CC...

Page 49: ...ni per la sicurezza prima dell uso 1 Display 2 Tasti programmabili e tasti di linea 3 Tasti programmabili 4 Tasti di direzione 5 Tasti Menu 6 Tasti volume 7 Tasto Cuffie 8 Tasto altoparlante 9 Tasto e...

Page 50: ...e Collega Scollega il telefono Scollega Premere altro selezionare Scollega e premere Seleziona Premere S per confermare Ricezione di chiamate Rispondi Modalit vivavoce Premere Rispondi Risposta a una...

Page 51: ...ene richiamato quando diventa libero Attivazione Premere Richiamata Effettuazione di chiamate Continua Annullamento di tutte le richiamate Premere altro Annulla tutte le richiam e premere S per confer...

Page 52: ...Premere Disponibilit Follow me esterno digitare il codice di accesso esterno numero esterno Annullamento di Follow me e di Follow me esterno Annullamento di Follow me Premere Disponibilit Follow me a...

Page 53: ...siderata e premere Seleziona Impostazione del formato della data Premere selezionare Ora e Data Formato data Selezionare l opzione desiderata e premere Seleziona Contatti Continua Codice di addebito N...

Page 54: ...dalla lista chiamate e premere Aggiungi e Fine Aggiungi nuovo da Contatti Selezionare altro Aggiun nuovo da Contatti Selezionare un contatto e premere Aggiungi e Fine Modifica di tasto programmabile P...

Page 55: ...aar deze instructies Lees deze veiligheidsinstructies voor gebruik Opmerking wanneer u uw telefoon of andere aangesloten apparatuur gebruikt dient u de volgende basisveiligheidsmaatregelen te volgen o...

Page 56: ...de verwijdering van elektronische producten Voedingsadapters De telefoon kan worden aangesloten op het stroomnet of op de 5 V AC DC plug in stroomadapter Gebruik alleen de 5 V AC DC plug in adapter vo...

Page 57: ...veiligheidsinstructies voor gebruik 1 Scherm 2 Sneltoetsen en lijntoetsen 3 Programmeerbare toetsen 4 Navigatietoetsen 5 Menutoetsen 6 Volumetoetsen 7 Headsettoets 8 Luidsprekertoets 9 Mute toets 10...

Page 58: ...r Afmelden en druk op Selecteren Druk op Ja om te bevestigen Gesprekken beantwoorden Beantwoorden Handsfree modus Druk op Beantwoorden Een tweede inkomend gesprek beantwoorden Druk op de knipperende l...

Page 59: ...terugbelaan vraag annuleren 37 toestelnummer VS en Canada 6 Oproepen plaatsen vervolg Wachttoon Een wachttoon wordt gestuurd naar het nummer dat in gesprek is Instellen Druk op Wachttoon Als u een bel...

Page 60: ...lecteer Omleidingen uitschakelen Persoonlijk nummer Profiel instellen of wijzigen vanaf eigen toestel Druk op Beschikbaarh Mijn profiel voer het gewenste profielnummer in Annuleren Druk op Beschikbaar...

Page 61: ...ode Toestel ontgrendelen 73 autorisatiecode Individuele autorisatiecode Kiezen vanaf eigen toestel 75 autorisatiecode enwachtopdeverificatietoon Kies het externe nummer Kiezen vanaf een ander toestel...

Page 62: ...op meer en selecteer Verwijderen Druk op Ja om te bevestigen Alle sneltoetsen verwijderen Druk op druk op meer Sneltoetsen bewerken Druk op meer en selecteer Alle sneltoetsen verwijd Druk op Ja om te...

Page 63: ...es disse sikkerhetsinstruksjonene f r bruk Merk N r du bruker telefonen eller tilkoblet utstyr m du f lge sikkerhetsreglene nedenfor for unng fare for brann elektriske st t og personskader F lg instru...

Page 64: ...for deponering av elektroniske produkter Str madaptere Telefonen kan f str m fra nettet eller fra en 5 V vekselstr madapter Bruk bare 5 V vekselstr madapteren str mfor syning som er oppf rt nedenfor...

Page 65: ...se the MX ONE plattformen Les sikkerhetsinstruksjonene f r bruk 1 Tegnrute 2 Snarveier og linjetaster 3 Skjermtaster 4 Navigeringstaster 5 Menytaster 6 Volumknapper 7 Hodesett tast 8 H yttalertast 9...

Page 66: ...Trykk p Ja for bekrefte Besvare anrop Besvare H ndfrimodus Trykk p Svar Besvare et nytt innkommende anrop Trykk p den blinkende linjetasten krever at Ledig v opptatt er aktivert Aktivere Ledig v oppta...

Page 67: ...a 6 Anrop venter En Samtale venter tone sendes til det opptatte nummeret Bestille Trykk p Anrop venter Hvis du h rer en ringetone lar du h ndsettet v re av Foreta anrop forts Avbryte anrop venter Samt...

Page 68: ...ng Annuller alle overf ringer Trykk p Medflytting eller Velg Deaktiver overf ringer Personlig nummer Bestille eller endre profil fra eget internnummer Trykk p Tilgjengelighet Min profil og angi nsket...

Page 69: ...l det eksterne nummeret Sl fra annet internnummer 75 Autorisasjonskode eget internnummer og vent p bekreftelsestonen Sl det eksterne nummeret L se internnummer 76 Autorisasjonskode L se opp internnumm...

Page 70: ...k p mer og velg Slett alle snarveier Trykk p Ja for bekrefte Merk Hvis du vil slette flere men ikke alle snarveiene fjerner du valget for snarveiene du vil beholde og trykker p Ja for bekrefte Bruke W...

Page 71: ...ssas instru es de seguran a antes de usar Observa o Ao utilizar o telefone ou equipamentos conectados as seguintes precau es b sicas de seguran a devem sempre ser seguidas para reduzir o risco de inc...

Page 72: ...o descarte de produtos eletr nicos Adaptadores de for a O telefone pode ser alimentado pela rede ou atrav s de um adaptador para tomada de 5 V AC DC Use apenas o adaptadores de tomada de 5 V AC DC fo...

Page 73: ...nstru es de seguran a antes de usar 1 Display 2 Atalho e teclas de linha 3 Teclas r pidas 4 Teclas de navega o 5 Teclas de menu 6 Teclas de volume 7 Tecla do fone de ouvido 8 Tecla do alto falante 9 T...

Page 74: ...ento de chamadas Atender Modo viva voz Pressione Atender Atender uma segunda chamada Pressione a tecla da linha que est piscando Livre qd ocup precisa estar ativado Ativar Livre quando ocupado Pressio...

Page 75: ...ada 6 Chamada em espera Um sinal de chamada em espera enviado para o n mero ocupado Solicitar PressioneCham esp Sevoc ouvir um toque mantenha o fone fora do gancho Fazer chamadas Continua Cancelar a c...

Page 76: ...Cancelar todos os desvios Pressione Siga me ou Selecione Desativar desvios N mero pessoal Ativar ou modificar o perfil de seu ramal Pressione Disponibilidade Meu Perfil digite o n mero do perfil desej...

Page 77: ...C digo de autoriza o e aguarde o tom de verifica o Disque o n mero externo Bloqueio do ramal 73 C digo de autoriza o Desbloqueio do ramal 73 C digo de autoriza o C digo de autoriza o individual Disca...

Page 78: ...luir atalho Pressione pressione mais Editar atalho Pressione o atalho que deseja excluir pressione mais e selecione Excluir Pressione Sim para confirmar Excluir todos os atalhos Pressione pressione ma...

Page 79: ...siness Aastra Telecom Sweden AB 2012 Aastra Aastra Aastra Aastra Aastra Technologies Limited Aastra Aastra Telecom Sweden AB Box 42214 SE 126 17 STOCKHOLM R TTE 1999 5 EC http www aastra com EN IEC 60...

Page 80: ...MX ONE Aastra 7444ip Business 80 5 5 Aastra RES 141 319 1 100 240 5 25 34 A...

Page 81: ...81 MX ONE Aastra 7444ip Business Aastra 7444ip Business Free on busy 56802 26 12 49 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 www aastra com MX ONE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4...

Page 82: ...Aastra 7444ip Business MX ONE Aastra 7444ip Business 82 LAN ID ID PIN Free on busy Free on busy Free on busy 8 0 59...

Page 83: ...83 MX ONE Aastra 7444ip Business Aastra 7444ip Business 0 37 6 60 1...

Page 84: ...Aastra 7444ip Business MX ONE Aastra 7444ip Business 84 1...

Page 85: ...85 MX ONE Aastra 7444ip Business Aastra 7444ip Business MMW 001 0 61 71 61 71 72 73 73...

Page 86: ...Aastra 7444ip Business MX ONE Aastra 7444ip Business 86 75 75 76 76 IP PIN IP Aastra 7444ip IP...

Page 87: ...m Turvallisuusohjeet S ilyt n m ohjeet Lue n m turvallisuusohjeet ennen k ytt Huomautus Noudata perusturvaohjeita aina puhelinta tai siihen liitettyj laitteita k ytt ess si N in voit v hent tulipalon...

Page 88: ...laitteita koskevien s nt jen mukaisesti Virtasovittimet Puhelimen virtal hde voi olla joko verkko tai kytkett v 5 V AC DC virtasovitin K yt vain seuraavassa luettelossa mainittua 5 V AC DC sovitinta...

Page 89: ...k ytt 1 N ytt 2 Pika ja linjan pp imet 3 Ohjelmointin pp imet 4 Selausn pp imet 5 Valikkon pp imet 6 nenvoimakkuuden s t n pp imet 7 Kuuloken pp in 8 Kaiutinn pp in 9 Mykistysn pp in 10 Purkun pp in...

Page 90: ...lis valitse Kirj ulos ja paina Valitse Vahvista painamalla Kyll Puheluihin vastaaminen Vastaaminen K det vapaana tila Paina Vastaa Toiseen puheluun vastaaminen Paina vilkkuvaa linjan pp int edellytt e...

Page 91: ...nsoitot ja vahvista painamalla Kyll Yhden takaisinsoiton peruuttaminen 37 alanumero Yhdysvallat ja Kanada 6 Puheluiden soitto Jatkuu Koputus Varattuun numeroon l hetet n koputus ni Aktivointi Paina Ko...

Page 92: ...Paina Kutsunsiirto tai Valitse Poista siirrot k yt st Yksinumeropalvelu Profiilin aktivoiminen tai muuttaminen omasta alaliittym st Paina Tavoitettavuus Oma profiili anna halutun profiilin numero Peru...

Page 93: ...Yksil llinen k ytt oikeuskoodi Numerovalinta omasta alaliittym st 75 k ytt oikeuskoodi ja odota vahvistus nt N pp ile ulkonumero Numerovalinta muusta alaliittym st 75 k ytt oikeuskoodi oma alanumero...

Page 94: ...n pp inten poistaminen Paina ja lis Muokkaa pikan pp imi Paina lis ja valitse Poista pikan pp imet Vahvista painamalla Kyll Huom Voit poistaa useita pikan pp imi kerralla poistamatta kuitenkaan kaikki...

Page 95: ...instruktionerna L s s kerhetsinstruktionerna innan du anv nder produkten Obs N r du anv nder telefonen eller ansluten utrustning ska du alltid f lja dessa grundl ggande s kerhetsinstruktioner D minsk...

Page 96: ...kassering av elektroniska produkter N tadaptrar Telefonen kan str mf rs rjas antingen fr n n tverket eller fr n en 5 V AC AC adapter med stickkontakt Anv nd endast 5 V AC DC adaptern med stickkontakt...

Page 97: ...s kerhetsinstruktionerna innan du anv nder produkten 1 Display 2 Genv gsknappar och linjeknappar 3 Menyknappar 4 Kontrollknappar 5 Menyknappar 6 Volymknappar 7 Knapp f r headset 8 H gtalarknapp 9 Sek...

Page 98: ...Bekr fta med Ja Besvara samtal Svara Handsfree l ge Tryck p Svara Besvara ett andra inkommande samtal Tryck p den blinkande linjeknap pen kr ver att funktionen Sl pp fram vid upptaget r aktiverad Akti...

Page 99: ...nytningsnummer USA och Kanada 6 Samtal v ntar En samtal v ntar signal skickas till det upptagna numret Best lla Tryck p Samt v ntar L t luren vara av om du h r en ringsignal Avbest lla samtal v ntar R...

Page 100: ...la alla medflyttningar Tryck p Medflyttning eller V lj Inaktivera vidarekoppl Personligt nummer Best ll eller ndra profil fr n egen anknytning Tryck p Tillg nglighet Min profil och ange nskat profilnu...

Page 101: ...na numret Ringa fr n annan anknytning 75 Beh righetskod egen anknytning och inv nta verifieringston Sl det externa numret Sp rra anknytning 76 Beh righetskod L sa upp anknytning 76 Beh righetskod Genv...

Page 102: ...Tryck p mer och v lj Radera alla genv gar Bekr fta med Ja Obs Om du vill radera flera genv gar samtidigt men inte alla avmarkerar du genv garna som du vill spara innan du bekr ftar med Ja Anv nda web...

Page 103: ......

Page 104: ...of businesses small and large around the world Subject to change without prior notice For questions regarding the product please contact your Aastra Certified Sales Partner Also visit us on www aastra...

Reviews: