background image

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:

• No apunte nunca el equipo hacia si mismo ni 

hacia otras personas

• No use el equipo en modo impropio
• Desconecte siempre el equipo cuando no lo 

utilice

• Mantenga el equipo alejado del alcance de los 

niños

¡ATENCIÓN! CUANDO USE EL EQUIPO 
COMPRUEBE QUE NO HAYA LLAMAS ABIERTAS 
NI VAPORES INFLAMABLES EN EL AMBIENTE 
DE TRABAJO, EQUÍPESE CON MÁSCARA DE 
PROTECCIÓN Y DESCONECTE SIEMPRE EL 
EQUIPO CUANDO TERMINE DE USARLO.

1. MODO DE EMPLEO: 

Conecte  la  alimentación  de  aire  comprimido  en  el 
racor A. Conecte el racor de inflado B en la válvula de 
la rueda y compruebe la presión en el manómetro C. 
Presione el gatillo D para inflar y siga comprobando la 
presión en el manómetro: si la presión es demasiado 

alta, presione el gatillo D hasta la mitad para 

restablecer  la  presión  correcta.  Para  evitar  dañar  el 
manómetro,  procure  que  no  se  le  caiga  el  inflador 
de  neumáticos  sobre  superficies  duras,  con  el  fin  de 
garantizar una medición correcta de la presión. 

Utilice uno de los adaptadores incluidos en el kit (E) 

para inflar cámaras de ruedas de bicicleta, balones u 

otros objetos. 

MANTENIMIENTO

Desconecte el suministro de aire durante las tareas de 
mantenimiento de la herramienta.

Limpie  y  seque  con  regularidad  el  filtro  del  sistema 

y la abertura de entrada de aire de la herramienta 
neumática.

Lubrique los acoplamientos de desconexión rápida del 

sistema para evitar que se atasquen.

Elimine  a  diario  la  condensación  del  filtro  de  aire  y 

del compresor.

Para evitar la formación de óxido y para minimizar el 

desgaste, limpie y lubrique la herramienta después de 
cada uso.

Compruebe  con  regularidad  que  la  herramienta  no 
presenta piezas o tornillos/pernos flojos.
En caso de pérdida de potencia: solicite la reparación 

de la herramienta.

Solo los técnicos cualificados y con formación pueden 

ajustar o reparar la herramienta.

SICHERHEITSHINWEISE:

• Das Gerät niemals auf sich selbst oder andere 

Personen richten.

• Das Gerät nicht unsachgemäß verwenden.
• Das Gerät immer von der Druckluft trennen, 

wenn es nicht benutzt wird.

• Das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern aufbewahren.

ACHTUNG! ENTFERNT VON OFFENEN FLAMMEN 
ODER ENTZÜNDLICHEN DÄMPFEN MIT DEM 
GERÄT ARBEITEN. EINE ATEMSCHUTZMASKE 
TRAGEN. DAS GERÄT BEI NICHTBENUTZUNG 
IMMER VON DER DRUCKLUFT TRENNEN.

1. ARBEITSVERFAHREN: 

Schließen Sie die Druckluftversorgung an den Anschluss 
A an. Schließen Sie den Füllanschluss B am Radventil an 

und prüfen Sie den Druck auf dem Manometer C. Drücken 

Sie den Abzug D zum Füllen und prüfen Sie weiter den 

Druck  auf  dem  Manometer:  Wenn  der  Druck  zu  hoch  ist, 

drücken Sie den Abzug D zur Hälfte, um den korrekten 
Druck wiederherzustellen. Lassen Sie den Reifenfüller nicht 

auf  harte  Oberflächen  fallen,  um  Beschädigungen  am 

Manometer zu vermeiden und einen korrekten Druckwert 
sicherzustellen. 
Verwenden Sie einen der im Set (E) enthaltenen 
Adapter, um Fahrradreifen, Bälle oder sonstige Geräte 
aufzupumpen. 

WARTUNG:

Trennen Sie die Luftversorgung während der Wartung 
des Werkzeugs.

Reinigen und trocknen Sie den Filter im System und 
die Lufteinlassöffnung des Druckluftwerkzeugs 
regelmäßig.
Fetten Sie alle Schnellkupplungen am System ein, um 
ein Verklemmen zu vermeiden.

Lassen  Sie  täglich  Kondenswasser  aus  dem  Luftfilter 

und dem Kompressor ab.

Reinigen  und  schmieren  Sie  das  Werkzeug  nach 

jedem Gebrauch, um Rostbildung zu vermeiden und 
den Verschleiß zu minimieren.

Überprüfen  Sie  das  Werkzeug  regelmäßig  auf  lose 
Bolzen/Schrauben oder Teile.
Bei Stromausfall: Lassen Sie das Werkzeug reparieren.
Nur geschulte und qualifizierte Techniker dürfen das 
Werkzeug einstellen oder reparieren.

DE

ES

Summary of Contents for 2809913653

Page 1: ...PNEUMATIC KIT 2809900111 01 2020 A5 ...

Page 2: ...a stříkací trubky Długość rurki rozpylającej Dolžina pršilne cevi Dĺžka striekacieho potrubia Purškimo vamzdelio ilgis Даўжыня распыляльнай трубкі Длина распылительной трубки Szórócső hosszúsága Lungime ţeavă de stropire Duljina cijevi za raspršivanje Smidzināšanas caurules garums Pihustustoru pikkus Дължина на тръбата за пръскане Dužina cevi za prskanje mm 400 weight peso Gewicht poids Peso peso ...

Page 3: ...umatique Lubrifiez les éventuels raccords à déconnexion rapide sur le système pour éviter tout bourrage Vidangez la condensation du filtre à air et du compresseur tous les jours Afin d éviter la formation de rouille et de minimiser l usure nettoyez et lubrifiez l outil après chaque utilisation Vérifiez l outil régulièrement sur les boulons vis ou les pièces desserrés En cas de perte de puissance f...

Page 4: ...trollare regolarmente l utensile per verificare la presenza di viti bulloni o componenti allentati In caso di perdita di potenza far riparare l utensile La regolazione e la riparazione dell utensile possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici formati e qualificati SAFETY WARNINGS Never point the tool at yourself or other persons Do not use the tool improperly Always disconnect the tool when ...

Page 5: ...rdida de potencia solicite la reparación de la herramienta Solo los técnicos cualificados y con formación pueden ajustar o reparar la herramienta SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät niemals auf sich selbst oder andere Personen richten Das Gerät nicht unsachgemäß verwenden Das Gerät immer von der Druckluft trennen wenn es nicht benutzt wird Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren ACHTU...

Page 6: ... ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην γυρίζετε ποτέ το εργαλείο προς το μέρος σας ή σε άλλα άτομα Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο με ακατάλληλο τρόπο Αποσυνδέετε πάντα το εργαλείο όταν δεν το χρησιμοποιείτε Διατηρείτε το εργαλείο μακριά από παιδιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΝΕΣΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΓΥΜΝΕΣ ΦΛΟΓΕΣ Ή ΕΥΦΛΕΚΤΟΙ ΚΑΠΝΟΙ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ ΚΑΙ ...

Page 7: ...at het gereedschap repareren Alleen getrainde en gekwalificeerde technici mogen het gereedschap aanpassen of repareren GÜVENLİK UYARILARI Aleti kesinlikle kendinize veya diğer insanlara doğrultmayın Aleti uygun olmayan bir şekilde kullanmayın Alet kullanılmıyorsa daima aletin bağlantısını kesin Aleti çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın UYARI ALETİ KULLANIRKEN ÇALIŞMA ORTAMINDA ÇIPLAK ALEVL...

Page 8: ... reparer verktøyet Bare opplærte og kvalifiserte fagpersoner kan justere eller reparere verktøyet SIKKERHEDSADVARSLER Peg aldrig værktøjet mod dig selv eller andre personer Brug ikke værktøjet forkert Frakobl altid værktøjet når det ikke anvendes Hold værktøjet væk fra børn VIGTIGT NÅR DU ANVENDER VÆRKTØJET SKAL DU SØRGE FOR AT DER IKKE ER ÅBEN ILD ELLER BRÆNDBARE DAMPE I ARBEJDSMILJØET ANVEND EN ...

Page 9: ...rjattavaksi Vain koulutetut ja pätevät insinöörit voivat säätää tai korjata työkalua SÄKERHETSVARNINGAR Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller andra personer Använd inte verktyget felaktigt Koppla alltid bort verktyget när det inte används Förvara verktyget utom räckhåll för barn VARNING NÄR DU ANVÄNDER VERKTYGET KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGON ÖPPEN ELD ELLER BRANDFARLIGA GASER I ARBETSM...

Page 10: ...nych śrub wkrętów lub części W przypadku straty mocy oddać narzędzie do naprawy Tylko przeszkoleni i wykwalifikowani technicy mogą regulować lub naprawiać narzędzie BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Nářadím nikdy nemiřte na sebe ani na žádné jiné osoby Nářadí nepoužívejte nesprávným způsobem Nářadí které právě nepoužíváte vždy odpojte Nářadí uchovávejte mimo dosah dětí VÝSTRAHA PŘI POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ SE UJISTĚT...

Page 11: ...né súčasti V prípade poklesu výkonu dajte náradie opraviť Nastavenie a opravy náradia smú vykonávať výhradne vyškolení a kvalifikovaní technici VARNOSTNA OPOZORILA Orodja nikoli ne usmerite vase ali v druge osebe Orodja ne uporabljajte na nepravilen način Orodje vedno odklopite ko ga ne uporabljate Orodje držite izven dosega otrok POZOR MED UPORABO ORODJA SE PREPRIČAJTE DA V DELOVNEM OKOLJU NI ODP...

Page 12: ...румент на аслабленыя балты шрубы або дэталі У выпадку парушэння электрасілкавання адрамантуйце інструмент Толькі навучаныя і кваліфікаваныя тэхнікі могуць наладжваць або рамантаваць інструмент SAUGOS ĮSPĖJIMAI Niekada nenukreipkite įrankio į save arba į kitus asmenis Naudokite įrenginį tik pagal paskirtį Visada atjunkite nebenaudojamą įrankį Laikykite įrankį vaikams nepasiekiamoje vietoje ĮSPĖJIMA...

Page 13: ...meg a szerszámot A szerszámot csak képzett szakember állíthatja és javíthatja ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Никогда не следует направлять устройство на себя или других людей Не использовать устройство не по назначению Всегда отсоединять устройство когда оно не используется Хранить вне доступа детей ВНИМАНИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ОТСУТСТВИИ В РАБОЧЕЙ СРЕДЕ ОТКРЫТОГО П...

Page 14: ...rsoane Nu folosiţi scula în mod necorespunzător Deconectaţi întotdeauna scula atunci când nu o utilizaţi A nu se lăsa la îndemâna copiilor AVERTISMENT ATUNCI CÂND UTILIZAŢI SCULA ASIGURAŢI VĂ CĂ NU EXISTĂ FOC DESCHIS SAU GAZE INFLAMABILE ÎN MEDIUL DE LUCRU PURTAŢI O MASCĂ DE PROTECŢIE ŞI DECONECTAŢI ÎNTOTDEAUNA SCULA ATUNCI CÂND NU O UTILIZAŢI 1 PROCEDURI OPERAŢIONALE Conectaţi alimentarea cu aer ...

Page 15: ...ta regulaarselt hooldada DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Nekad netēmējiet instrumentu pret sevi vai citām personām Neizmantojiet instrumentu nepareizā veidā Vienmēr atvienojiet instrumentu ja tas netiek lietots Glabājiet bērniem nepieejamā vietā BRĪDINĀJUMS IZMANTOJOT INSTRUMENTU PĀRLIECINIETIES KA DARBA VIDĒ NAV ATKLĀTAS LIESMAS VAI UZLIESMOJOŠU IZGAROJUMU IZMANTOJIET AIZSARGMASKU UN VIENMĒR ATVIENOJIET INS...

Page 16: ...чвайте инструмента към себе си или към близкостоящи хора Не използвайте инструмента неправилно Винаги изключвайте инструмента когато не го използвате Съхранявайте инструмента извън обсега на деца ВНИМАНИЕ ПРИ УПОТРЕБА НА ИНСТРУМЕНТА СЕ УВЕРЕТЕ ЧЕ В РАБОТНОТО ПРОСТРАНСТВО НЯМА ПЛАМЪЦИ ИЛИ ВЪЗПЛАМЕНИМИ ИЗПАРЕНИЯ НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНА МАСКА И ГО ИЗКЛЮЧВАЙТЕ ВИНАГИ КОГАТО НЕ ГО ИЗПОЛЗВАТЕ 1 НАЧИН НА УПОТРЕ...

Page 17: ... 1 kpl neula pallolle 1 kpl yleisneula laitteiden täyttöön 1 ks adaptéru pro cyklistické kolo 1 ks kulové trysky 1 ks univerzální trysky pro nafukovací zařízení adapter do roweru 1szt igła do pompki 1szt uniwersalna igła do urządzeń do pompowania 1szt 1 adapter za kolesa 1 kroglični nastavek 1 univerzalni nastavek za napihljive predmete 1 ks adaptér na bicykle 1 ks ihla na lopty 1 ks univerzálna i...

Reviews: