background image

TURVAVAROITUKSET:

• Älä koskaan osoita työkalulla itseäsi tai toisia 

ihmisiä.

• Älä käytä työkalua väärin
• Irrota työkalun kytkentä aina kun et käytä sitä.
• Pidä työkalu lasten ulottumattomissa

VAROITUS! VARMISTA, ETTÄ TYÖKALUN 
KÄYTÖN AIKANA TYÖYMPÄRISTÖN 
LÄHEISYYDESSÄ EI OLE AVOLIEKKEJÄ TAI 
SYTTYVIÄ SAVUJA. KÄYTÄ KASVOSUOJAINTA JA 
IRROTA TYÖKALUN KYTKENTÄ AINA KUN SE EI 
OLE KÄYTÖSSÄ.

1. TOIMENPITEEN SUORITTAMINEN: 

Liitä paineilmansyöttö liittimeen A. Liitä täyttöliitin 
B pyörän venttiiliin ja tarkista paine mittarista 

C.  Paina  liipaisinta  D  täyttöä  varten  ja  tarkista 
jatkuvasti  mittarin  paine:  jos  paine  on  liian  korkea, 

paina liipaisin D puoliväliin palauttaaksesi oikean 
paineen. Välttääksesi painemittarin vaurioitumisen ja 
varmistaaksesi oikean painearvon lukeman älä anna 
rengastäyttölaitteen pudota koville pinnoille. 
Käytä yhtä sarjan (E) sovittimista täyttääksesi pyörän 
sisäkumeja, palloja tai muita välineitä. 

HUOLTO

:

Kytke ilmansyöttö irti työkalun huollon ajaksi.
Puhdista ja kuivaa säännöllisesti järjestelmän suodatin 
ja paineilmatyökalun ilmansyöttöaukko.
Voitele järjestelmän kaikki pikairrottimet 
jumiutumisen estämiseksi.
Tyhjennä lauhde ilmansuodattimesta ja 
kompressorista päivittäin.
Estä ruosteen muodostuminen ja minimoi kuluminen 
puhdistamalla ja voitelemalla työkalu jokaisen käytön 
jälkeen.

Tarkista  työkalu  säännöllisesti  löystyneiden  pulttien/

ruuvien tai osien varalta.

Jos teho on heikentynyt: vie työkalu korjattavaksi.

Vain koulutetut ja pätevät insinöörit voivat säätää tai 
korjata työkalua.

SÄKERHETSVARNINGAR:

• Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller andra 

personer.

• Använd inte verktyget felaktigt
• Koppla alltid bort verktyget när det inte 

används.

• Förvara verktyget utom räckhåll för barn

VARNING! NÄR DU ANVÄNDER VERKTYGET, 
KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGON 
ÖPPEN ELD ELLER BRANDFARLIGA GASER 
I ARBETSMILJÖN, BÄR SKYDDSMASK OCH 
KOPPLA ALLTID BORT VERKTYGET NÄR DET INTE 
ANVÄNDS.

1. ANVÄNDNINGSPROCESS: 

Anslut tryckluftsmatningen till kopplingen A. Anslut 
pumpanordningen B till hjulets ventil och kontrollera 

trycket  på  mätare  C.  Tryck  på  avtryckaren  D  för  att 
blåsa upp och fortsätt kontrollera trycket på mätaren: 

Om trycket är för högt, tryck på avtryckare D halvvägs 
för att återställa rätt tryck. För att undvika skador på 
tryckmätaren, låt inte däckpumpen falla på hårda 
ytor för att säkerställa korrekt tryckavläsning. 
Använd en av adaptrarna som ingår i kitet (E) för att 
blåsa upp inre cykelslangar, bollar eller andra enheter.

UNDERHÅLL

:

Koppla bort lufttillförseln då verktyget underhålls.

Rengör och torka regelbundet systemets filter och det 

pneumatiska verktygets luftintagsöppning.
Smörj alla systemets snabbkopplingar för att förhindra 
att de fastnar.

Töm  kondensering  från  luftfiltret  och  från 

kompressorn dagligen.
För att undvika rostbildning och för att minimera 
slitage, rengör och smörj verktyget efter varje 
användning.

Kontrollera  verktyget  regelbundet  på  lösa  bultar/

skruvar eller delar.

Vid strömförlust: låt reparera verktyget.
Endast  utbildade  och  kvalificerade  ingenjörer  får 

ändra eller reparera verktyget.

FI

SE

Summary of Contents for 2809913653

Page 1: ...PNEUMATIC KIT 2809900111 01 2020 A5 ...

Page 2: ...a stříkací trubky Długość rurki rozpylającej Dolžina pršilne cevi Dĺžka striekacieho potrubia Purškimo vamzdelio ilgis Даўжыня распыляльнай трубкі Длина распылительной трубки Szórócső hosszúsága Lungime ţeavă de stropire Duljina cijevi za raspršivanje Smidzināšanas caurules garums Pihustustoru pikkus Дължина на тръбата за пръскане Dužina cevi za prskanje mm 400 weight peso Gewicht poids Peso peso ...

Page 3: ...umatique Lubrifiez les éventuels raccords à déconnexion rapide sur le système pour éviter tout bourrage Vidangez la condensation du filtre à air et du compresseur tous les jours Afin d éviter la formation de rouille et de minimiser l usure nettoyez et lubrifiez l outil après chaque utilisation Vérifiez l outil régulièrement sur les boulons vis ou les pièces desserrés En cas de perte de puissance f...

Page 4: ...trollare regolarmente l utensile per verificare la presenza di viti bulloni o componenti allentati In caso di perdita di potenza far riparare l utensile La regolazione e la riparazione dell utensile possono essere eseguiti esclusivamente da tecnici formati e qualificati SAFETY WARNINGS Never point the tool at yourself or other persons Do not use the tool improperly Always disconnect the tool when ...

Page 5: ...rdida de potencia solicite la reparación de la herramienta Solo los técnicos cualificados y con formación pueden ajustar o reparar la herramienta SICHERHEITSHINWEISE Das Gerät niemals auf sich selbst oder andere Personen richten Das Gerät nicht unsachgemäß verwenden Das Gerät immer von der Druckluft trennen wenn es nicht benutzt wird Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren ACHTU...

Page 6: ... ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Μην γυρίζετε ποτέ το εργαλείο προς το μέρος σας ή σε άλλα άτομα Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο με ακατάλληλο τρόπο Αποσυνδέετε πάντα το εργαλείο όταν δεν το χρησιμοποιείτε Διατηρείτε το εργαλείο μακριά από παιδιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΝΕΣΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΓΥΜΝΕΣ ΦΛΟΓΕΣ Ή ΕΥΦΛΕΚΤΟΙ ΚΑΠΝΟΙ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ ΚΑΙ ...

Page 7: ...at het gereedschap repareren Alleen getrainde en gekwalificeerde technici mogen het gereedschap aanpassen of repareren GÜVENLİK UYARILARI Aleti kesinlikle kendinize veya diğer insanlara doğrultmayın Aleti uygun olmayan bir şekilde kullanmayın Alet kullanılmıyorsa daima aletin bağlantısını kesin Aleti çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın UYARI ALETİ KULLANIRKEN ÇALIŞMA ORTAMINDA ÇIPLAK ALEVL...

Page 8: ... reparer verktøyet Bare opplærte og kvalifiserte fagpersoner kan justere eller reparere verktøyet SIKKERHEDSADVARSLER Peg aldrig værktøjet mod dig selv eller andre personer Brug ikke værktøjet forkert Frakobl altid værktøjet når det ikke anvendes Hold værktøjet væk fra børn VIGTIGT NÅR DU ANVENDER VÆRKTØJET SKAL DU SØRGE FOR AT DER IKKE ER ÅBEN ILD ELLER BRÆNDBARE DAMPE I ARBEJDSMILJØET ANVEND EN ...

Page 9: ...rjattavaksi Vain koulutetut ja pätevät insinöörit voivat säätää tai korjata työkalua SÄKERHETSVARNINGAR Rikta aldrig verktyget mot dig själv eller andra personer Använd inte verktyget felaktigt Koppla alltid bort verktyget när det inte används Förvara verktyget utom räckhåll för barn VARNING NÄR DU ANVÄNDER VERKTYGET KONTROLLERA ATT DET INTE FINNS NÅGON ÖPPEN ELD ELLER BRANDFARLIGA GASER I ARBETSM...

Page 10: ...nych śrub wkrętów lub części W przypadku straty mocy oddać narzędzie do naprawy Tylko przeszkoleni i wykwalifikowani technicy mogą regulować lub naprawiać narzędzie BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY Nářadím nikdy nemiřte na sebe ani na žádné jiné osoby Nářadí nepoužívejte nesprávným způsobem Nářadí které právě nepoužíváte vždy odpojte Nářadí uchovávejte mimo dosah dětí VÝSTRAHA PŘI POUŽÍVÁNÍ NÁŘADÍ SE UJISTĚT...

Page 11: ...né súčasti V prípade poklesu výkonu dajte náradie opraviť Nastavenie a opravy náradia smú vykonávať výhradne vyškolení a kvalifikovaní technici VARNOSTNA OPOZORILA Orodja nikoli ne usmerite vase ali v druge osebe Orodja ne uporabljajte na nepravilen način Orodje vedno odklopite ko ga ne uporabljate Orodje držite izven dosega otrok POZOR MED UPORABO ORODJA SE PREPRIČAJTE DA V DELOVNEM OKOLJU NI ODP...

Page 12: ...румент на аслабленыя балты шрубы або дэталі У выпадку парушэння электрасілкавання адрамантуйце інструмент Толькі навучаныя і кваліфікаваныя тэхнікі могуць наладжваць або рамантаваць інструмент SAUGOS ĮSPĖJIMAI Niekada nenukreipkite įrankio į save arba į kitus asmenis Naudokite įrenginį tik pagal paskirtį Visada atjunkite nebenaudojamą įrankį Laikykite įrankį vaikams nepasiekiamoje vietoje ĮSPĖJIMA...

Page 13: ...meg a szerszámot A szerszámot csak képzett szakember állíthatja és javíthatja ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Никогда не следует направлять устройство на себя или других людей Не использовать устройство не по назначению Всегда отсоединять устройство когда оно не используется Хранить вне доступа детей ВНИМАНИЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ УСТРОЙСТВА НЕОБХОДИМО УБЕДИТЬСЯ В ОТСУТСТВИИ В РАБОЧЕЙ СРЕДЕ ОТКРЫТОГО П...

Page 14: ...rsoane Nu folosiţi scula în mod necorespunzător Deconectaţi întotdeauna scula atunci când nu o utilizaţi A nu se lăsa la îndemâna copiilor AVERTISMENT ATUNCI CÂND UTILIZAŢI SCULA ASIGURAŢI VĂ CĂ NU EXISTĂ FOC DESCHIS SAU GAZE INFLAMABILE ÎN MEDIUL DE LUCRU PURTAŢI O MASCĂ DE PROTECŢIE ŞI DECONECTAŢI ÎNTOTDEAUNA SCULA ATUNCI CÂND NU O UTILIZAŢI 1 PROCEDURI OPERAŢIONALE Conectaţi alimentarea cu aer ...

Page 15: ...ta regulaarselt hooldada DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Nekad netēmējiet instrumentu pret sevi vai citām personām Neizmantojiet instrumentu nepareizā veidā Vienmēr atvienojiet instrumentu ja tas netiek lietots Glabājiet bērniem nepieejamā vietā BRĪDINĀJUMS IZMANTOJOT INSTRUMENTU PĀRLIECINIETIES KA DARBA VIDĒ NAV ATKLĀTAS LIESMAS VAI UZLIESMOJOŠU IZGAROJUMU IZMANTOJIET AIZSARGMASKU UN VIENMĒR ATVIENOJIET INS...

Page 16: ...чвайте инструмента към себе си или към близкостоящи хора Не използвайте инструмента неправилно Винаги изключвайте инструмента когато не го използвате Съхранявайте инструмента извън обсега на деца ВНИМАНИЕ ПРИ УПОТРЕБА НА ИНСТРУМЕНТА СЕ УВЕРЕТЕ ЧЕ В РАБОТНОТО ПРОСТРАНСТВО НЯМА ПЛАМЪЦИ ИЛИ ВЪЗПЛАМЕНИМИ ИЗПАРЕНИЯ НОСЕТЕ ПРЕДПАЗНА МАСКА И ГО ИЗКЛЮЧВАЙТЕ ВИНАГИ КОГАТО НЕ ГО ИЗПОЛЗВАТЕ 1 НАЧИН НА УПОТРЕ...

Page 17: ... 1 kpl neula pallolle 1 kpl yleisneula laitteiden täyttöön 1 ks adaptéru pro cyklistické kolo 1 ks kulové trysky 1 ks univerzální trysky pro nafukovací zařízení adapter do roweru 1szt igła do pompki 1szt uniwersalna igła do urządzeń do pompowania 1szt 1 adapter za kolesa 1 kroglični nastavek 1 univerzalni nastavek za napihljive predmete 1 ks adaptér na bicykle 1 ks ihla na lopty 1 ks univerzálna i...

Reviews: