background image

25

1. PREMISA

1.1 INFORMACION IMPORTANTE

Leer atentamente todas las instrucciones de funcio-

namiento, los consejos para la seguridad y las adver-

tencias  del  manual  de  instrucciones.  La  mayoría  de 

los accidentes en el uso de compresores es debido al 

incumplimiento de las elementales medidas de seguri-

dad. Identificando a tiempo las potenciales situaciones 

peligrosas y respetando las reglas de seguridad ade-

cuadas, será posible prevenir los accidentes. 

Las reglas fundamentales para la seguridad se de-

scriben en la sección “SEGURIDAD” y también en la 

sección relativa al uso y mantenimiento del compresor. 

Las situaciones peligrosas se describen en la sec-

ción “ADVERTENCIAS” sobre el compresor en el ma-

nual de instrucciones.  No utilizar jamás el compresor 

en modo inadecuado, sino sólo como aconsejado por 

el fabricante.

ADVERTENCIAS indica una situación potencial-

mente peligrosa que, si se ignora, puede causar daños.

NOTA:  destaca una información esencial.

1.2 SEGURIDAD

EL USO INADECUADO Y EL INCORRECTO MANTE

-

NIMIENTO DE ESTE COMPRESOR PUEDEN CAUSAR 

LESIONES FISICAS AL USUARIO. PARA EVITAR ESTOS 

RIESGOS, SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE RE-

SPETAR LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES.

1. NO TOCAR LAS PARTES EN MOVIMIENTO: no co

-

loque jamas sus manos, dedos u otras partes del cuerpo 

cerca de partes en movimiento del compresor.

1A. NO USAR EL COMPRESOR SIN LAS PROTEC

-

CIONES: no utilice jamás el compresor sin que todas las 

protecciones estén perfectamente montadas en su lugar 

(por ej., carenadura, cubrecorrea, válvula de seguridad). 

Si las operaciones de mantenimiento o asistencia requie-

ren la remoción de estas protecciones, asegúrese de que 

antes de utilizar de nuevo el compresor las protecciones 

estén bien fijadas.

2. APAGAR  EL  COMPRESOR  CUANDO  EL  MISMO 

NO SE UTILIZA; posicionar el interruptor en la posición 

“0” (OFF), especialmente en la versión sin depósito.

3. UTILIZAR SIEMPRE GAFAS DE PROTECCION: no 

dirija el aire comprimido hacia ninguna parte de su cuerpo 

o del de otras personas.

4. PROTEJERSE CONTRA LOS CHOQUES ELECTRI

-

COS: prevenga los contactos accidentales del cuerpo con 

partes  metálicas  del  compresor,  tales  como  tubos,  de

-

pósito o piezas de metal conectadas a tierra. No utilice 

jamás el compresor en presencia de agua o en ambientes 

húmedos.

5. DESCONECTAR EL COMPRESOR de la fuente de 

energía eléctrica o descargue completamente la presión 

del depósito antes de ejecutar cualquier operación de asi-

stencia, inspección, mantenimiento, limpieza, cambio o 

control de piezas.

6.  ARRANQUES  ACCIDENTALES:  no  transportar  el 

compresor mientras está conectado a la fuente de ener

-

gía eléctrica o cuando el depósito está bajo presión. Ase

-

gúrese de que el interruptor del presostato esté en la po

-

sición OFF antes de conectar el compresor al suministro 

eléctrico.

7. ALMACENAR  EL  COMPRESOR  EN  MODO ADE

-

CUADO: cuando el compresor no es utilizado, hay que 

almacenarlo en un ambiente seco, lejos de la acción de 

agentes atmosféricos.Mantenga lejos a los niños.

8. ZONA DE TRABAJO: mantenga la zona de trabajo 

limpia y eventualmente libere la misma de herramientas 

no  necesarias.  Mantenga  la  zona  de  trabajo  bien  venti

-

lada.No utilice el compresor en presencia de líquidos in

-

flamables o gases. El compresor puede producir chispas 

durante  su  funcionamiento.  No  utilice  el  compresor  en 

situaciones en donde es posible encontrar barnices, ga-

solinas,  sustancias  químicas,  adhesivas  u  otro  material 

combustible o explosivo.

9. MANTENER LEJOS A LOS NIÑOS: los niños o las 

personas ajenas deben mantenerse a una distancia de 

seguridad de la zona de trabajo.

10.  PRENDAS  DE  TRABAJO:  no  utilice  indumentos 

voluminosos o joyas porque podrían quedar atrapados en 

las  partes  en  movimiento.  Lleve  un  gorro  para  cubrir  el 

pelo si es necesario.

11.  NO  ABUSAR  DEL  CABLE  DE  ALIMENTACION: 

no desconecte la clavija de corriente tirando del cable de 

alimentación.  Mantenga  el  cable  de  alimentación  lejos 

del calor, aceite y superficies cortantes. No pise el cable 

eléctrico ni lo aplaste con pesos inadecuados.

12. MANTENER EL COMPRESOR CUIDADOSAMEN

-

TE: siga las instrucciones para la lubricación (no vale para 

los modelos oilless). Inspeccione el cable de alimentación 

periódicamente y si está dañado hágalo reparar o cambiar 

por un centro de asistencia autorizado. Compruebe que 

el aspecto exterior del compresor no presente anomalías 

visuales. 

13.  PROLONGACIONES  DE  CABLE  PARA  USO  AL 

EXTERIOR: cuando el compresor se utiliza al exterior, uti

-

lice solamente prolongaciones de cable destinadas al uso 

exterior y con marca para este uso.

14.  ¡CUIDADO!  Preste  atención  a  la  tarea  que  está 

efectuando. Tenga buen sentido. No utilice el compresor 

cuando está cansado, bajo el efecto de alcohol, droga o 

medicinas que puedan inducir somnolencia.

15.  CONTROLAR  LAS  PIEZAS  DEFECTUOSAS  O 

LAS PERDIDAS DE AIRE: antes de volver a utilizar el 

compresor, si una protección u otras piezas están dañad

-

as deben ser controladas atentamente para evaluar si 

pueden funcionar con seguridad. Toda pieza dañada debe 

ser correctamente reparada o sustituida por el Servicio de 

Asistencia autorizado. 

16.  UTILIZAR  EL  COMPRESOR  EXCLUSIVAMENTE 

PARA LAS APLICACIONES ESPECIFICADAS: el com-

presor es una máquina que produce aire comprimi

-

ES

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Summary of Contents for Suitcase-6

Page 1: ...r het gebruik van de compressor de aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door ADVARSEL F r kompressoren tages i brug skal instruktionerne i denne vejlending l ses grundigt VARNING L s manuales...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT 17 DE BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH 21 ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 25 PT MANUAL DE USO E MANUTEN AO 29 NL HANDLEIDING 33 DK BRUGERMANUAL 37 SE HANDLEIDING 41 F...

Page 4: ...O Atenci n antes de efectuar cualquier tipo de intervenci n en el compresor es obligatorio desconectar la alimentaci n el ctrica de la m quina PT PERIGO DE CHOQUE EL CTRICO Aten o antes de efectuar qu...

Page 5: ...NEBEZPE ENSTVO N HODN HO SPUSTENIA Pozor kompresor sa m e v pr pade v padku pr du a n sledn ho obnovenia nap tia op tovne spusti IT Usare sempre dispositivi di protezione individuale DPI EN Always we...

Page 6: ...N HO TLAKU verze bez n dr e V STUP STLA EN HO VZDUCHU BEZ ZN EN HO TLAKU verzia bez n dr e 4 RIDUTTORE DI PRESSIONE PRESSURE REDUCER REDUCTEUR DE PRESSION DRUCKMINDERER DRUKREDUCTIEMACHINE TRYKBEGR NS...

Page 7: ...7 1 2 3 5 7 8 9 10 4 6 9a Min 50 cm 9 3a 4 2 6 2 3 10 10 10 11 5...

Page 8: ...liminado junto com os res duos dom sticos normais Esse aparelho disp e de marca nos termos da diretiva europeia 2012 19 UE em mat ria de aparelhos el tricos e eletr nicos waste electrical and electron...

Page 9: ...sore alla fonte elettrica 7 STOCCARE IN MANIERAAPPROPRIATA quan do non utilizzato deve essere tenuto in un locale secco al riparo dagli agenti atmosferici Tenere lontano dai bambini 8 AREA DI LAVORO t...

Page 10: ...n questo manuale sono progettati e costruiti per un uso intermittente Verificare il fattore di servizio sull etichetta CE es S3 25 2 5 minuti di lavoro e 7 5 minuti di riposo in condizioni ambientali...

Page 11: ...o al successivo riavvio la protezione intervenga nuovamente consigliabile spegnere il compressore staccare l alimentazione elettrica e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato 2 5 REGOLAZIONE DE...

Page 12: ...edi par 1 5 che l ambiente di lavoro non sia troppo freddo 0 C che non sia intervenuta la protezione del motore vedi par 2 4 che la rete elettrica sia alimentata e l impianto cor rettamente dimensiona...

Page 13: ...en the air tank is filled with compressed air Ensure the knob of the pressure switch is in the OFF position before connecting the compressor to the power source 7 STORE COMPRESSOR PROPERLY when not in...

Page 14: ...n errors we suggest you to contact a specialised technician 20 OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED VOLTAGE if using the compressor at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally f...

Page 15: ...ee phases model compressors must be connected to a power socket protected by a suitable differential switch magneto thermal see table C pa ge 8 2 5 ADJUSTING THE WORKING PRESSURE You do not have to us...

Page 16: ...k Wait for all parts to cool down so to avoid any burn If necessary remove shroud in order to access inner parts Take care to not break or pull any cable or pneu matic connections 3 1 CONDENSATE DRAIN...

Page 17: ...e son r s ervoir avant toute op ration de r paration d inspection FR d entretien de nettoyage ou de remplacement 6 VITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDEN TELLE ne pas transporter le compresseur alors qu i...

Page 18: ...nue V rifier le facteur de service sur l tiquette Ce Exemple S3 25 signifie 2 5 minutes de fonction nement et 7 5 minutes d arr t Ceci afin de permettre un fonctionnement correct du produit dans le te...

Page 19: ...compresseurs triphas s doivent tre branch s une prise de courant prot g e par un inter rupteur diff rentiel adapt magn tothermique voir le tableau C pag 8 2 5 REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT...

Page 20: ...a plaquette signal tique qu aucune rallonge lectrique de section ou lon gueur inadapt e n est utilis e voir par 1 5 Le lieu de fonctionnement ne doit pas tre trop froid V rifier l absence d interventi...

Page 21: ...rgenommen werden 6 VERSEHENTLICHES EINSCHALTEN Den Kom pressor nicht transportieren wenn er an die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder wenn der Kessel unter Druck steht Vor dem Anschie en...

Page 22: ...stellern verf llt der Garantieleistungsanspru ch und kann zu Funktionsst rungen des Kompressors f hren Die Originalersatzteile sind bei den Vertragsh nd lern erh ltlich 24 KEINE NDERUNGEN AM KOMPRESSO...

Page 23: ...Betrieb Normalerweise betr gt der Druckunterschied zwischen dem maximalen und minimalen Wert ca 2 bar 29 psi Nach Anschluss des Kompressors an die Stromleitung anhand eines Ladevor gangs bei Maximald...

Page 24: ...berm ige Leistungsanforderungen oder even tuelle undichte Stellen in Verbindungen und oder Leitun gen berpr fen M glicherweise Ansaugfilter verstopft Dichtungen der Anschl sse ersetzen Filter reinigen...

Page 25: ...NTALES no transportar el compresor mientras est conectado a la fuente de ener g a el ctrica o cuando el dep sito est bajo presi n Ase g rese de que el interruptor del presostato est en la po sici n OF...

Page 26: ...er el compresor 30 CIRCUITO NEUMATIC utilice tubos herramientas neum ticas que soportan una presi n superior o igual a la m xima presi n de trabajo del compresor 1 3 ADVERTENCIAS USO RECOMENDADO Para...

Page 27: ...om presor se repondr en funci n autom ticamente de spu s de unos 10 15 minutos El compresor trif sico deben estar conectados a una toma de corriente protegida por un interruptor diferen cial adecuado...

Page 28: ...s el ctricos con sec ci n o longitud inadecuada ver apart 1 5 no se utilicen prolongaciones de cable inadecuadas el ambiente no sea demasiado fr o inferior a 0 C no haya intervenido la protecci n t rm...

Page 29: ...ES ACIDENTAIS N o transportar o com pressor enquanto estiver ligado energia el ctrica ou quando o dep sito est com press o Assegurar se que o interruptor do bar stato est na posi o OFF antes de ligar...

Page 30: ...tinuativa e press o m xima assegurar se que a temperatura do ambiente de trabalho em local fechado n o ultrapasse 25 C Este compressor foi constru do para funcionar com uma rela o de intermit ncia esp...

Page 31: ...magnetot rmico e fus veis Tabela C p gina 8 2 5 REGULA O DA PRESS O DE TRABALHO N o necess rio utilizar sempre a press o m xima de trabalho pelo contr rio a maior parte das ve zes o utens lio pneum ti...

Page 32: ...anca Verificar se os fios est o todos bem ligados e foram utilizadas extens es el tricas de sec o ou comprimento inadequado ver par g 1 5 se o ambiente de trabalho muito frio 0 C O compressor n o se d...

Page 33: ...geving 5 DE COMPRESSOR ONTKOPPELEN De compres sor van de elektrische bron ontkoppelen en de tank volle dig drukvrij maken alvorens eender welk werk inspectie onderhoud schoonmaak vervanging of control...

Page 34: ...vervallen en veroorzaakt een slechte werking van de compressor 24 DE COMPRESSOR NIET VERANDEREN Een niet geautoriseerde verandering kan de prestaties van de com pressor verminderen maar kan ook de oo...

Page 35: ...essor stopt niet auto matisch De compressor wordt uitgeschakeld door op de ON OFF knop te drukken Uitvoering met tank De werking van de compressor is volledig automatisch bevolen door de drukregelaar...

Page 36: ...ijn aan de breuk van de kleppenof van een pakking tussenkomen door het beschadigde deel te vervangen De compressor start niet Als de compressor heeft moeite met het starten con troleer dan of de stroo...

Page 37: ...at kontakten til pressostaten er indstillet p DK OFF f r kompressoren tilsluttes elnettet 7 KORREKT OPBEVARING AF KOMPRESSOREN N r kompressoren ikke er i brug skal den opbevares i et t rt lokale besk...

Page 38: ...TSTR LEN DIREKTE MOD KROPPEN For at undg risici m luftstr len aldrig rettes mod personer eller dyr 28 T MNING AF KONDENSVAND FRA BEHOLDE REN Beholderen skal t mmes dagligt Levetiden for luft beholdere...

Page 39: ...ret med en au tomatisk varmebeskyttelse der er anbragt inde i lede ren der standser ompressoren n r motorens tempera tur n r for h je v rdier Hvis denne aktiveres g r kompressoren automatisk i gang ig...

Page 40: ...p nding der er an givet p typepladen at der ikke anvendes forl ngerled ninger med forkert tv rsnit eller upassende l ngde se afsn 1 5 At rumtemperaturen hvor der arbejdes ikke er for lav under 0 C At...

Page 41: ...er tryck Se till att tryckm tarens str mbrytare befinner sig i OFF l get innan du kopplar kompressorn till str mk llan 7 F RVARA KOMPRESSORN P L MPLIGT VIS N r kompressorn inte ska anv ndas b r den f...

Page 42: ...essorn fr n n tet och ppna kra nen f r att t mma ut tryckluften ur tanken 26 VIDR R INTE KOMPRESSORNS VARMA DELAR Vidr r inte r ren motorn och de andra mycket varma de larna f r att undvika br nnskado...

Page 43: ...eller p bekl dnaden Vrid eller tryck enligt tryckm taren p kontrollen som finns p den vre delen f r att st lla den i 0 l get fig 6 S tt in kontakten i uttaget och s tt p kompressorn genom att vrida p...

Page 44: ...d en vat ten och tv ll sning F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt insugsfilter Byt ut kopplingarnas...

Page 45: ...tketty s hk virtaan tai jos s ili ss on painetta Varmista ett painemittarin katkaisin on asennossa OFF ennen kom pressorin kytkemist s hk l hteeseen 7 VARASTOI KOMPRESSORI OIKEANLAISESTI Kun kompresso...

Page 46: ...l koske putkia moottoria tai muita kompressorin kuumia osia 27 L RUISKUTA ILMAA IHMISTEN TAI EL INTEN SUUNTAAN Riskien est miseksi l koskaan ruiskuta il maa ihmisten tai el inten suuntaan 28 KONDENSSI...

Page 47: ...ossa ilman s ili t letku liitet n suoraan kompressoriin Versiossa jossa s ili kierreletku 11 on vedett v ulos ja liitett v asianmukaiseen pikaliittimeen 3 Kuva 10 2 4 MOOTTORIN SUOJAUS Kompressorien m...

Page 48: ...a johtuu takaiskuventtiilin huonosta toi minnasta toimi seuraavasti kuva 14 Poista t ysin paine s ili st Kierr venttiilin kuusikulmainen p auki Puhdista hyvin sek kumilevyke A ett sen sijain tipaikka...

Page 49: ...v mus se uchov vat v such m stnosti bez atmosf rick ch vliv Uchov vejte mimo dosah d t 8 PRACOVN PROSTOR uchov vejte pracovn prostor ist a odstra te z n j nepot ebn n stroje Pracovn prostor udr ujte...

Page 50: ...e servisn faktor na ozna en CE nap S3 25 2 5 minuty pr ce a 7 5 minuty odpo inku v optim ln ch podm nk ch prost ed maxim ln teplota 25 C Dodr ov n t chto pokyn a pl novan ch interval dr by zaru dlouho...

Page 51: ...p pad e se p i op tovn m spu t n ochrana znovu zaktivuje doporu ujeme vypnout kompresor odpojit elektrick nap jen a kontaktovat autorizovan servisn st edisko 2 5 NASTAVEN PRACOVN HO TLAKU Nen t eba v...

Page 52: ...acovn prost ed nen p li chladn 0 C zda nezas hla ochrana motoru viz odst 2 4 zda je elektrick s nap jena a syst m je spr vn dimenzovan Pokud se kompresor nezastav po dosa en maxi m ln ho tlaku spust s...

Page 53: ...iestnosti bez atmosf rick ch vplyvov Uchov vajte mimo dosahu det 8 PRACOVN PRIESTOR uchov vajte pracovn priestor ist a odstr te z neho nepotrebn n stroje Pracovn priestor udr iavajte dobre vetran Komp...

Page 54: ...faktor na ozna en CE napr S3 25 2 5 min ty pr ce a 7 5 min ty odpo inku v optim lnych podmienkach prostredia maxim lna teplota 25 C Dodr iavanie t chto pokynov a pl novan ch intervalov dr by umo n dlh...

Page 55: ...5 10 min t V pr pade e sa pri op tovnom spusten ochrana znovu aktivuje odpor ame vypn kompresor odpoji elektrick nap janie a kontaktova autorizovan servisn stredisko 2 5 NASTAVENIE PRACOVN HO TLAKU N...

Page 56: ...5 i pracovn prostredie nie je pr li chladn 0 C i nezasiahla ochrana motora pozri ods 2 4 i je elektrick sie nap jan a syst m je spr vne dimenzovan Ak sa kompresor nezastav po dosiahnut maxim l neho tl...

Page 57: ...57...

Page 58: ...1127341141 Rev 01 2020 EU...

Reviews: