background image

F

F

F

F

1.   Per garantire la sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima di effettuare l’installazione e seguire le istruzioni qui contenute. 

      Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futur1i.

2.   Il produttore non deve essere ritenuto responsabile legalmente per qualsiasi danno all'apparecchio o lesione alla persona provocati da 

      installazione non corretta o funzionamento diverso da quello riportato nel seguente manuale.

3.   Il carrello è stato progettato per permettere un facile montaggio e smontaggio. Il produttore originale sarà escluso da qualsiasi 

      responsabilità per lesioni alle persone o danni alle attrezzature provocate da un uso sbagliato/scorretto, oppure da calamità naturali 

      come terrermoti, uragani, eccetera.

4.   L'installazione deve essere eseguita obbligatoriamente da professionisti.

5.   Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare rischi o la caduta di oggetti.

6.   Non modificare gli accessori o utilizzare parti rotte. Contattare il rivenditore per qualsiasi domanda.

7.   Stringere tutte le viti (non applicare forza eccessiva per evitare la rottura delle viti o il danneggiamento della filettatura).

8.   La garanzia e' limitata al solo prodotto ed ha una durata di 2 anni .

9.   Consultare il manuale in lingua inglese per eventuali controversie sulle condizioni.

Attenzione

IT

PL

Ostrzeżenie 

1.   Aby zapewnić bezpieczeństwo, podręcznik ten należy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem instalacji i zastosować się do 

      znajdujących się w nim instrukcji. Podręcznik należy umieścić w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.

2.   Producent nie ponosi prawnej odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia lub obrażenia osobiste, spowodowane nieprawidłową 

      instalacją lub wykonywaniem operacji innych niż opisane w tym podręczniku.

3.   Konstrukcja wózka umożliwia łatwiejszy montaż i demontaż. Producent wyłącza swoją odpowiedzialność prawną za obrażenia 

      osobiste lub uszkodzenia sprzętu, spowodowane złą/nieprawidłową obsługą lub siłami natury, tj. trzęsieniem ziemi, huraganem, itp.

4.   Instalacja powinna być wykonana przez profesjonalistę. 

5.   Aby uniknąć niebezpieczeństwa upadku obiektów, do instalacji lub demontażu produktu wymagane są co najmniej dwie osoby.

6.   Nie należy modyfikować żadnych akcesoriów lub używać pękniętych części. W przypadku jakichkolwiek pytań należy skontaktować się 

      z dostawcą.

7.   Należy dokręcić wszystkie śruby (nie należy używać nadmiernej siły, aby uniknąć urwania śruby lub uszkodzenia gwintu).

8.   Gwarancja jest ograniczona do samego produktu. Okres gwarancji produktu wynosi 2 lata.

9.   Sprawdź angielskojęzyczny podręcznik w celu sprawdzenia warunków.

RU

Предосторежение

1.   Для обеспечения безопасности внимательно прочтите данное руководство перед установкой и следуйте его инструкциям. 

      Держите данное руководство в доступном месте для того, чтобы в случае необходимости быстро получить справку.

2.   Производитель не несет юридической ответственности за повреждение оборудования или травмы, вызванные неправильной 

      установкой или управлением, несоответствующим данному руководству.

3.   Данная тележка предназначена для упрощения сборки и демонтажа. Производитель не несет юридической ответственности   

     за травмы или повреждение оборудования в результате нарушения инструкций по эксплуатации или под влиянием стихийных 

     бедствий, т.е. землетрясений, ураганов и пр.

4.   Установка должна выполняться только квалифицированным специалистом. 

5.   Для установки или удаления продукта требуется как минимум 2 человека во избежание опасности от падающих предметов. 

6.   Не изменяйте любые аксессуары и не используйте поврежденные элементы. В случае вопросов обращайтесь к дилеру.

7.   Затяните все винты (но не прилагайте излишних усилий, чтобы не сломать винт или не повредить его резьбу).

8.   Гарантия распространяется только на сам продукт. Период действия гарантии на кронштейн составляет 2 лет.

9.   В случае сомнений в отношении условий см. версию руководства на английском языке.

PT

Cuidado

1.   Para garantir a segurança, queira ler atentamente este manual, antes da instalação e seguir as instruções aqui contidas. Guarde este 
      manual num local seguro, para consulta posterior.
2.   O fabricante não será legalmente responsável por quaisquer danos no equipamento ou lesões pessoais decorrentes da instalação ou 
      funcionamento incorrectos, para além do abordado neste manual.
3.   O Carrinho foi concebido para permitir uma montagem e desmontagem mais fácil. O fabricante original não terá responsabilidade legal 
      sobre ferimentos pessoais ou danos no equipamento causados por manuseamento incorreto/impróprio ou fenómenos naturais, por 
      exemplo, terramotos, furacões, etc.
4.   A instalação deve ser executada por profissionais.
5.   São necessárias, pelo menos, duas pessoas para instalar ou remover o produto, para evitar o perigo de queda de objectos.
6.   Não modifique quaisquer acessórios, nem utilize peças partidas. Se tiver quaisquer dúvidas, contacte o seu revendedor.
7.   Aperte todos os parafusos (não exerça força excessiva, para evitar partir o parafuso ou danificar o seu eixo).
8.   A garantia limita-se somente ao produto.Nesses termos, o período de garantia do produto é de 2 anos.
9.   Para qualquer contenda sobre as condições, queira consultar o manual em língua inglesa.

  

3

WARNING

1. 為確保安全,在安裝前,請先詳細閱讀本安裝說明書並遵守內容,妥善保存本安裝說明書於安全的地方,以便日後參考。
2. 因錯誤的安裝及操作方法所造成的設備毀損及人員傷害,原廠製造商將完全不承擔所衍生的相關法律責任。
3. 本產品之設計為容易安裝及拆卸,若因人為或天然災害:如地震、颱風…等,所造成之設備損毀及人員傷害,原廠製造商將                             

完全不承擔所衍生的相關法律問題。

4. 安裝本產品需由專業人員執行安裝。
5. 無論安裝或移除本產品,至少需由2人執行,以避免沈重的物品掉落造成人員傷害或物品損毀。
6. 請勿自行變更任何零件,勿使用已破損的零件,若有任何問題請與你的經銷商聯絡。
7. 鎖緊螺絲(切勿以過大的扭力鎖付螺絲,以免造成螺絲斷裂或螺牙的損害)。
8. 本產品所保固範圍只限本產品本身,本產品保固期限2年。

Summary of Contents for CDT860M

Page 1: ...T78CPM8610101A...

Page 2: ...instructions avant l installation 2 Le fabricant ne sera tenu l galement responsable d aucun dommage l quipement ou de blessure corporelle caus s par une mauvaise installation ou utilisation de l qui...

Page 3: ...no asumir ninguna responsabilidad legal por lesiones personales o da os en el equipo causados por una manipulaci n err nea o inadecuada o por da os de fuerza mayor como por ejemplo terremotos huracane...

Page 4: ...ta Producent wy cza swoj odpowiedzialno prawn za obra enia osobiste lub uszkodzenia sprz tu spowodowane z nieprawid ow obs ug lub si ami natury tj trz sieniem ziemi huraganem itp 4 Instalacja powinna...

Page 5: ...erkzeuge Herramientas necesarias Ferramentas necess rias Potrzebne narz dzia Strumenti necessari Verktyg som kr vs Enclosed Parts 6 mm 5 mm A 1 A 2 B D E F G H 1 H 2 N 1 P Q S 1 S 2 4 I OR C 2 J M L K...

Page 6: ...ift Tilt Height Adjust Range Model Name Model 1 2 3 4 M4 M5 M6 M8 Mounting pattern Screw Type Material Dimension 0 90 0 or 90 500mm 19 69 80 Model 1 Model 2 Model 3 Model 4 150 kg 330 7 lbs 800mmX600m...

Page 7: ...H 2 L 6mm H 1 5mm D B A K 6...

Page 8: ...Q N Remote Controller Holder N 1 N 2 OR 7 H 1 I I B 1 5mm Model 3 Model 4 B 2 A Model 1 Model 2...

Page 9: ...F C G M Make sure mount bracket being upright before display to be installed 8...

Page 10: ...If tray module available If tray module available 5mm 5mm LOCK 4 Model 1 Model 3 only Model 1 Model 3 only J Hook 4mm 1 2 J 3 9 E...

Page 11: ...ard both Tilt Upward LIFT Upward both LIFT Downward only LIFT Upward only Tilt Upward only LIFT Downward only LIFT Upward only OR Designated Remote control shall be compatible with specific motorized...

Page 12: ...rks well but LIFT Actuator no move at all please replace the fuse at Fuse Box see illustration drawing 4 Please follow the steps to replace fuse Take off the power cord from socket Pull out the fuse t...

Reviews: