background image

FUNCIONAMIENTO

E S PA Ñ A

 

 

43

9

FUNCIONAMIENTO

E S PA Ñ A

E S PA Ñ A

7

Golpe de vapor

 

Presione el gatillo de vapor dos veces en 1 
segundo para activar la función de golpe 
de vapor de 750gr/min. Se recomienda 
esta función para planchado en vertical 
o eliminar arrugas difíciles.

8

Indicador de llenado del depósito de 

agua 

Cuando el nivel del agua no sea el óptimo 
el indicador de llenado de agua del panel 
de control se iluminará, seguido de un 
sonido “D” de zumbido, inmediatamente 
el generador de potencia de vapor dejará 
de funcionar. Es necesario añadir agua 
en el depósito, para ello retire el depósito 
de agua y rellénelo únicamente con agua 
especial para planchado a través de la 
abertura de llenado. Coloque el depósito 
de agua en la unidad principal.

Indicador del sistema automático de autolimpieza calcárea, de residuos y bacteriana

 

Si el indicador de autolimpieza se ilumina en el panel de control, indica que el generador de 
potencia de vapor y la red de suministro debe ser limpiada, en ese momento, el sistema automático 
de limpieza calcárea, de residuos y bacteriana se pondrá en funcionamiento vertiendo todos los 
residuos obtenidos, en la cámara de agua sucia del depósito de agua de la unidad principal.  
No utilice nuevamente la unidad de planchado hasta cerciorarse que el sistema de autolimpieza 
haya concluido.

10

Alojamiento de enrollamiento del cable

 

Cuando no utilice esta unidad por mucho tiempo, la manguera de suministro de vapor y el cable 
de alimentación pueden enrollarse a lo largo del alojamiento de enrollamiento situado en la parte 
inferior de la unidad principal. 

MAX

MIN

Summary of Contents for 149C24F21SJ

Page 1: ...J 1 4 9 C 2 4 F 2 1 S J USER MANUAL A R G E N T I N A B R A Z I L U N I T E D S TAT E S m E x i c o C O L O M B I A F R A N C E D E U T S C H L A N D S P A I N I TA L Y p o r t u g a l bleeding 4 colors Pantone 806 c back cover 148 mm bleeding Front cover 148 mm 9 mm Book Spine 9 mm Book Spine ...

Page 2: ......

Page 3: ...d audiovisual materials in different languages and countries And lastly it is comprised of ABANTERA one of the world s largest industrial engineering companies with manufacturing plants in Europe and countries like China Taiwan South Korea and Indonesia with a large and sophisticated team of industrial engineers where we develop and manufacture on a daily basis many technological products that far...

Page 4: ...rentes idiomas y países Y compuesto en último lugar por ABANTERA una de las empresas de ingeniería industrial más grande del mundo con plantas de producción industrial en Europa y países como China Taiwán Corea del Sur e Indonesia con un amplio y sofisticado equipo de ingenieros industriales donde desarrollamos y fabricamos a diario numerosos productos tecnológicos que superan muy ampliamente todo...

Page 5: ...verse lingue e paesi Infine fa parte di ABANTERA una delle più grandi società di ingegneria industriale al mondo con stabilimenti di produzione industriale in Europa e paesi come Cina Taiwan Corea del Sud e Indonesia composta da un ampio e sofisticato team di ingegneri industriali grazie al quale sviluppiamo e produciamo quotidianamente numerosi prodotti tecnologici che superano ampiamente tutti g...

Page 6: ...uais em diferentes idiomas e países E composta em último lugar pela ABANTERA uma das maiores empresas de engenharia industrial do mundo com unidades de produção industrial na Europa e países como China Taiwan Coreia do Sul e Indonésia com uma vasta e sofisticada equipa de engenheiros industriais onde desenvolvemos e fabricamos diariamente inúmeros produtos tecnológicos que excedem amplamente todos...

Page 7: ...ls dans différentes langues et pays Et il est composé enfin par ABANTERA l une des entreprises d ingénierie les plus grandes du monde disposant d usines de production industrielle en Europe et dans des pays tels que la Chine Taïwan la Corée du Sud et l Indonésie avec une grande équipe sophistiquée d ingénieurs industriels où nous développons et fabriquons chaque jour de nombreux produits technolog...

Page 8: ...iedenen Sprachen und Ländern Schließlich gehört der Gruppe auch ABANTERA an eines der weltweit größten Unternehmen des Maschinenbaus mit industriellen Produktionsstandorten in Europa und Ländern wie China Taiwan Südkorea und Indonesien mit einem umfangreichen und hochqualifizierten Team an Industrieingenieuren In unseren Werken entwickeln und fertigen wir täglich zahlreiche technologische Produkte...

Page 9: ...8 la test technology la test technology IRON ST A TION IRON ST A TION 1 4 9 C 2 4 F 2 1 S J HIGH HIGH PERFORMANCE PERFORMANCE 3000W 3000W OF POWER OF POWER 15 BAR 15 BAR PRESSURE PRESSURE ...

Page 10: ...TION OF THE ORIGINAL PROOF OF PURCHASE THIS WARRANTY DOES NOT COVER ACCIDENTAL DAMAGE CAUSED BY MISUSE NEGLIGENCE ABUSE OR NATURAL WEAR AND TEAR IN ADDITION MISUSE OR HANDLING BY THIRD PARTIES SUCH AS TECHNICIANS ELECTRICIANS ENGINEERS OR ANY OTHER OPERATOR NOT AUTHORIZED BY ABANTERA IS ALSO EXCLUDED THIS WARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PURCHASER FOR ANY WARRANTY CLAIM PLEASE CONTACT ABANTE...

Page 11: ...L DE CUANDO Y DONDE FUE ADQUIRIDO ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGÚN DAÑO ACCIDENTAL POR MAL USO NEGLIGENCIA ABUSO DESGASTE NORMAL SE EXCLUYE ADEMÁS EL MAL USO O MANEJO POR PARTE DE TERCEROS COMO PUEDEN SER técnicos ELECTRICISTAS ingenieros O CUALQUIER OTRO OPERADOR NO AUTORIZADO POR ABANTERA ESTA GARANTÍA SE APLICA ÚNICAMENTE AL PRIMER COMPRADOR PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN DE GARANTÍA COMUNÍQUESE CON A...

Page 12: ...ROPRIO NEGLIGENZA ABUSO O USURA NATURALE È ESCLUSO ANCHE L USO IMPROPRIO O LA MANIPOLAZIONE DA PARTE DI TERZI COME tecnici ELETTRICISTI ingegneri O QUALSIASI ALTRO OPERATORE NON AUTORIZZATO DA ABANTERA QUESTA GARANZIA È APPLICABILE SOLO AL PRIMO ACQUIRENTE PER QUALSIASI RICHIESTA RELATIVA ALLA GARANZIA SI PREGA DI CONTATTARE ABANTERA ALL INDIRIZZO GARANTIA ABANTERA COM SAREMO LIETI DI FORNIRVI ASS...

Page 13: ...ência abuso desgaste natural EST Á T AMBÉM EXCLUÍDA A UTILIZAÇÃO INDEVIDA OU O MANUSEAMENTO INDEVIDO POR TERCEIROS T AIS COMO técnicos ELETRICIST AS engenheiros OU QUALQUER OUTRO OPERADOR NÃO AUTORIZADO PELA ABANTERA A presente garantia é aplicá vel única e exclusiv amente ao primeiro comprador Para qualquer reclamação no âmbito da garantia entre em cont acto com Abantera atra vés do endereço elet...

Page 14: ...E MAUVAISE UTILISATION UNE NÉGLIGENCE UN ABUS UNE USURE NORMALE DE PLUS UNE MAUVAISE UTILISATION OU UNE MANUTENTION PAR DES TIERS TELS QUE LES techniciens ÉLECTRICIENS ingénieurs OU TOUT AUTRE OPÉRATEUR NON AUTORISÉ PAR ABANTERA EST ÉGALEMENT EXCLUS CETTE GARANTIE S APPLIQUE UNIQUEMENT AU PREMIER ACHETEUR POUR TOUTE RÉCLAMATION DE GARANTIE CONTACTER ABANTERA VIA GARANTIA ABANTERA COM ET NOUS SERON...

Page 15: ...Iß AUSGESCHLOSSEN IST FERNER DER MISSBRAUCH ODER DER MISSBRÄUCHLICHE EINSATZ DURCH DRITTE WIE BEISPIELSWEISE TECHNIKER ELEKTRIKER INGENIEURE ODER ANDERE NICHT VON ABANTERA ERMÄCHTIGTE BEDIENER DIESE GARANTIE GIL T NUR FÜR DEN ERSTKÄUFER FÜR JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHE WENDEN SIE SICH BITTE AN ABANTERA UNTER GARANTIA ABANTERA COM DORT STEHEN WIR IHNEN GERNE ZUR VERFÜGUNG DAS MODELL 149C24F21S...

Page 16: ... 15 u n i t e d s tat e s Download the USER MANUAL in your language ...

Page 17: ...ontrol Panel 20 Temperature dial 20 Installation 21 Functioning 22 Cleaning and maintenance 27 Part 2 Ironing tips 29 Temperature programs 29 Problem solving 30 Technical specifications 32 Warranty 33 Security negligence and loss of warranty 34 Certificate statement 35 Index E S PA Ñ A ...

Page 18: ...endent water tank The most advanced ironing centers on the market give a high constant steam pressure about 5 bars of pressure and continuous steam over 120gr min a conventional iron generates about 80gr min of continuous steam they also incorporate the function of steam that generates a maximum of 400 500 grams min in the best and most advanced ironing centers A conventional iron generates about ...

Page 19: ...t e d s tat e s Parts and components 1 2 3 8 9 4 5 6 7 Control Panel 9 Main unit 6 Winding housing cable 7 Water tank handle 1 Dirty water chamber 5 Water tank 2 Clean water chamber 3 Dirty water inlet 4 Insulation bracket thermal 8 ...

Page 20: ...u n i t e d s tat e s 11 16 15 10 12 Ironing unit 11 Indicator light Of temperature 10 Steam activator Temperature dial Ceramic base Steam outlets high perfomance Ultralight ceramic base and high precision 13 14 12 13 14 15 16 ...

Page 21: ...rd program Cotton 3 Fourth program Max linen 4 70 ºC T 120 ºC 100 ºC T 160 ºC 140 ºC T 210 ºC 170 ºC T 225 ºC Control panel Power on 1 Steam power control 5 Power indicator 2 Low steam power indicator 6 Self cleaning indicator 3 Average steam power indicator 7 Water fill indicator 4 High steam power indicator 8 2 3 4 5 1 8 7 6 ...

Page 22: ...has been dropped or leaks Contact the ABANTERA technical service to examine it and repair it if necessary in order to avoid risks If the power cable is damaged it must only be replaced by the official ABANTERA technical service Do not allow power cords to come into contact with the ceramic base when it is hot Always place or use the main unit on a stable level and horizontal surface When placing t...

Page 23: ...is selected its indicator will flash and illuminate steadily once the selected vapor concentration is ready Temperature dial Turn the temperature dial to adjust the temperature of the ultra light high precision ceramic base according to the needs of the item to be ironed Temperature indicator When the ultra light high precision ceramic base is preheating the temperature indicator will light up Onc...

Page 24: ...e filling opening Place the water tank on the main unit Indicator of the automatic limestone residue and bacterial self cleaning system If the self cleaning indicator lights up on the control panel it indicates that the steam power generator and the supply network must be cleaned at that time the automatic limescale residue and bacterial cleaning system will be put into operation by pouring all th...

Page 25: ...the ceramic base when you use the unit for the first time the particles are harmless and stop coming off the plate after a few minutes When the unit is turned on the steam generator may produce a pumping sound this is normal the sound tells you that water is being pumped into the steam generator During the heating process of the ceramic base a little steam will come out automatically for about 3 s...

Page 26: ... ADDITIONAL TABLE DRY IRONING STEAM IRONING 4 When the temperature indicator turns off the selected temperature has been reached You can now start ironing in dry mode 1 Hold the handle of the water tank to remove it and fill it only with special water for ironing through the filling opening that the tank has Then put the water tank back correctly in the main unit The maximum capacity of the water ...

Page 27: ...rature has not yet been reached 6 Press the steam activator with a little force the steam will be sprayed from the ceramic base continuously then you can steam iron the garment When you need to remove stubborn wrinkles press the steam activator twice within 1 second to activate the 750gr min steam boost 4 5 Turn the temperature dial to the desired position depending on the fabric of the item to be...

Page 28: ...tor on the control panel will flash and the unit cannot be used until it stops flashing If there is not enough water for this function to work the unit will warn you with the water fill indicator on the control panel and it will start flashing the self cleaning process will stop until the reservoir is refilled The self cleaning process will last approximately 3 minutes after which the steam power ...

Page 29: ...he exterior Let the unit cool down and wipe it with a damp cloth and mild detergent then dry it Follow the operation below to store the steam supply hose and power cord along the cord wrap housing First fold the steam supply hose in two and wrap it along the cable winding housing then fix it on the cable winding housing secondly bend the power cable in two and wind it along the cable winding housi...

Page 30: ...must be ironed on the inside Velvet and other textures that quickly become shiny should be ironed in one direction only with light pressure with the ironing unit Always keep the ironing unit moving at all times Pure wool 100 wool fabrics can be ironed in steam ironing mode Select the second program WOOL on the temperature dial and use a dry cloth as a mat Never iron over the riveted zipper on the ...

Page 31: ... to make sure the selected program matches the one recommended on the garment 2 Let the ironing unit reach the selected temperature and stabilize for 1 2 minutes if it has just been plugged in or if it has just been deactivated from the automatic shutdown No or little steam 1 Check that there is enough water in the tank 2 If the main unit s automatic shut off function has been activated activate t...

Page 32: ...no other electronic devices operating at the same time excess power can generate these electrical jumps Vaporizes continuously 1 The steam boost function may have been activated by pressing the steam trigger twice in a row This function can be deactivated by pressing the steam trigger again Self Cleaning System does not work Self Cleaning indicator stays on 1 The main unit must have completely coo...

Page 33: ... Vapor pressure 15 bares Continuous steam 175 gr 15 gr min Steam blast 750 gr 15 gr min Steam retention for 15 minutes 750 gr 70 gr per shot Power cord length 2 2 m Steam supply hose length 2 2 m BUltra light high performance pearl white ceramic base Automatic self cleaning notice Auto power off Unit dimension 400mm long x 285mm high x 225mm wide ...

Page 34: ...r sales center checking and diagnosis it will be provided a free maintenance service Remember to make use of the guarantee the packaging box as well as the transport box must be kept for at least 30 days from the date of purchase NO WARRANTY CLAUSE 1 Maintenance not authorized by ABANTERA misuse collision neglect abuse liquid penetration accident alteration incorrect use of other accessories break...

Page 35: ...o not let cord hang over edge of table or hot surface To avoid the risk of electric shock never immerse the iron in water or other liquids If this happens do not use this appliance any more throw it away Do not leave the iron unattended while it is connected to the mains or on an ironing board Always place or use the appliance on a stable level and horizontal surface The use of accessories not rec...

Page 36: ... 35 THIS DEVICE HAS THE FOLLOWING CERTIFICATIONS OF THE HIGHEST QUALITY AT THE INTERNATIONAL LEVEL Certificate statement CERTIFICATE statement u n i t e d s tat e s ...

Page 37: ...temperatura 40 Instalación 41 Funcionamiento 42 Limpieza y mantenimiento 47 Parte 2 Consejos de planchado 49 Programas de temperatura 49 Solución de problemas 50 Especificaciones técnicas 52 Garantía 53 Seguridad negligencias y pérdida de garantía 54 Declaración de certificados 55 Índice E S PA Ñ A ...

Page 38: ...o de agua independiente Los centros de planchado más avanzados del mercado dan una presión de vapor constante elevada de unos 5 bares de presión y un vapor continuo sobre 120gr min una plancha convencional genera unos 80 gr min de vapor continuo además incorporan la función de golpe de vapor que genera unos 400 500 gramos min máximo en los mejores centros de planchado más avanzados Una plancha con...

Page 39: ...A Ñ A 1 2 3 8 9 4 5 6 7 Panel de control 9 Unidad principal 6 Alojamiento de enrollamiento del cable 7 Asa del depósito de agua 1 Cámara de agua sucia 5 Depósito de agua 2 Cámara de agua limpia 3 Entrada de agua sucia 4 Soporte de aislamiento térmico 8 ...

Page 40: ...onentes E S PA Ñ A 11 16 15 10 12 Unidad de planchado 11 Indicador luminoso de temperatura 10 Activador de vapor Dial de temperatura Base cerámica Salidas de vapor de alto rendimiento Base de cerámica ultraligera y alta precisión 13 14 12 13 14 15 16 ...

Page 41: ...ograma Ropa de cama 4 70 ºC T 120 ºC 100 ºC T 160 ºC 140 ºC T 210 ºC 170 ºC T 225 ºC Panel de control Interruptor de encendido 1 Control de potencia de vapor 5 Indicador de encendido 2 Indicador de potencia baja de vapor 6 Indicador de autolimpieza 3 Indicador de potencia media de vapor 7 Indicador de llenado de agua 4 Indicador de potencia alta de vapor 8 2 3 4 5 1 8 7 6 ...

Page 42: ...ANTERA para que lo examine y repare si fuese necesario a fin de evitar riesgos Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido unicamente por el servicio técnico oficial de ABANTERA No permita que los cables de alimentación entren en contacto con la base de cerámica cuando esta esté caliente Coloque o utilice siempre la unidad principal sobre una superficie estable nivelada y horizonta...

Page 43: ...s su indicador parpadeará y se iluminará de forma permanente una vez que este lista la concentración seleccionada de vapor Dial de temperatura Gire el dial de temperatura para ajustar la temperatura de la base de cerámica ultraligera y de alta precisión en función de las necesidades de la prenda a planchar Indicador de temperatura Cuando la base de cerámica ultraligera y de alta precisión se esté ...

Page 44: ...enado Coloque el depósito de agua en la unidad principal Indicador del sistema automático de autolimpieza calcárea de residuos y bacteriana Si el indicador de autolimpieza se ilumina en el panel de control indica que el generador de potencia de vapor y la red de suministro debe ser limpiada en ese momento el sistema automático de limpieza calcárea de residuos y bacteriana se pondrá en funcionamien...

Page 45: ...s de la base de cerámica cuando utilice la unidad por primera vez las partículas son inofensivas y dejan de salir de la plancha a los pocos minutos Al encender la unidad el generador de vapor puede producir un sonido de bombeo esto es normal el sonido le indica que se está bombeando agua al generador de vapor Durante el proceso de calentamiento de la base de cerámica saldrá un poco de vapor automá...

Page 46: ...LANCHADO CON VAPOR FUNCIONAMIENTO 4 Cuando el indicador de temperatura se apague se habrá alcanzado la temperatura seleccionada Ya puede comenzar a planchar en modo seco 1 Sujete el asa del depósito de agua para extraer este y llénelo únicamente de agua especial para planchado a través de la abertura de llenado que posee dicho depósito Después vuelva a colocar el depósito de agua correctamente en ...

Page 47: ...abía alcanzado aún la temperatura selecionada 6 Presione el activador de vapor con un poco de fuerza el vapor será rociado desde la base de cerámica de manera continua entonces podrá planchar la prenda con vapor Cuando necesite eliminar arrugas difíciles pulse el activador de vapor dos veces en 1 segundo para activar el golpe de vapor de 750gr min 4 5 Gire el dial de temperatura a la posición dese...

Page 48: ...o podrá ser utilizada la unidad hasta que deje de parpadear Si no hay suficiente agua para que funcione esta función la unidad le avisará con el indicador de llenado de agua del panel de control y este empezará a parpadear el proceso de autolimpieza se detendrá hasta que se rellene nuevamente el depósito El proceso de autolimpieza durará aproximadamente 3 minutos tras los cuales el generador de po...

Page 49: ...uación proceda a secarla Siga la operación que se indica a continuación para guardar la manguera de suministro de vapor y el cable de alimentación a lo largo del alojamiento de enrollamiento del cable En primer lugar doble la manguera de suministro de vapor en dos y enróllela a lo largo del alojamiento de enrollamiento del cable a continuación fíjela en el alojamiento de enrollamiento del cable en...

Page 50: ... adquirir brillo deben plancharse por su cara interna El terciopelo y otras texturas que adquieren brillo rápidamente deben plancharse en una única dirección aplicando una ligera presión con la unidad de planchado Mantenga siempre la unidad de planchado en movimiento en todo momento Los tejidos de lana pura 100 lana pueden plancharse en el modo de planchado con vapor Seleccione en el dial de tempe...

Page 51: ...ciente 1 Ajuste el dial de temperatura para asegurarse de que el programa seleccionado coincide con el recomendado en la prenda 2 Deje que la unidad de planchado alcance la temperatura seleccionada y se estabilice durante 1 2 minutos si se acaba de enchufar o si se acaba de desactivar del apagado automático Sin vapor o con poco vapor 1 Compruebe que hay suficiente agua en el depósito 2 Si la funci...

Page 52: ...Asegúrese de que no hay otros aparatos electrónicos operando al mismo tiempo el exceso de potencia puede generar estos saltos eléctricos Vaporiza continuamente 1 Es posible que la función de golpe de vapor se haya activado pulsando el disparador de vapor dos veces seguidas Esta función se puede desactivar pulsando de nuevo el disparador de vapor El Sistema de autolimpieza no funciona el indicador ...

Page 53: ...ntínuo 175 gr 15 gr min Golpe de vapor 750 gr 15 gr min Retención de vapor durante 15 minutos 750 gr 70 gr por disparo Longitud de cable de alimentación 2 2 m Longitud de manguera de suministro de vapor 2 2 m Base de cerámica ultraligera y de alto rendimiento blanco perla Aviso de autolimpieza automática Apagado automático Dimensión de la unidad 400mm largo x 285mm alto x 225mm ancho ...

Page 54: ...de compra y tras la comprobación y diagnóstico del centro de posventa inteligente se proporcionará un servicio de mantenimiento gratuito Recuerde para hacer uso de la garantía la caja de embalaje así como la caja de transporte debe conservarse durante al menos 30 días a partir de la fecha de compra E S PA Ñ A garantía CLÁUSULA DE NO GARANTÍA 1 Mantenimiento no autorizado por ABANTERA mal uso colis...

Page 55: ...ua caliente o vapor No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de una superficie caliente Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no sumerja nunca la plancha en agua u otros líquidos Si esto ocurre no utilice más este aparato deséchelo No deje la plancha desatendida mientras esté conectada a la red eléctrica o sobre una tabla de planchar Coloque o utilice siempre el aparato sobre una ...

Page 56: ... 55 E S PA Ñ A Declaración de certificados ESTE DISPOSITIVO CUENTA CON LAS SIGUIENTES CERTIFICACIONES DE MÁXIMA CALIDAD A NIVEL INTERNACIONAL Declaración de certificados ...

Page 57: ...a temperatura 60 Installazione 61 Funcionamiento 62 Pulizia e manutenzione 67 Parte 2 Consigli per la stiratura 69 Programmi di temperatura 69 Risoluzione dei problemi 70 Specifiche tecniche 72 Garanzia 73 Sicurezza negligenza e perdita della garanzia 74 Dichiarazione del certificato 75 Indice I TA L I A ...

Page 58: ... da stiro più avanzati sul mercato danno un elevata pressione di vapore costante circa 5 bar di pressione e vapore continuo oltre i 120gr min un ferro da stiro convenzionale genera circa 80gr min di vapore continuo incorporano anche la funzione di vapore che genera un massimo di 400 500 grammi min nei migliori e più avanzati centri di stiratura Un ferro convenzionale genera da 80 a 120 grammi al m...

Page 59: ...ollo 9 Unità principale 6 Alloggiamento dell avvolgimento cavo 7 Maniglia del serbatoio dell acqua 1 Camera dell acqua sporca 5 Serbatoio d acqua 2 Camera dell acqua pulita 3 Ingresso acqua sporca 4 Staffa di isolamento termico 8 Parti e componenti I TA L I A ...

Page 60: ...tiratura 11 Spia di temperatura 10 Attivatore di vapore Quadrante della temperatura Base in ceramica Uscite vapore alte prestazioni Base in ceramica ultraleggera e alta precisione 13 14 12 13 14 15 16 Parti e componenti I TA L I A ...

Page 61: ... 210 ºC 170 ºC T 225 ºC Pannello di controllo Interruttore di accensione 1 Controllo della potenza del vapore 5 Indicatore di energia 2 Indicatore di bassa potenza del vapore 6 Indicatore autopulente 3 Indicatore potenza vapore media 7 Indicatore di riempimento dell acqua 4 Indicatore di alta potenza del vapore 8 2 3 4 5 1 8 7 6 paNnello di controllo Quadrante della temperatura I TA L I A ...

Page 62: ...co ABANTERA per esaminarlo e ripararlo se necessario al fine di evitare rischi Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito unicamente per il servizio tecnico ufficiale di ABANTERA Non permettere che i cavi di alimentazione entrino in contatto con la base in ceramica quando è calda Posizionare o utilizzare sempre l unità principale su una superficie stabile piana e orizzontale ...

Page 63: ...lampeggerà e si illuminerà in modo fisso una volta che la concentrazione di vapore selezionata è pronta Quadrante della temperatura Ruota la manopola della temperatura per regolare la temperatura della base in ceramica ultraleggera e ad alta precisione in base alle esigenze del capo da stirare Indicatore di temperatura Quando la base in ceramica ultraleggera e ad alta precisione si sta preriscalda...

Page 64: ...nare il serbatoio dell acqua sull unità principale Indicatore del sistema automatico di autopulizia da calcare residui e batteri Se sul pannello comandi si accende la spia di autopulizia indica che è necessario pulire il generatore di vapore e la rete di alimentazione in quel momento verrà messo in funzione il sistema automatico di pulizia anticalcare residui e batteri versando tutti i residui ott...

Page 65: ... utilizza l unità per la prima volta le particelle sono innocue e smettono di fuoriuscire dalla piastra dopo pochi minuti Quando l unità è accesa il generatore di vapore può produrre un suono di pompaggio questo è normale il suono ti dice che l acqua viene pompata nel generatore di vapore Durante il processo di riscaldamento della base in ceramica uscirà automaticamente del vapore per circa 3 seco...

Page 66: ...uando l indicatore della temperatura si spegne la temperatura selezionata è stata raggiunta Ora puoi iniziare a stirare in modalità a secco 1 Afferrare la maniglia del serbatoio dell acqua per rimuoverlo e riempirlo solo con acqua speciale per la stiratura attraverso l apertura di riempimento che il serbatoio ha Quindi reinserire correttamente il serbatoio dell acqua nell unità principale La capac...

Page 67: ...a raggiunta 6 Premi l attivatore del vapore con un po di forza il vapore verrà spruzzato continuamente dalla base in ceramica quindi potrai stirare a vapore il capo Quando è necessario rimuovere le rughe più ostinate premere due volte l attivatore di vapore entro 1 secondo per attivare il colpo di vapore da 750gr min 4 5 Ruotare la manopola della temperatura nella posizione desiderata a seconda de...

Page 68: ... utilizzata finché non smetterà di lampeggiare Se non c è abbastanza acqua per far funzionare questa funzione l unità ti avviserà con l indicatore di riempimento dell acqua sul pannello di controllo e inizierà a lampeggiare il processo di autopulizia si fermerà fino a quando il serbatoio non sarà riempito Il processo di autopulizia durerà circa 3 minuti trascorsi i quali il generatore di vapore sa...

Page 69: ...ente delicato quindi asciugarla Seguire l operazione di seguito per riporre il tubo di erogazione del vapore e il cavo di alimentazione lungo l alloggiamento dell avvolgicavo Per prima cosa piegare in due il tubo di alimentazione vapore e avvolgerlo lungo l alloggiamento avvolgicavo quindi fissarlo sull alloggiamento avvolgicavo in secondo luogo piegare in due il cavo di alimentazione e avvolgerlo...

Page 70: ...l interno Il velluto e altri tessuti che diventano rapidamente lucidi devono essere stirati in una direzione solo con una leggera pressione con l unità di stiratura Tenere sempre l unità da stiro sempre in movimento I tessuti in pura lana 100 lana possono essere stirati in modalità stiratura a vapore Selezionare il secondo programma LANA sul quadrante della temperatura e utilizzare un panno asciut...

Page 71: ...eratura per assicurarsi che il programma selezionato corrisponda a quello consigliato sul capo 2 Lascia che l unità da stiro raggiunga la temperatura selezionata e si stabilizzi per 1 2 minuti se è stata appena collegata o se è stata appena disattivata dallo spegnimento automatico Niente o poco vapore 1 Controllare che ci sia abbastanza acqua nel serbatoio 2 Se è stata attivata la funzione di speg...

Page 72: ...i elettronici in funzione contemporaneamente la potenza in eccesso può generare questi salti elettrici Vaporiza continuamente 1 La funzione colpo di vapore potrebbe essere stata attivata premendo due volte di seguito il pulsante del vapore Questa funzione può essere disattivata premendo nuovamente il pulsante del vapore Il sistema di autopulizia non funziona l indicatore di autopulizia rimane acce...

Page 73: ...gr 15 gr min Ritenzione di vapore per 15 minuti 750 gr 70 gr per colpo Lunghezza cavo di alimentazione 2 2 m Lunghezza tubo di alimentazione vapore 2 2 m Base in ceramica bianco perla ultraleggera ad alte prestazioni Avviso di autopulizia automatica Spegnimento automatico Dimensione dell unità 400 mm di lunghezza x 285 mm di altezza x 225 mm di larghezza SPECIFICHE tecniche I TA L I A ...

Page 74: ... del centro assistenza intelligente verrà fornito un servizio di manutenzione gratuito Ricorda per usufruire della garanzia la scatola di imballaggio così come la scatola di trasporto devono essere conservate per almeno 30 giorni dalla data di acquisto NESSUNA CLAUSOLA DI GARANZIA 1 Manutenzione non autorizzata da ABANTERA uso improprio collisione negligenza abuso penetrazione di liquidi incidente...

Page 75: ...el tavolo o dalla superficie calda Per evitare il rischio di scosse elettriche non immergere mai il ferro in acqua o altri liquidi Se ciò accade non utilizzare più questo apparecchio buttalo via Non lasciare il ferro incustodito mentre è collegato alla rete elettrica o su un asse da stiro Posizionare o utilizzare sempre l apparecchio su una superficie stabile piana e orizzontale L utilizzo di acce...

Page 76: ... 75 QUESTO DISPOSITIVO HA LE SEGUENTI CERTIFICAZIONI DELLA MASSIMA QUALITÀ A LIVELLO INTERNAZIONALE Dichiarazione del certificato DICHIARAZIONE deL cERTIFICATO I TA L I A ...

Page 77: ...stalação 81 Funcionamiento 82 Limpeza e manutenção 87 Parte 2 Dicas de engomadoria 89 Programas de temperatura 90 Solução de problemas 90 As especificações técnicas 92 Garantia 93 Segurança negligência e perda de garantia 94 Declaração de certificado 95 Índice MANUAL DO UTILIZADOR p o r t u g a l ...

Page 78: ...Os centros de engomagem mais avançados do mercado fornecem uma alta pressão de vapor constante cerca de 5 bares de pressão e vapor contínuo acima de 120gr min um ferro convencional gera cerca de 80gr min de vapor contínuo eles também incorporam a função de vapor que gera um máximo de 400 500 gramas min nos melhores e mais avançados centros de engomar Um ferro convencional gera cerca de 80 a 120 gr...

Page 79: ...ainel de controle 9 Unidade principal 6 Carcaça enrolada cabo 7 Pega do tanque de água 1 Câmara de água suja 5 Deposito de água 2 Câmara de água limpa 3 Entrada de água suja 4 Suporte de isolamento térmico 8 PEÇAS E COMPONENTES p o r t u g a l ...

Page 80: ...e engomar 11 Luz indicadora Da temperatura 10 Ativador de vapor Dial de temperatura Base cerâmica Saídas de vapor alta performance Base de cerâmica ultraleve e alta precisão 13 14 12 13 14 15 16 p o r t u g a l PEÇAS E COMPONENTES ...

Page 81: ...140 ºC T 210 ºC 170 ºC T 225 ºC Painel de controle Chave de ignição 1 Controle de potência do vapor 5 Indicador de energia 2 Indicador de baixa potência de vapor 6 Indicador de autolimpeza 3 Indicador de potência média de vapor 7 Indicador de enchimento de água 4 Indicador de alta potência de vapor 8 2 3 4 5 1 8 7 6 PAINEL DE CONTROLE DIAL DE TEMPERATURA p o r t u g a l ...

Page 82: ...xaminá lo e repará lo se necessário de forma a evitar riscos Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído somente pelo serviço técnico oficial da ABANTERA Não permita que os cabos de alimentação entrem em contato com a base de cerâmica quando estiver quente Sempre coloque ou use a unidade principal em uma superfície estável nivelada e horizontal Quando colocar a unidade de engo...

Page 83: ...scará e acenderá continuamente assim que a concentração de vapor selecionada estiver pronta Dial de temperatura Gire o botão de temperatura para ajustar a temperatura da base de cerâmica ultraleve e de alta precisão de acordo com as necessidades do item a ser passado Indicador de temperatura Quando a base de cerâmica ultraleve e de alta precisão estiver pré aquecendo o indicador de temperatura ace...

Page 84: ...de água na unidade principal Indicador do sistema automático de autolimpeza de calcário resíduos e bactérias Se o indicador de autolimpeza acender no painel de controle indica que o gerador a vapor e a rede de abastecimento devem ser limpos nesse momento será colocado em funcionamento o sistema de limpeza automática de calcário resíduos e bactérias despejando todos os resíduos obtidos na câmara de...

Page 85: ...la primeira vez as partículas são inofensivas e param de sair da placa após alguns minutos Ao ligar a unidade o gerador de vapor pode produzir um som de bombeamento isso é normal o som informa que a água está sendo bombeada para o gerador de vapor Durante o aquecimento da base de cerâmica um pouco de vapor sairá automaticamente por cerca de 3 segundos ATENÇÃO Nunca toque na base de cerâmica quente...

Page 86: ...indicador de temperatura se apaga a temperatura selecionada foi atingida Agora você pode começar a passar no modo seco 1 Segure na pega do depósito de água para o retirar e encha o apenas com água especial para engomar através da abertura de enchimento que possui o depósito Em seguida coloque o tanque de água de volta corretamente na unidade principal A capacidade máxima do reservatório de água é ...

Page 87: ...6 Pressione o ativador de vapor com um pouco de força o vapor será borrifado da base de cerâmica continuamente então você pode passar a ferro a vapor a roupa Quando precisar remover rugas teimosas pressione o ativador de vapor duas vezes em 1 segundo para ativar o jato de vapor de 750gr min 4 5 Gire o botão de temperatura para a posição desejada dependendo do tecido da peça a ser passada imediatam...

Page 88: ...erá ser usada até que pare de piscar Se não houver água suficiente para esta função funcionar a unidade irá alertá lo com o indicador de enchimento de água no painel de controle e começará a piscar o processo de autolimpeza será interrompido até que o reservatório seja reabastecido O processo de autolimpeza durará aproximadamente 3 minutos após os quais o gerador de vapor estará pronto para voltar...

Page 89: ...eutro e seque a Siga a operação abaixo para armazenar a mangueira de suprimento de vapor e o cabo de alimentação ao longo do invólucro do cabo Primeiro dobre a mangueira de fornecimento de vapor em dois e enrole a ao longo da caixa do enrolamento do cabo em seguida fixe a na caixa do enrolamento do cabo em segundo lugar dobre o cabo de alimentação em dois e enrole o ao longo da caixa do enrolament...

Page 90: ...ntro Veludo e outras texturas que rapidamente se tornam brilhantes devem ser passadas em uma direção apenas com uma leve pressão com a unidade de passar Mantenha sempre a unidade de engomar em movimento Tecidos de lã pura 100 lã podem ser passados a ferro no modo de engomar a vapor Selecione o segundo programa LÃ no seletor de temperatura e use um pano seco como tapete Nunca passe o ferro sobre o ...

Page 91: ...o de temperatura para se certificar de que o programa selecionado corresponde ao recomendado para a roupa 2 Deixe a unidade de engomar atingir a temperatura selecionada e estabilizar por 1 2 minutos se acabou de ser ligada ou se acabou de ser desativada do desligamento automático Nenhum ou pouco vapor 1 Verifique se há água suficiente no tanque 2 Se a função de desligamento automático da unidade p...

Page 92: ...ispositivos eletrônicos operando ao mesmo tempo o excesso de energia pode gerar esses saltos elétricos Vaporizar continuamente 1 A função de vaporização pode ter sido ativada pressionando o gatilho de vapor duas vezes seguidas Esta função pode ser desativada pressionando novamente o gatilho de vapor O sistema de autolimpeza não funciona o indicador de autolimpeza permanece aceso 1 A unidade princi...

Page 93: ... min Retenção de vapor por 15 minutos 750 gr 70 gr por tiro Comprimento do cabo de alimentação 2 2 m Comprimento da mangueira de alimentação de vapor 2 2 m Base de cerâmica branca pérola ultraleve de alto desempenho Aviso de autolimpeza automática Desligamento automático Dimensão da unidade 400 mm de comprimento x 285 mm de altura x 225 mm de largura AS especificações técnicas p o r t u g a l ...

Page 94: ...s a verificação e diagnóstico do centro de pós venda inteligente será fornecido um serviço de manutenção gratuito Lembre se para fazer uso da garantia a caixa de embalagem assim como a caixa de transporte devem ser guardadas por no mínimo 30 dias a partir da data da compra SEM CLÁUSULA DE GARANTIA 1 Manutenção não autorizada pela ABANTERA uso indevido colisão negligência abuso penetração de líquid...

Page 95: ...na borda da mesa ou superfície quente Para evitar o risco de choque elétrico nunca mergulhe o ferro em água ou outros líquidos Se isso acontecer não use mais este aparelho jogue fora Não deixe o ferro sem vigilância enquanto estiver conectado à rede elétrica ou sobre uma tábua de passar Sempre coloque ou use o aparelho sobre uma superfície estável nivelada e horizontal O uso de acessórios não reco...

Page 96: ... 95 ESTE DISPOSITIVO TEM AS SEGUINTES CERTIFICAÇÕES DA MAIOR QUALIDADE A NÍVEL INTERNACIONAL Declaração de certificado p o r t u g a l Declaração DE Certificado ...

Page 97: ...nstallation 101 Fonctionnement 102 Nettoyage et entretien 107 Partie 2 Conseils de repassage 109 Programmes de température 109 Solution de problèmes 110 Spécifications techniques 112 Garantie 113 Sécurité négligence et perte de garantie 114 Déclaration de certificat 115 Indice MANUEL d EMPLOI F R A N C E ...

Page 98: ...es plus avancés du marché donnent une pression de vapeur constante élevée environ 5 bars de pression et une vapeur continue supérieure à 120gr min un fer classique génère environ 80gr min de vapeur continue ils intègrent également la fonction vapeur qui génère un maximum de 400 500 grammes min dans les centres de repassage les meilleurs et les plus avancés Un fer classique génère environ 80 à 120 ...

Page 99: ... de commande 9 Unité principale 6 Alojamiento de enrollamiento del cable 7 Poignée de réservoir d eau 1 Chambre à eau sale 5 Réservoir d eau 2 Chambre à eau propre 3 Entrée d eau sale 4 Support d isolation thermique 8 PiÈCES ET compoSANTs F R A N C E ...

Page 100: ...10 12 Unité de repassage 11 Voyant de la température 10 Activateur de vapeur Cadran de température Base en céramique Sorties de vapeur haute performance Base en céramique ultralégère et haute précision 13 14 12 13 14 15 16 F R A N C E ...

Page 101: ...ºC 170 ºC T 225 ºC Panneau de commande Commutateur d allumage 1 Contrôle de la puissance de la vapeur 5 Indicateur d alimentation 2 Indicateur de faible puissance de vapeur 6 Indicateur d autonettoyage 3 Indicateur de puissance de vapeur moyenne 7 Indicateur de remplissage d eau 4 Indicateur de puissance de vapeur élevée 8 2 3 4 5 1 8 7 6 Panneau de commande CADRAN de température F R A N C E ...

Page 102: ...e ABANTERA pour l examiner et le réparer si nécessaire afin d éviter les risques Si le câble d alimentation est endommagé il ne doit être remplacé que par le service technique officiel d ABANTERA Ne laissez pas les cordons d alimentation entrer en contact avec la base en céramique lorsqu elle est chaude Placez ou utilisez toujours l unité principale sur une surface stable de niveau et horizontale ...

Page 103: ...onné son indicateur clignotera et s allumera en continu une fois que la concentration de vapeur sélectionnée sera prête Cadran de température Tournez le cadran de température pour régler la température de la base en céramique ultralégère et de haute précision en fonction des besoins de l article à repasser Indicateur de température Lorsque la base en céramique ultra légère et de haute précision pr...

Page 104: ...le réservoir d eau sur l unité principale Indicateur du système d autonettoyage automatique du calcaire des résidus et des bactéries Si l indicateur d autonettoyage s allume sur le panneau de commande cela indique que le générateur de vapeur et le réseau d alimentation doivent être nettoyés à ce moment là le système automatique de nettoyage du calcaire des résidus et des bactéries sera mis en marc...

Page 105: ...l pour la première fois les particules sont inoffensives et cessent de se détacher de la plaque au bout de quelques minutes Lorsque l appareil est allumé le générateur de vapeur peut produire un bruit de pompage ceci est normal le son vous indique que de l eau est pompée dans le générateur de vapeur Pendant le processus de chauffage de la base en céramique de la vapeur sortira automatiquement pend...

Page 106: ...E À LA VAPEUR 4 Lorsque l indicateur de température s éteint la température sélectionnée est atteinte Vous pouvez maintenant commencer à repasser en mode sec 1 Tenez la poignée du réservoir d eau pour le retirer et remplissez le uniquement avec de l eau spéciale pour le repassage par l orifice de remplissage du réservoir Ensuite remettez correctement le réservoir d eau dans l unité principale La c...

Page 107: ...ncore été atteinte 6 Appuyez légèrement sur l activateur de vapeur la vapeur sera pulvérisée à partir de la base en céramique en continu puis vous pourrez repasser le vêtement à la vapeur Lorsque vous devez éliminer les plis tenaces appuyez deux fois sur l activateur de vapeur en 1 seconde pour activer l effet pressing 750gr min 4 5 Tournez le sélecteur de température sur la position souhaitée en ...

Page 108: ...peut pas être utilisé tant qu il n arrête pas de clignoter S il n y a pas assez d eau pour que cette fonction fonctionne l unité vous avertira avec l indicateur de remplissage d eau sur le panneau de commande et il commencera à clignoter le processus d auto nettoyage s arrêtera jusqu à ce que le réservoir soit rempli Le processus d autonettoyage durera environ 3 minutes après quoi le générateur de...

Page 109: ...uis séchez le Suivez l opération ci dessous pour ranger le tuyau d alimentation en vapeur et le cordon d alimentation le long du boîtier de l enrouleur de cordon Tout d abord pliez le tuyau d alimentation en vapeur en deux et enroulez le le long du boîtier d enroulement de câble puis fixez le sur le boîtier d enroulement de câble deuxièmement pliez le câble d alimentation en deux et enroulez le le...

Page 110: ... repassés à l intérieur Les velours et autres textures qui deviennent rapidement brillantes doivent être repassés dans un seul sens avec une légère pression avec l unité de repassage Gardez toujours l unité de repassage en mouvement à tout moment Les tissus en pure laine 100 laine peuvent être repassés en mode repassage vapeur Sélectionnez le deuxième programme LAINE sur le cadran de température e...

Page 111: ... pour vous assurer que le programme sélectionné correspond à celui recommandé sur le vêtement 2 Laissez l unité de repassage atteindre la température sélectionnée et se stabiliser pendant 1 à 2 minutes si elle vient d être branchée ou si elle vient d être désactivée depuis l arrêt automatique Pas ou peu de vapeur 1 Vérifiez qu il y a suffisamment d eau dans le réservoir 2 Si la fonction d arrêt au...

Page 112: ...pareil électronique ne fonctionne en même temps un excès de puissance peut générer ces sauts électriques Vaporiser en continu 1 La fonction Effet pressing a peut être été activée en appuyant deux fois de suite sur la gâchette vapeur Cette fonction peut être désactivée en appuyant à nouveau sur la gâchette vapeur Le système d autonettoyage ne fonctionne pas L indicateur d autonettoyage reste allumé...

Page 113: ...gr 15 gr min Rétention de vapeur pendant 15 minutes 750 gr 70 gr par coup Longueur du cordon d alimentation 2 2 m Longueur du tuyau d alimentation en vapeur 2 2 m Base en céramique blanc perle ultra légère et performante Avis d auto nettoyage automatique Mise hors tension automatique Dimension de l unité 400 mm de long x 285 mm de haut x 225 mm de large Spécifications techniques F R A N C E ...

Page 114: ...ification et le diagnostic du centre de service après vente intelligent il bénéficiera d un service de maintenance gratuit Rappel pour bénéficier de la garantie le carton d emballage ainsi que le carton de transport doivent être conservés au moins 30 jours à compter de la date d achat AUCUNE CLAUSE DE GARANTIE 1 Maintenance non autorisée par ABANTERA mauvaise utilisation collision négligence abus ...

Page 115: ... du bord de la table ou d une surface chaude Pour éviter le risque de choc électrique ne plongez jamais le fer dans l eau ou d autres liquides Si cela se produit n utilisez plus cet appareil jette le Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu il est branché sur le secteur ou sur une planche à repasser Placez ou utilisez toujours l appareil sur une surface stable plane et horizontale L utilisat...

Page 116: ... 115 CET APPAREIL A LES CERTIFICATIONS SUIVANTES DE LA PLUS HAUTE QUALITÉ AU NIVEAU INTERNATIONAL Déclaration de certificat Déclaration DE cERTIFICAT F R A N C E ...

Page 117: ...nstallation 121 Funktion 122 Reinigung und Instandhaltung 127 Teil 2 Bügeltipps 129 Temperaturprogramme 129 Probleme lösen 130 Technische Spezifikationen 132 Garantie 133 Sicherheit Nachlässigkeit und Garantieverlust 134 Zertifikatserklärung 135 Index GEBRAUCHSANWEISUNG D E U T S C H L A N D ...

Page 118: ...elzentren auf dem Markt bieten einen hohen konstanten Dampfdruck ca 5 bar Druck und einen kontinuierlichen Dampf von über 120 g min ein herkömmliches Bügeleisen erzeugt ca 80 g min kontinuierliche Dampf sie enthalten auch die Dampffunktion die erzeugt in den besten und fortschrittlichsten Bügelzentren maximal 400 500 Gramm min Ein herkömmliches Bügeleisen erzeugt maximal etwa 80 bis 120 Gramm pro ...

Page 119: ...E UND KOMPONENTEN 1 2 3 8 9 4 5 6 7 Schalttafel 9 Haupteinheit 6 Wicklungsgehäuse Kabel 7 Wassertankgriff 1 Schmutzwasserkammer 5 Wassertank 2 Reinwasserkammer 3 Schmutzwasserzulauf 4 Isolierhalterung Thermal 8 D E U T S C H L A N D ...

Page 120: ...11 16 15 10 12 Bügeleinheit 11 Kontrollleuchte Von Temperatur 10 Dampfaktivator Temperaturanzeige Keramiksockel Dampfauslässe Hochleistung Ultraleichter Keramiksockel und hohe Präzision 13 14 12 13 14 15 16 D E U T S C H L A N D ...

Page 121: ...ogramm Bettwäsche 4 70 ºC T 120 ºC 100 ºC T 160 ºC 140 ºC T 210 ºC 170 ºC T 225 ºC Schalttafel Zündschloss 1 Dampfleistungsregelung 5 Kraftmesser 2 Anzeige für niedrige Dampfleistung 6 Selbstreinigungsanzeige 3 Anzeige der durchschnittlichen Dampfleistung 7 Wasserfüllanzeige 4 Anzeige für hohe Dampfleistung 8 2 3 4 5 1 8 7 6 D E U T S C H L A N D ...

Page 122: ...hen Service von ABANTERA um es zu überprüfen und gegebenenfalls zu reparieren um Risiken zu vermeiden Wenn das Netzkabel beschädigt ist darf es nur durch den offiziellen ABANTERA Kundendienst ersetzt werden Achten Sie darauf dass Netzkabel nicht mit dem heißen Keramiksockel in Kontakt kommen Stellen oder verwenden Sie das Hauptgerät immer auf einer stabilen ebenen und horizontalen Oberfläche Stell...

Page 123: ...usgewählt wird blinkt seine Anzeige und leuchtet konstant sobald die ausgewählte Dampfkonzentration bereit ist Temperaturrad Drehen Sie den Temperaturregler um die Temperatur des ultraleichten hochpräzisen Keramikbodens an die Bedürfnisse des Bügelguts anzupassen Temperaturanzeige Beim Vorheizen des ultraleichten hochpräzisen Keramiksockels leuchtet die Temperaturanzeige Sobald Sie die gewählte Te...

Page 124: ...üllen Stellen Sie den Wassertank auf das Hauptgerät Anzeige des automatischen Kalkstein Rückstands und Bakterienselbstreinigungssystems Wenn die Selbstreinigungsanzeige auf dem Bedienfeld aufleuchtet bedeutet dies dass der Dampfgenerator und das Versorgungsnetz gereinigt werden müssen zu diesem Zeitpunkt wird die automatische Kalk Rückstands und Bakterienreinigungsanlage durch Ausgießen aller Rück...

Page 125: ...ige Partikel aus dem Keramiksockel austreten die Partikel sind harmlos und lösen sich nach einigen Minuten nicht mehr von der Platte Beim Einschalten des Geräts kann der Dampfgenerator ein Pumpgeräusch erzeugen Dies ist normal das Geräusch sagt Ihnen dass Wasser in den Dampfgenerator gepumpt wird Während des Aufheizvorgangs des Keramikbodens tritt automatisch für ca 3 Sekunden etwas Dampf aus BEAC...

Page 126: ... Temperaturanzeige erlischt ist die gewählte Temperatur erreicht Sie können jetzt im Trockenmodus mit dem Bügeln beginnen 1 Fassen Sie den Wassertank am Griff an um ihn zu entnehmen und füllen Sie ihn nur mit Spezialwasser zum Bügeln durch die Einfüllöffnung des Tanks Setzen Sie dann den Wassertank wieder richtig in das Hauptgerät ein Das maximale Fassungsvermögen des Wassertanks beträgt 1 5 0 5 L...

Page 127: ...nicht erreicht ist 6 Drücken Sie mit etwas Kraft auf den Dampfaktivator der Dampf wird kontinuierlich aus dem Keramikboden gesprüht dann können Sie das Kleidungsstück mit Dampf bügeln Wenn Sie hartnäckige Falten entfernen müssen drücken Sie innerhalb von 1 Sekunde zweimal auf den Dampfaktivator um den Dampfstoß von 750 g min zu aktivieren 4 5 Drehen Sie den Temperaturregler je nach Stoff des Bügel...

Page 128: ...dienfeld und das Gerät kann nicht verwendet werden bis es aufhört zu blinken Wenn nicht genügend Wasser für diese Funktion vorhanden ist warnt das Gerät Sie mit der WasserfüllanzeigeaufdemBedienfeldundsiebeginntzublinken derSelbstreinigungsvorgang wird gestoppt bis der Behälter wieder aufgefüllt ist Der Selbstreinigungsvorgang dauert ca 3 Minuten danach ist der Dampfgenerator wieder betriebsbereit...

Page 129: ...uchundeinemmildenReinigungsmittel ab und trocknen Sie es anschließend ab Befolgen Sie die nachstehenden Schritte um den Dampfzufuhrschlauch und das Netzkabel entlang des Kabelaufwicklungsgehäuses zu verstauen Zuerst den Dampfzuleitungsschlauch in zwei Teile falten und entlang der Kabelaufwicklungshülle wickeln dann auf der Kabelaufwicklungshülle befestigen zweitens das Stromkabel in zwei Teile bie...

Page 130: ...e müssen innen gebügelt werden Samt und andere schnell glänzende Texturen sollten mit dem Bügelgerät nur mit leichtem Druck in eine Richtung gebügelt werden Halten Sie die Bügeleinheit immer in Bewegung Stoffe aus reiner Wolle 100 Wolle können im Dampfbügelmodus gebügelt werden Wählen Sie das zweite Programm WOLLE am Temperaturwähler und verwenden Sie ein trockenes Tuch als Unterlage Bügeln Sie ni...

Page 131: ...en Sie den Temperaturregler ein um sicherzustellen dass das ausgewählte Programm mit dem auf dem Kleidungsstück empfohlenen übereinstimmt 2 Lassen Sie das Bügelgerät die gewählte Temperatur erreichen und 1 2 Minuten stabilisieren wenn es gerade erst eingesteckt oder gerade aus der Abschaltautomatik deaktiviert wurde Kein oder wenig Dampf 1 Prüfen Sie ob genügend Wasser im Tank ist 2 Wenn die autom...

Page 132: ...e 2 Stellen Sie sicher dass keine anderen elektronischen Geräte gleichzeitig in Betrieb sind da überschüssiger Strom diese elektrischen Sprünge erzeugen kann Vaporiza continuamente 1 Möglicherweise wurde die Dampfstoßfunktion durch zweimaliges Drücken des Dampfauslösers aktiviert Diese Funktion kann durch erneutes Drücken des Dampfauslösers deaktiviert werden Selbstreinigungssystem funktioniert ni...

Page 133: ...cher Dampf 175 gr 15 gr min Dampfstoß 750 gr 15 gr min Dampferhaltung für 15 Minuten 750 gr 70 gr pro Schuss Länge des Netzkabels 2 2 m Länge des Dampfzufuhrschlauchs 2 2 m Ultraleichter Hochleistungskeramiksockel in Perlweiß Automatischer Selbstreinigungshinweis Automatische Abschaltung Maßeinheit 400 mm lang x 285 mm hoch x 225 mm breit D E U T S C H L A N D ...

Page 134: ...ufweist wird ein kostenloser Wartungsservice angeboten Denken Sie daran Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können müssen der Verpackungskarton sowie der Transportkarton mindestens 30 Tage ab Kaufdatum aufbewahrt werden garantie KEINE GARANTIEKLAUSEL 1 Nicht von ABANTERA autorisierte Wartung Missbrauch Kollision Vernachlässigung Missbrauch Eindringen von Flüssigkeit Unfall Änderung falsche Verwe...

Page 135: ...cht über die Tischkante oder heiße Oberfläche hängen Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden tauchen Sie das Bügeleisen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Verwenden Sie in diesem Fall dieses Gerät nicht mehr wirf es weg Lassen Sie das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt während es an das Stromnetz angeschlossen oder auf einem Bügelbrett steht Stellen oder verwenden Sie das Gerät immer ...

Page 136: ... 135 Zertifikatserklärung DIESES GERÄT HAT FOLGENDE ZERTIFIZIERUNGEN VON HÖCHSTER QUALITÄT AUF INTERNATIONALER EBENE Zertifikatserklärung D E U T S C H L A N D ...

Page 137: ......

Page 138: ...J 1 4 9 C 2 4 F 2 1 S J USER MANUAL A R G E N T I N A B R A Z I L U N I T E D S TAT E S m E x i c o C O L O M B I A F R A N C E D E U T S C H L A N D S P A I N I TA L Y p o r t u g a l bleeding 4 colors Pantone 806 c back cover 148 mm bleeding Front cover 148 mm 9 mm Book Spine 9 mm Book Spine ...

Reviews: