background image

+7 (800) 777-83-75(звонок бесплатный) 

www.v-p-k.ru

                                                                                                                                                  PRO B6000/500 FT7.5 15B YD 

 

 

  1 

KÄYTTÖVAROITUKSIA

 

 

4  metrin  etäisyydellä  vapaassa  kentässä  mitattu  ÄÄNENPAINEEN  arvo 
vastaa arvoa, 

joka saadaan vähentämällä ÄÄNENTEHON arvosta 20 dB. 

Äänenteho  on  ilmoitettu  kompressoriin  kiinnitetyssä  keltaisessa 
etiketissä. 

 

 

SUORITETTAVAT TOIMENPITEET 

• 

Kompressoria  tulee  käyttää  asianmukaisessa  ympäristössä  (hyvä 
ilmanvaihto,  ympäröivä  lämpötila  +5°C  -  +40°C).  Älä  koskaan  käytä 
sitä  tilassa,  jossa  on  pölyä,  äläkä  räjähtävien  tai  herkästi  syttyvien 
jauheiden, 

happojen, höyryjen tai kaasujen läheisyydessä. 

•  Jätä  aina  vähintään  4  metrin  turvaetäisyys  kompressorin  ja  työalueen 

välille. 

•  Jos kompressorin muovisuojus värjääntyy maalaustoimenpiteiden aikana, 

etäisyys on liian pieni. 

•  Aseta  pistotulppa  sen  muodolle,  jännitteelle  ja  taajuudelle  sopivaan 

pistorasiaan, joka on voimassa olevien 

määräysten mukainen. 

•  Jos  käytössä  on  kolmivaiheversio,  pyydä  sähköasentajaa  asentamaan 

pistotulppa  paikallisten 

määräysten  mukaisesti.  Tarkista  ensimmäisen 

käynnistyksen yhteydessä, että pyörimissuunta on oikea ja vastaa nuolta, 
joka on merkitty hihnansuojukseen (malleissa, joissa on muovisuojus) tai 
moottoriin (malleissa, joissa on metallisuojukset). 

•  Käytä ainoastaan jatkojohtoja, joiden pituus on enintään 5 metriä ja joiden 

poikkipinta-ala on oikea. 

• Älä käytä muun pituisia jatkojohtoja äläkä sovittimia tai haaroitustulppia. 
•  Sammuta aina kompressori vain ja ainoastaan painekytkimen katkaisijasta 

tai 

sähkötaulun  katkaisijasta  niissä  malleissa,   joissa   sellainen   on. Älä 

sammuta 

kompressoria 

pistotulpasta, 

jottei 

paine 

uudelleen 

käynnistettäessä olisi päässä. 

• Siirrä kompressoria ainoastaan kahvasta. 
•  Toiminnassa  oleva  kompressori  tulee  asettaa  vakaalle  ja  vaakasuoralle 

tasolle, jotta sen voitelu tapahtuu oikein. 

•  Sijoita  kompressori  vähintään  50  cm  päähän  seinästä,  jotta  raitis  ilma 

pääsee  kiertämään  parhaalla  mahdollisella  tavalla  ja  asianmukainen 
jäähdytys on taattu. 

 

 

VÄLTETTÄVÄT TOIMENPITEET 

•  Älä koskaan suuntaa ilmasuihkua  ihmisiä,  eläimiä  tai  omaa  kehoa kohti. 

(Käytä 

suojalaseja 

suojataksesi 

silmäsi 

suihkun 

nostattamilta 

vierasesineiltä). 

•  Älä  koskaan  suuntaa  kompressoriin  kytkettyjen  työkalujen  nestesuihkuja 

kohti kompressoria. 

• Älä käytä laitetta paljain jaloin tai kädet tai jalat märkinä. 
•  Älä  vedä  sähköjohdosta  irrottaaksesi  pistotulpan  pistorasiasta  tai 

siirtääksesi kompressoria. 

•  Älä  jätä  laitetta  sään  armoille:  suojaa  se  sateelta,  auringonpaisteelta, 

sumulta, lumisateelta yms. 

• Älä kuljeta kompressoria, kun säiliössä on painetta. 
• Älä  korjaa  säiliötä  hitsaamalla  tai  mekaanisesti.  Jos  siinä  on  vikoja  tai 

ruostetta, se tulee vaihtaa kokonaan. 

•  Älä  anna  asiantuntemattomien  henkilöiden  käyttää  kompressoria.  Pidä 

lapset 

ja eläimet etäällä työalueelta. 

•  Älä  aseta  syttyviä  esineitä  tai  nailon-  ja  kangasmateriaaleja  lähelle 

kompressoria 

ja/tai sen päälle. 

•  Älä  puhdista  laitetta  syttyvillä  nesteillä  tai  liuottimilla.  Käytä  ainoastaan 

kosteaa 

pyyhettä.Varmista  ensin,  että  olet  irrottanut  pistotulpan 

pistorasiasta. 

•  Kompressoria  tulee  käyttää  ainoastaan  ilman  puristamiseen.  Älä  käytä 

laitetta muiden kaasujen puristamiseen. 

• Tämän laitteen tuottamaa paineilmaa ei tule käyttää lääke-, elintarvike- tai 

sairaalatarkoituksiin, ellei sille suoriteta 

erikoiskäsittelyä.Sitä ei tule käyttää 

uppokaasupullojen 

täyttämiseen. 

• Älä  käytä  kompressoria  ilman  suojuksia  (hihnan  suoja)  äläkä  koske 

liikkuvia osia. 

 

 

TÄRKEITÄ TIETOJA 

• 

Kompressori  on  valmistettu  toimimaan  teknisten  tietojen  kilvessä 
ilmoitetulla jaksottaissuhteella 

(esim.S3-50  tarkoittaa  5 

työminuuttia 

ja  5 

pysäytysminuuttia),  jotta  sähkömoottori  ei  ylikuumene.  Jos  näin 

kuitenkin  tapahtuu,  moottoriin  kuuluva  lämpösuoja  katkaisee  jännitteen 
automaattisesti,  kun 

lämpötila  on  liian  suuren  virranoton  vuoksi  liian 

korkea. 

• Laitteen  uudelleenkäynnistämisen  helpottamiseksi  on 

mainittujen 

toimenpiteiden  lisäksi 

tärkeää  viedä  painekytkin  ensin  asentoon  ”pois 

päältä” ja sitten uudelleen päälle 

(kuvat 1a-1b)

•  Joissakin 

yksivaihe

versioissa  on 

tällöin  tarpeen  painaa  moottorin 

liitinrasiassa olevaa nollauspainiketta 

(kuva 2)

• Kolmivaiheversioissa  painekytkimen  painaminen  takaisin 

asentoon 

”päällä”  riittää.  Vaihtoehtoisesti  voi  painaa  sähkötaulun  rasiassa  olevan 
lämpösuojan painiketta (

kuvat 3a-3b-3c

). 

•  Yksivaihemalleissa  on  painekytkin,  jossa  on  moottorin  käynnistymistä 

helpottava viivesulkeutuva ilmanpoistoventtiili (tai takaiskuventtiiliin liitetty 
venttiili). Säiliön ollessa tyhjä on siten normaalia, että ilmanpoistoventtiilistä 
tulee ulos ilmaa muutaman sekunnin ajan. 

•  Kaikissa kompressoreissa on varoventtiili, joka laukeaa jos painekytkimen 

toiminnassa on 

häiriö ja takaa näin laitteen turvallisuuden 

(kuva 4)

•  Kaikissa 

kaksivyöhykekompressoreissa 

on 

turvaventtiilit 

säiliön 

painepuolen  kokoojassa  ja 

päässä  olevan  matala-  ja  korkeapaineen 

liitosletkussa. 

Nämä aktivoituvat häiriötapauksissa 

(kuva 5)

•  Kun letkuun, jonka kautta kompressori puhaltaa paineilmaa ulos, liitetään 

paineilmatyökalu,  on  ilmavirta  letkusta  liittämisen  ajaksi  ehdottomasti 
katkaistava! 

• Paineilmaa  voidaan  käyttää  moniin  eri  tarkoituksiin  (mm.  ilman 

pumppaukseen, 

paineilmatyökalujen 

käyttöön, 

maalaukseen, 

vesipohjaisilla  pesuaineilla  pesuun  jne.).  Kompressorin  käyttö  edellyttää, 
että kutakin yksittäistä käyttötarkoitusta koskevat määräykset tunnetaan ja 
niitä noudatetaan. 

 

 

 

  2 

KÄYNNISTYS

 JA 

KÄYTTÖ

 

 

•  Asenna pyörät ja jalusta (tai kääntyvä pyörä malleissa, joissa sellainen on) 

pakkauksessa toimitettujen ohjeiden mukaan. Malleissa, joissa on kiinteät 
jalat, asenna etutukikokonaisuus tai mahdolliset 

tärinänvaimentimet. 

•  Tarkista, että kompressorin arvokilven tiedot vastaavat sähköjärjestelmän 

todellisia arvoja; +/- 10% 

jännitteenvaihtelu nimellisarvosta sallitaan. 

•  Liitä sähköjohdon pistotulppa asianmukaiseen pistorasiaan ja tarkista, että 

kompressorin painekytkimen painike on asennossa ”O” (OFF) (

kuvat 6a- 

6b-6c-6d

). 

•  Kolmivaihemalleissa  liitä  pistotulppa  sopivien  sulakkeiden  suojaamaan 

tauluun. 

•  Malleissa,joissaonsähkötaulu(”Tandem”-koneistotaitähtikolmiokäynnistys) 

anna  asennus  ja  moottorin,  painekytkimen  ja  mahdollisen  sähköohjatun 
venttiilin liitosten teko ammattitaitoisen asentajan 

tehtäväksi. 

•  Tarkasta  öljyn  määrä  tarkastusikkunasta  katsomalla  ja  lisää  öljyä 

tarvittaessa ruuvaamalla poistokorkki auki 

(kuvat 7a-7b). 

•  Nyt kompressori on käyttövalmis. 
•  Painekytkimen  katkaisijaa  (tai malleissa,  joissa  on  sähkötaulu,  valitsinta) 

käyttämällä (

kuvat 6a-6b-6c-6d

) kompressori 

käynnistyy ja alkaa pumpata 

ilmaa syöttöletkun kautta säiliöön. Kaksivyöhykemalleissa ilma imetään ns. 
matalapainesylinterin  putkeen  ja  esipuristetaan.  Sitten  se 

työnnetään 

kiertoilmaputken  kautta  niin  sanottuun  korkeapaineputkeen ja 

sieltä 

säiliöön. 

Tämä 

työjakso 

mahdollistaa 

korkeampien 

paineiden 

saavuttamisen ja 11 baarin ilmanpaineen (erikoiskoneet 15 bar). 

•  Kun  on  saavutettu  toimintapaineen  enimmäisarvo  (jonka  valmistaja 

määrittelee  laitteen  testausvaiheessa),  kompressori  pysähtyy  ja  päästää 
ulos päässä ja syöttöletkussa olevan liian ilman painekytkimen alla olevan 
venttiilin  kautta  (tähtikolmiomalleissa  sähköohjatun  venttiilin  kautta,  joka 
kytkeytyy 

päälle moottorin pysähtyessä). 

• Tämän  ansiosta  uudelleenkäynnistys  onnistuu   helpommin,   kun päässä 

ei  ole  painetta.  Ilmaa 

käyttäessään  kompressori  käynnistyy  uudelleen 

automaattisesti,  kun  se  saavuttaa  alemman  kalibrointiarvon  (ylempi  ja 
alempi   arvo   eroavat   toisistaan   noin   2   baarilla). 

Säiliössä oleva paine 

voidaan tarkastaa laitteen mukana toimitetulla painemittarilla (

kuva 4

). 

•  Kompressori jatkaa toimintaansa tämän automaattijakson mukaan, kunnes 

painekytkimen painiketta (tai sähkötaulun valitsinta) painetaan (

kuvat 6a- 

6b-6c-6d

). Jos haluat 

käyttää kompressoria uudelleen, odota vähintään 10 

sekuntia 

sammutushetkestä ennen kuin käynnistät sen uudelleen. 

•  Malleissa, joissa on sähkötaulu, painekytkimen tulee aina olla asennossa 

”ON”. 

• ”Tandem”-malleissa varusteena olevan koneiston ansiosta on mahdollista 

käyttää vain yhtä kahdesta kompressoriryhmästä (haluttaessa vuorotellen) 
tai  molempia  yhtä  aikaa  tarpeen  mukaan.  Jälkimmäisessä  tapauksessa 
käynnistys  tapahtuu  hieman  eri  aikoihin,  jotta  vältetään  liiallinen 
virrankulutus käynnistyksessä (ajastettu käynnistys). 

•  Vain pyörällisissä kompressoreissa on paineenalennusventtiili (malleissa, 

joissa  on 

kiinteät  jalat,  tämä  asennetaan  normaalisti  käyttölinjalle). 

Ilmanpainetta voi 

säätää nupista, kun hana on auki, vetämällä sitä ylös ja 

Säilytä ohjekirja voidaksesi etsiä siitä tarvittaessa ohjeita 

F

 

I

 

N

 

Summary of Contents for PRO B6000/500 FT7.5 15B YD

Page 1: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD ABAC PRO B6000 500 FT7 5 15B YD https www v p k ru product b6000 500 ft7 5 15 bar www v p k ru 7 800 777 83 75...

Page 2: ...eitung Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instruktionsmanual K ytt ohjeet E Instrukcje obs ugi Upute za upotrebu Navodila za uporabo Kezel si tmutat P ru ka...

Page 3: ...4116024363 29 90 3 90 320 10 2 2 220 67 4116024518 29B 90 3 90 320 10 2 2 380 68 4116024519 39 90 3 90 393 10 2 2 220 72 4116024280 A39B 150 CM3 150 393 10 2 2 220 88 4116024281 39B 150 3 150 393 10...

Page 4: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 1a 1b 2 3b 3c 4...

Page 5: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 6a ON OFF OFF 6b ON OFF ON 6c ON OFF 6d 7a 7b 8 9...

Page 6: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 10 11a 11b 12 13 14 15a 15b...

Page 7: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 18 16 17a 17b 17c...

Page 8: ...trebu SLO Pred zagonom skrbno preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro pou it SK Pred pou van m v rob...

Page 9: ...DK Obligatoriske beskyttelsesbriller S Obligatoriska skyddglas gonFIN Pakollinen silmien suojaus GR PL Obowi zkowe zabezpieczenie wzroku HR Obavezna za tita za o iju SLO Obvezna za ita o i H K telez...

Page 10: ...c ho erpadla SK Vstrekovacia s stava RUS NO Pumpe Gruppe TR Pompalama grubu RO Grup de pompare BG SRB Pumpna grupa LT Pompavamo jrenginys EST Kompressori pump LV S k u grupa I Attenzione corrente elet...

Page 11: ...000 500 FT7 5 15B YD I Capacit serbatoio GB Tank capacity F Contenance r servoir D Beh ltergr e E Capacidad dep sito P Capacidade do reservat rio NL Tankcapaciteit DK Br ndstoftank kapacitet S Br nsle...

Page 12: ...DK Str mforbrug S Str mf rbrukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbe...

Page 13: ...D Verpackungsgr en E Dimensiones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije o...

Page 14: ...kabla SLO Sklop Napajalni kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG...

Page 15: ...rotezioni paracinghia e non toccare le parti in movimento COSE DA SAPERE Questo compressore costruito per funzionare con un rapporto di intermittenza specificato sulla targhetta dati tecnici ad esempi...

Page 16: ...mancanza di pressione nella testa Utilizzando aria il compressore riparte automaticamente quando viene raggiunto il valore di taratura inferiore 2 bar circa tra superiore ed inferiore E possibile con...

Page 17: ...della manutenzione PRIMA DI QUALSIASI INTERVENTO COMMUTARE SU POSIZIONE OFF IL PRESSOSTATO DISINSERIRE LA SPINA E SVUOTARE COMPLETAMENTE IL SERBATOIO Controllare il serraggio di tutte le viti in parti...

Page 18: ...pparenti motivi Intervento della protezione termica del motore Verificare livello olio Versioni monofase monostadio intervenire sul pulsante del pressostato riportandolo nella posizione spento fig 1a...

Page 19: ...t persons to use the compressor Keep children and animals away from the work area Never position flammable or nylon or fabric articles close to and or on the compressor Never clean the compressor with...

Page 20: ...d of the unit are tightly drawn up fig 10 The check must be carried out prior to the first compressor starting TABLE 1 TIGHTENING OF HEAD TENSION RODS Nm Min torque Nm Max torque Screw M6 9 11 Screw M...

Page 21: ...s for no apparent reason Tripping of the thermal cutout of the motor Check level oil Single stage mono phase versions operate on the button of the pressure switch returning this to the OFF position fi...

Page 22: ...imit et ou sur le compresseur Ne pas nettoyer l appareil avec des liquides inflammables ou des solvants Utiliser uniquement un chiffon humide apr s avoir d branch la prise de la fiche lectrique L util...

Page 23: ...t d faut d usure ventuel caus par les vibrations du r servoir au cours de l utilisation Utiliser le r servoir dans les limites de pression et de temp rature sp cifi es sur la plaque signal tique et da...

Page 24: ...nte Le compresseur s arr te pendant la marche sans raison apparente Intervention de la protection thermique du moteur V rifier le niveau de l huile Versions monophas es mono stade Intervenir sur le bo...

Page 25: ...beispielsweise die Kennzeichnung S3 50 auf 5 Minuten Arbeitszeit und 5 Minuten Stillstandszeit hin vorgesehen um eine berm ige Erhitzung des Elektromotors zu vermeiden Solltediese dennoch auftreten w...

Page 26: ...ruckbeh lter ist sorgf ltig zu lesen und zu beachten Ansonsten gelten f r Deutschland die Vorschriften der Druckbeh lterverordnung 3 LUFTBEH LTER BEI BEH LTERMONTIERTEN EINHEITEN Korrosion muss verhin...

Page 27: ...Start bei geladenem Kompressorkopf Den Vorderteil des Kompressors durch Bet tigen des Druckknopfs entleeren Geringe Temperatur Die Raumbedingungen verbessern Mangelnde Spannung Kontrollieren ob die N...

Page 28: ...osici n de apagado y luego nuevamente a la de encendido fig 1a 1b En las versiones monof sicas hay que actuar manualmente apretando el bot n de restablecimiento situado en la caja de bornes del motor...

Page 29: ...vibraci n del dep sito durante el uso Use el dep sito dentro de los l mites de presi n y temperatura indicados en la placa de datos y en el informe de prueba No se debe modificar este dep sito con pr...

Page 30: ...vula no eficiente Llamar el Centro de Asistencia Durante el funcionamiento el compresor se detiene aparentemente sin ning n motivo Intervenci n de la protecci n t rmica del motor Comprobar el nivel de...

Page 31: ...o em ligado figs 1a 1b Nas vers es monof sicas necess rio intervir manualmente carregando no bot o de recupera o situado na caixa de bornes do motor fig 2 Nas vers es trif sicas suficiente intervir ma...

Page 32: ...o m todo 4 MANUTEN O A dura o da m quina est condicionada pela qualidade da manuten o ANTES DE QUALQUER INTERVEN O COMUTAR O MAN STATO PARA A POSI O OFF TIRAR A FICHA E ESVAZIAR COMPLETAMENTE O DEP SI...

Page 33: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD Deslizamento da correia Controlar a tens o das correias fig 14...

Page 34: ...sist ncia Interven o da protec o t rmica do motor Verificar o n vel do leo Vers es monof sicas de um est gio carregar no bot o do man stato repondo o na posi o desligado fig 1a Rearmar a protec o t rm...

Page 35: ...arten van de machine te vereenvoudigen moeten niet alleen de beschreven handelingen worden uitgevoerd maar ook de drukknop op de pressostaat worden bediend deze moet eerst in de uitgeschakelde stand e...

Page 36: ...rillingsdempers om mogelijke vermoeidheidsbreuken als gevolg van trilling van het vat tijdens het gebruik te voorkomen Gebruik het drukvat binnen de grenswaarden voor de druk en temperatuur die op het...

Page 37: ...neetklep Neem contact op met het Servicecentrum De compressor stopt tijdens bedrijf zonder duidelijke reden Ingreep van de thermische beveiliging van de motor Controleer het oliepeil Eenfase eentrapsv...

Page 38: ...n dvendigt at gribe manuelt ind ved at trykke p nulstillingsknappen p motorens klembr t fig 2 P trefasemodellerne er det tilstr kkeligt enten at dreje trykrel ets knap manuelt i positionen ON eller an...

Page 39: ...Kontroll r alle skruernes opsp nding og i s rdeleshed dem p gruppens hoved fig 10 Kontrollen skal udf res inden den f rste start af kompressoren TABEL 1 FASTSP NDING TOPSTYKKEBOLTE Nm Coppia Min Nm C...

Page 40: ...ld mere olie p eller udskift om n dvendigt Uduelig magnetventil Kontakt assistancecenteret Kompressoren standser uden synlige rsager under drift Motorens termosikring har sat ind Kontroller olieniveau...

Page 41: ...lning som sitter p motorns kopplingsdosa fig 2 P modeller av trefastyp r cker det med att trycka p tryckvaktens knapp s att den r i tillslaget l ge eller trycka p knappen p verhettningsskyddet inuti d...

Page 42: ...ST LLAS I L GE OFF STICKKONTAKTEN DRAS UR OCH LUFTBEH LLAREN T MMAS FULLST NDIGT Kontrollera att alla skruvar r tdragna i synnerhet skruvarna p enhetens lock fig 10 innan kompressorn startas f r f rst...

Page 43: ...staden Kompressorn stannar under drift utan anledning Motorns verhettningsskydd har l st ut Kontrollera oljeniv n Modeller i enstegs och enfasutf rande Tryck p tryckvaktens knapp s att den f rst r i a...

Page 44: ...riitt Vaihtoehtoisesti voi painaa s hk taulun rasiassa olevan l mp suojan painiketta kuvat 3a 3b 3c Yksivaihemalleissa on painekytkin jossa on moottorin k ynnistymist helpottava viivesulkeutuva ilmanp...

Page 45: ...kistus tulee suorittaa ennen kompressorin ensimm ist k ynnistyst TAULUKKO 1 P DYN ANKKURITANKOJEN KIRIST MINEN Nm Minimimomentti Nm Maksimimomentti Pultti M6 9 11 Pultti M8 22 27 Pultti M10 45 55 Pult...

Page 46: ...ukseen K ynniss ollessaan kompressori pys htyy ilman n kyv syyt Moottorin l mp suojan laukeaminen Tarkasta ljyn m r Yksivaiheiset yksivy hykemallit vie painekytkimen painike takaisin asentoon off kuva...

Page 47: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 cm S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 2 10 O 6a 6b 6c 6d tandem 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11bar 15 bar G R...

Page 48: ...6000 500 FT7 5 15B YD 2 bar 4 6a 6b 6c 6d 10 I ON tandem 8 9 13 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a f 1 cm 14 G R 4 OFF...

Page 49: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 5 G R 15a 15b rilsan rilsan 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Page 50: ...w palnych lub wykonanych ze sztucznego tworzywa lub z tkaniny blisko i lub na spr arce Nie czy ci maszyny za pomoc palnych p yn w lub rozpuszczalnik w Zastosowa tylko wilgotn cierk po uprzednim upewn...

Page 51: ...rnika Nie wolno kotwi zbiornika ani przymocowanych do niego podzespo w bezpo rednio do pod o a ani do sta ych konstrukcji Zbiornik ci nieniowy nale y zamocowa na t umikach drga aby nie dopu ci do zm c...

Page 52: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD Przew d rurowy rilsan nie zamontowany w a ciwie na presostacie Zamontowa w a ciwie wewn trz presostatu przew d rurowy rilsan rys 16...

Page 53: ...lektrozaw r niesprawny Zg osi si do Serwisu Technicznego Spr arka podczas pracy zatrzymuje si bez widocznego powodu Interwencja protekcji termicznej silnika Zweryfikowa poziom oleju Wersje jednofazowe...

Page 54: ...ez sigurnosnog titnika titnik remena kako bi sprije ili dodir pokretnih dijelova STVARI KOJE OBAVEZNO TREBATE ZNATI Kako bi izbjegli prekomjerno pregrijavanje elektri nog motora kompresor je konstruir...

Page 55: ...mijeni polo aj prekida a tla ne sklopke ili bira a na elektri noj razvodnoj plo i slike 6a 6b 6c 6d Da bi ponovno upotrijebili kompresor pri ekajte najmanje 10 sekundi nakon to se isklju io prije pono...

Page 56: ...ni filtar u skladu s vrstom okoline ali u svakom slu aju najmanje svakih 100 sati Ako je potrebno zamijenite filtar za epljen filtar uzrokuje smanjenje snage a smanjena snaga poja ano habanje kompreso...

Page 57: ...nja Provjerite razinu ulja Jednostupanjski monofazni modeli Pritisnite gumb na tla noj sklopki kako bi ga vratili u polo aj ISKLJU ENO slika 1a Resetirajte za titu od toplinskog preoptere enja slika 2...

Page 58: ...ar smejo biti blizu delovnega obmo ja V bli ino in ali na kompresor ne odlagajte gorljivih objektov ali predmetov iz najlona in tkanin Kompresorja ne istite z gorljivimi teko inami ali topili Uporablj...

Page 59: ...kompresorske glave slika 10 Vijake morate preveriti preden prvi za enete kompresor TABELA 1 ZATEGOVANJE VIJAKOV KOMPRESORSKE GLAVE minimalni moment Nm maksimalni moment Nm Sornik vijak M6 9 11 Sornik...

Page 60: ...topnjo Aktivirajte tla no stikalo in ga nastavite v polo aj Izklop ter nato ponovno v polo aj Vklop prikaz 1a Ponovno sprostite toplotno za ito prikaz 2 in izvr ite ponovni zagon prikaz 1b e je motnja...

Page 61: ...a megadott m veleteken k v l vissza ll tsa a nyom skapcsol kapcsol j t a kikapcsolt helyzetbe s ut na jb l a bekapcsolt helyzetbe 1a 1b bra N h ny egy f zis t pus eset n k zzel kell beavatkozni gy ho...

Page 62: ...t lyt az adatt bl n s a tesztjelent sben megjel lt nyom s s h m rs kleti hat r rt kek k z tt haszn lja A tart lyon tilos hegeszt ssel f r ssal vagy m s mechanikai elj r sokkal v ltoztat sokat v gezni...

Page 63: ...lajat t ltse ut na s esetleg cser lje ki Rossz a m gnesszelep H vja a Vev szolg latot A kompresszor menet k zben gyakran le ll l tsz lag ok n lk l H v delem zembe l p se a motor t lhev l se miatt Elle...

Page 64: ...odu kter se nach z na sk ni svorkovnice motoru obr 2 U t f zov ch verz sta ru n zapnout sp na presostatu anebo stisknout tla tko ochrann ho sp na e kter se nach z uvnit sk ky elektrick ho rozv d e obr...

Page 65: ...reg tu obr 10 Kontrolu je nutn prov st p ed prvn m uveden m kompresoru do provozu C Z TABULKA 1 UTAHOV N SVOREK HLAVICE Nm min utahovac moment Nm max utahovac moment roub M6 9 11 roub M8 22 27 roub M1...

Page 66: ...l nefunguje Kontaktujte Technick servis Kompresor se b hem chodu n hle zastav Z sah ochrann ho sp na e motoru Zkontrolujte hladinu oleje Jednof zov verze Vypn te sp na presostatu a znovu ho zapn te ob...

Page 67: ...i manipulova s tla tkom presostatu uvies ho do polohy vypnut a potom znova do polohy zapnut obr 1a 1b Pri jednof zov ch verzi ch je treba zasiahn ru ne stla en m re tartovacieho obnovovacieho tla tka...

Page 68: ...ia Pri pou van n dr e re pektujte limity teploty a tlaku ktor s uveden na dajovom t tku a v sk obnej spr ve Nevykon vajte iadne modifik cie na tejto n dr i prostredn ctvom zv rania v tania alebo in ch...

Page 69: ...ektroventil Zavolajte do Servisn ho strediska Kompresor sa zastav po as prev dzky bez zjavn ch mot vov Zasiahla tepeln ochrana motora Skontrolujte hladinu oleja Jednof zov jednostup ov verzie Zasiahni...

Page 70: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 2 10 O 6a 6b 6c 6d Tandem S3 50 5 5 1a 1b 2 3a 3b 3c 4 5 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 R U S...

Page 71: ...k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 2 4 6a 6b 6c 6d I ON Tandem 8 9 13 10 1 M6 9 11 M8 22 27 M10 45 55 M12 76 93 M14 121 148 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7a 2 100 100 300 24 h...

Page 72: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 5 R U S 15a 15b 16 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6b 1a 1b 18...

Page 73: ...er t y n r og eller p kompressoren Maskinen m ikke rengj res med brennbare v sker eller l semidler Du m bare bruke en fuktig klut og passe p at du har koplet st pselet fra stikkontakten Bruken av komp...

Page 74: ...hode fig 10 TABELL 1 STRAMMING AV HOLDER FOR MUNNSTYKKET Nm Min moment Nm Maks moment Bolt M6 9 11 Bolt M8 22 27 Bolt M10 45 55 Bolt M12 76 93 Bolt M14 121 148 Rengj re innsugingsfilteret i forhold t...

Page 75: ...e rsaker Den termiske beskyttelsen har grepet inn pga overoppheting av motoren Sjekk oljeniv et Enfase modeller monostadium Trykk p trykkm lerens knapp for sette den i AV stilling og deretter p P fig...

Page 76: ...olarak m dahale etmek gerekir ek 2 fazl versiyonlar nda bas n l er d mesi zerinde manuel olarak i lem yaparak yan k konumuna getirmek veya elektrik panosu kutusu i erisinde bulunan termik d mesi zeri...

Page 77: ...N VE TANKI TAMAMEN BO ALTIN T m vidalar n zellikle gurup kafas n n s k oldu unu kontrol edin ek 10 Kontrol n kompres r n ilk al mas ndan nce yap lmas gerekmektedir TABLO 1 EK C KAFA KAYI I Nm Min Tork...

Page 78: ...ni a r n Kompres r mar esnas nda belirsiz nedenlerden dolay duruyor Motor termik koruyucu m dahalesi Ya n seviyesini kontrol edin Tek durumlu tek fazl versiyonlar Bas n l er d mesi zerinde m dahale ed...

Page 79: ...indicat ca prin ap sarea butonului de pe presostat s opri i compresorul definitiv i s l porni i l din nou vezi fig 1a 1b Pe modelele monofazate este necesar s interveni i manual ap s nd pe butonul de...

Page 80: ...tr ngerea tuturor uruburilor mai ales a celor din capul ansamblului fig 10 Controlul trebuie s fie efectuat nainte de prima punere n func iune a compresorului TABEL 1 NCHIDEREA CAPURILOR TR G TOARE Nm...

Page 81: ...ine i nici un rezultat apela i la Centrul de Service pentru asisten Modelul cu dispozitiv de pornire stea triunghi ap sa i pe butonul dispozitivului termic de pe panoul de comand vezi fig 3c dup care...

Page 82: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 5 50 S3 50 5 5 1a 1b 2 figg 3a 3b 3c 4 5 2 10 OFF 6a 6b 6c 6d 7a 7b 6a 6b 6c 6d 11 15 B G...

Page 83: ...O B6000 500 FT7 5 15B YD 10 2 4 6a 6b 6c 6d 10 I ON 8 9 13 4 OFF 100 11a 11b 100 300 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 12 7 f 1 14 2 100 100 300 24 h 24 h 24 h B 5 15a 15b 3 G 1 Nm Nm M6 9 11 M8 22 27...

Page 84: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD 16...

Page 85: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD B G C C 11a 11b 14 17a 17b 17c 1a 2 1b 3c 6d 1a 1b 18...

Page 86: ...modela pritisnite dugme za resetiranje na priklju noj kutiji motora slika 2 Kod trofaznih modela dovoljno je pritisnuti prekida na tla noj sklopki i vratiti ga na taj na in u polo aj UKLJU ENO A onda...

Page 87: ...E REZERVOAR Kontrolisati pritegnutost svakog zavrtnja a naro ito onih na glavi sklopa slika 10 Kontrola mora da se obavi pre prvog pokretanja kompresora TABLICA 1 PRITEZANJE KOMPRESORSKE GLAVE Minimal...

Page 88: ...esetirajte za titu od toplotnog preoptere enja slika 2 a onda ponovno pokrenite kompresor slika 1b Ako ne uklonite problem nazovite servisni centar Modeli sa starterom zvezda trougao Pritisnite prekid...

Page 89: ...perjungtij pozicij OFF o po to v l j ON ir i naujo jjungti komprersori 1a 1b pav Vienfaziams kompresoriams reikia ranka paspausti mygtuk RESET esantj ant variklio gnybt panelio 2 pav Trifaziams kompre...

Page 90: ...O Patikrinkite vis var t priver imo stiprum ypatingai galvut s dangtelio var tus 10 pav Atlikite visus patikrinimus prie paleid iant kompresori pirm kart 1 LENTEL GALVUT S TRAUKLI SUVER IMAS Nm Min Su...

Page 91: ...emperat rin apsaug 2 pav ir v l paleisti 1b pav Jei gedimas kartojasi skam binti j aptarnaujan ios jmon s tarnyb Modelis su vaig d s trikampio starteriu paspausti temperat rin s rel s esan ios ele ktr...

Page 92: ...leb paak t ielikult v lja vahetada rge lubage kompressori l hedale lapsi ega loomi Ebakompetentsetel isikutel on kompressori kasutamine keelatud rge asetage s ttivaid nailonist v i riidest esemeid kom...

Page 93: ...age li esmakordselt peale esimest 100 t tundi Regulaarne livahetusv lp on 300 t tundi Kontrollige pidevalt litaset vajadusel lisage li lit iteava kaudu Soovituslik lit p API CC SC SAE 40 viskoossusega...

Page 94: ...i joon 1b Rikke kordumisel helistage Teeninduskeskusesse D Y k ivituse puhul vajutage elektrikilbi sisse hendatud termoseadeldise nupule Joon 3c ning k ivitage kompressor Joon 6d Rikke kordumisel heli...

Page 95: ...an t Neat aut nekompetent m person m str d t ar kompresoru Neat aut b rniem un dz vniekiem atrasties darba vietas tuvum Nelikt uzliesmojo us objektus neilona vai audekla priek metus blakus vai uz komp...

Page 96: ...ties no lielas str vas ies k anas s kuma inerc sinhroniz ta palai ana Tikai panor mas kompresoros ir pievienots spiediena reduktors versij s ar fiks t m k j m parasti tiek instal ts uz lietojam ce a P...

Page 97: ...m z m 12 p rliecinoties ka lieto anas laik neiztec s Katru ned u p rbaud t e as l meni lai vienm r b tu nodro in ta pareiza e o ana z m 7a Periodiski p rbaud t siksnu nostiepumu kur lokan bai f j b t...

Page 98: ...nodal juma k rbas vid z m 3c un palaist v lreiz z m 6d Ja boj jums atk rtojas zvan t uz Pakalpojumu Centru Citi mode i piespiest spiediena releja pogu uzst dot izsl gts un v lreiz iesl gts z m 1a 1b...

Page 99: ...ns tu Kr n ir net rumi smiltis Par p ties par kr na izt r anu Jeb k da cita veida labo anu dr kst veikt tikai pilnvarot Pakalpojumu Centr pieprasot ori in l s rezerves da as Nepie aujama ier ces atv r...

Page 100: ...7 800 777 83 75 www v p k ru PRO B6000 500 FT7 5 15B YD Single phase Three phase Three phase...

Reviews: