background image

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:

• No apunte nunca el equipo hacia si mismo ni 

hacia otras personas

• No use el equipo en modo impropio
• Desconecte siempre el equipo cuando no lo 

utilice

• Mantenga el equipo alejado del alcance de los 

niños

¡ATENCIÓN! CUANDO USE EL EQUIPO 
COMPRUEBE QUE NO HAYA LLAMAS ABIERTAS 
NI VAPORES INFLAMABLES EN EL AMBIENTE 
DE TRABAJO, EQUÍPESE CON MÁSCARA DE 
PROTECCIÓN Y DESCONECTE SIEMPRE EL 
EQUIPO CUANDO TERMINE DE USARLO.

USO: Pintura

1. MODO DE EMPLEO: 

Conecte la alimentación del aire comprimido 
en el empalme C; antes de llenar el depósito 
verifique que el aerógrafo funcione (el aire debe 
pasar a través del equipo); mezcle la pintura en 
un recipiente por separado y, sucesivamente, 
viértala en el recipiente F hasta colmar 
aproximadamente 2/3 de su capacidad. 
Ubíquese a una distancia de aproximadamente 
20-30 cm de la superficie de trabajo, apriete 
el gatillo apuntando el soplo hacia la misma; 
mueva el aerógrafo paralelamente a la superficie 
de trabajo, manteniéndolo perpendicular a la 
misma. 
Es posible regular la intensidad del flujo del 
líquido mediante el pomo A y la amplitud del 
soplo mediante el pomo “B”.

DIÁMETRO DE LA MANGUERA: 1/4"
CAPACIDAD DEL DEPÓSITO: 1 l

ALGUNOS CONSEJOS PRÁCTICOS

Controle que la superficie que va a pintar 
esté perfectamente limpia y seca; para lograr 
un pintado uniforme, la pasada de pintura 
debería comenzar antes de apretar el gatillo 
y finalizar después de soltarlo; no se detenga 
nunca en un punto sin soltar antes el gatillo; 
limpie siempre cuidadosamente el recipiente 
F y el equipo con disolventes adecuados al 
finalizar el trabajo.

SICHERHEITSHINWEISE:

• Das Gerät niemals auf sich selbst oder andere 

Personen richten.

• Das Gerät nicht unsachgemäß verwenden.
• Das Gerät immer von der Druckluft trennen, 

wenn es nicht benutzt wird.

• Das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern aufbewahren.

ACHTUNG! ENTFERNT VON OFFENEN FLAMMEN 
ODER ENTZÜNDLICHEN DÄMPFEN MIT DEM 
GERÄT ARBEITEN. EINE ATEMSCHUTZMASKE 
TRAGEN. DAS GERÄT BEI NICHTBENUTZUNG 
IMMER VON DER DRUCKLUFT TRENNEN.

VERWENDUNG: Lackieren

1. ARBEITSVERFAHREN: 

Den Druckluftschlauch an den Anschluss C 
anschließen. Vor dem Befüllen des Fließbechers 
prüfen, ob die Spritzpistole funktioniert (Luft 
durch das Gerät strömen lassen). Den Lack 
in einem separaten Gefäß anmischen und 
den Becher F dann bis zu ungefähr 2/3 seiner 
Kapazität damit füllen. 
Der Abstand von der zu lackierenden Fläche 
muss 20-30 cm betragen. Den Abzugshebel 
drücken und den Lackstrahl auf die Arbeitsfläche 
richten. Die Spritzpistole senkrecht zu der Fläche 
halten und parallel dazu bewegen. 
Die Materialmenge kann mit Griff A 
geregelt werden, während der Griff B zur 
Spitzbildeinstellung dient.

SCHLAUCHDURCHMESSER: 1/4"
BECHERINHALT: 1 l

EINIGE PRAKTISCHE TIPPS:

Die zu lackierende Fläche muss ganz sauber 
und trocken sein. Um einen gleichmäßigen 
Materialauftrag zu erhalten, sollte der 
Lackdurchfluss vor dem Drücken des 
Abzugshebels beginnen und nach dessen 
Loslassen enden. Die Spritzpistole nie an 
der gleichen Stelle halten, sondern immer 
bewegen, wenn der Abzugshebel gedrückt 
wird. Den Becher F und das Gerät nach 
Beendigung der Arbeit immer sorgfältig 
reinigen.

5

DE

ES

Summary of Contents for G-541A

Page 1: ...V rvip stol Kasutusjuhend Pi tolj za farbanje Vodi za korisnika Pistolet peinture Notice d utilisation Paint spray gun User Guide Pistola per verniciatura a spruzzo Manuale d uso Farbspritzpistole Be...

Page 2: ...gens EN ISO 15744 Lydtryksniveau LPA iht EN ISO 15744 Ljudtrycksniv LPA enligt EN ISO 15744 nenpainetaso LPA standardin EN ISO 15744 mukainen Poziom ci nienia akustycznego LPA zgod z norm EN ISO 15744...

Page 3: ...ent part et la verser dans le r servoir B jusqu aux 2 3 de sa capacit Se placer une distance d environ 20 30 cm de la surface peindre appuyer sur la g chette en dirigeant le jet vers celle ci d placer...

Page 4: ...l grilletto e terminare dopo il suo rilascio mai soffermarsi su di un punto senza aver rilasciato il grilletto pulire sempre accuratamente il serbatoio F e l utensile con appositi solventi alla fine d...

Page 5: ...es el gatillo limpie siempre cuidadosamente el recipiente F y el equipo con disolventes adecuados al finalizar el trabajo SICHERHEITSHINWEISE Das Ger t niemals auf sich selbst oder andere Personen ric...

Page 6: ...nte em separado e vert la no tanque F at cerca de 2 3 da sua capacidade Colocar se a uma dist ncia de cerca de 20 30 cm da superf cie de trabalho pressionar o gatilho e direcionar o jato na sua dire o...

Page 7: ...ig het reservoir F en het gereedschap altijd grondig met geschikte oplosmiddelen wanneer het werk voltooid is G VENL K UYARILARI Aleti kesinlikle kendinize veya di er insanlara do rultmay n Aleti uygu...

Page 8: ...ielt punkt uten slippe utl seren gj r alltid ren tank F og verkt yet grundig med passende l semiddel n r jobben er avsluttet SIKKERHEDSADVARSLER Peg aldrig v rkt jet mod dig selv eller andre personer...

Page 9: ...puhdista aina s ili F ja ty kalu sopivilla liuotteilla ty n suorittamisen j lkeen S KERHETSVARNINGAR Rikta aldrig verktyget mot dig sj lv eller andra personer Anv nd inte verktyget felaktigt Koppla al...

Page 10: ...zwolnieniu nigdy nie zatrzymywa si w jakim konkretnym punkcie bez zwalniania spustu po zako czeniu pracy zawsze wyczy ci zbiornik F i ca e narz dzie odpowiednim rozpuszczalnikiem BEZPE NOSTN V STRAHY...

Page 11: ...stroj pr slu n mi rozp adlami VARNOSTNA OPOZORILA Orodja nikoli ne usmerite vase ali v druge osebe Orodja ne uporabljajte na nepravilen na in Orodje vedno odklopite ko ga ne uporabljate Orodje dr ite...

Page 12: ...tskirame inde tada supilkite rezervuar F u pildydami ma daug 2 3 jo t rio Atsistokite ma daug 20 30 cm atstumu nuo da omo pavir iaus nuspauskite gaiduk ir nukreipkite srov da om pavir i Da ymo pistole...

Page 13: ...keverje ssze majd ntse az F tart lyba kapacit s nak kb 2 3 r sz ig felt ltve Helyezkedjen k r lbel l 20 30 cm t vols gra a munkafel lett l nyomja meg a m k dtet kart s ir ny tsa a sz r fejet fel mozga...

Page 14: ...o istite spremnik F i alat kad zavr ite s poslom AVERTISMENTE PRIVIND SIGURAN A Nu ndrepta i niciodat scula c tre dvs sau c tre alte persoane Nu folosi i scula n mod necorespunz tor Deconecta i ntotde...

Page 15: ...O BAS BR DIN JUMI Nekad net m jiet instrumentu pret sevi vai cit m person m Neizmantojiet instrumentu nepareiz veid Vienm r atvienojiet instrumentu ja tas netiek lietots Glab jiet b rniem nepieejam vi...

Page 16: ...sudi a zatim je sipajte u rezervoar F do oko 2 3 njegovog kapaciteta Stanite na oko 20 30 cm od radne povr ine pritisnite okida i usmerite mlaz prema njoj pomerajte pi tolj za prskanje paralelno sa ra...

Page 17: ......

Reviews: