background image

Краткое

 

руководство

 

по

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

 

приводов

 ACS880 

с

 

основной

программой

 

управления

   113

EN

DE

ES

FI

FR

IT

NL

RU

SV

RU

Краткое

 

руководство

 

по

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

 

приводов

 ACS880 

с

 

основной

 

программой

 

управления

О

 

настоящем

 

руководстве

В

 

этом

 

руководстве

 

приведено

 

описание

 

базовой

 

процедуры

 

ввода

 

в

 

эксплуа

-

тацию

 

привода

 ACS880, 

снабженного

 

основной

 

программой

 

управления

Полная

 

документация

 

по

 

микропрограммному

 

обеспечению

 

привода

 

содержится

 

в

 

Руководстве

 

по

 

микропрограммному

 

обеспечению

 (

см

 

перечень

 

руководств

 

на внутренней

 

стороне

 

передней

 

обложки

).

В

 

этом

 

руководстве

 

рассматривается

 

настройка

 

привода

 

с

 

панели

 

управления

 

ACS-AP-I. 

Процедуру

 

ввода

 

в

 

эксплуатацию

 

можно

 

выполнить

 

также

 

с

 

помощью

 

компьютерного

 

средства

 

настройки

 

приводов

.

Подготовительные

 

операции

Проверьте

 

правильность

 

механического

 

и

 

электрического

 

монтажа

 

привода

 

по

 

соответствующему

 

Краткому

 

руководству

 

по

 

монтажу

 

и

/

или

 

Руководству

 

по

 

монтажу

 

и

 

вводу

 

в

 

эксплуатацию

.

Техника

 

безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

 

Все

 

работы

 

по

 

электрическому

 

монтажу

 

и

 

техническому

 

обслуживанию

 

привода

 

должны

 

проводиться

 

только

 

квалифицированными

 

электриками

.

Запрещается

 

выполнять

 

работы

 

на

 

приводе

в

 

цепи

 

тормозного

 

прерывателя

на

 

двигателе

 

и

 

его

 

кабеле

 

при

 

включенном

 

питании

 

привода

Обязательно

 

убедитесь

 

в

 

фактическом

 

отсутствии

 

напряжения

 

путем

 

его

 

измерения

.

Summary of Contents for ACS880 Series

Page 1: ...pa ol 35 Suomi 47 Fran ais 57 Italiano 69 Nederlands 81 Polski 91 Portugu s 103 113 Svenska 125 T rk e 135 EN DA DE ES FI FR IT NL PL PT RU SV TR ABB industrial drives Quick start up guide ACS880 driv...

Page 2: ...les hardware manual 3AUA0000104271 ACS880 107 inverter units hardware manual 3AUA0000102519 Drive firmware manuals and guides ACS880 primary control program firmware manual 3AUA0000085967 ACS880 drive...

Page 3: ...In this guide the drive is set up using the ACS AP I control panel The start up sequence can also be carried out using the Drive composer PC tool Before you start Ensure that the drive has been mechan...

Page 4: ...the load torque is higher than 20 or the machinery is not able to withstand the nominal torque transient during the ID run 1 Power up date and time settings Power up the drive Note It is normal that...

Page 5: ...press Select In the Date time menu highlight Date if not already highlighted and press Select Remote 0 0 rpm Settings Language Date time Back 12 34 Select Edit texts Display settings Next daylight sav...

Page 6: ...have made the settings press Back or Exit repeatedly until the Home view right reappears 2 Supply voltage and motor data settings Switch to local control to ensure that external control is disabled by...

Page 7: ...rs within the group is displayed Highlight parameter 95 01 Supply voltage if not already highlighted and press Edit The available parameter settings are listed Local 0 0 rpm Parameters Favorites By fu...

Page 8: ...nduction asynchronous motor Example of a nameplate of a permanent magnet motor 99 06 Motor nominal current The allowable range is in DTC mode 1 6 IHd 2 IHd of the drive in Scalar mode 0 2 IHd Note Wit...

Page 9: ...cy If not known leave at 0 99 13 Identification run request This parameter selects the mode of the identification run DTC motor control mode only WARNING The identification run modes marked thus will...

Page 10: ...rive starts stops according to the status of digital input DI1 0 Stop 1 Start DI2 determines the direction of rotation 0 Forward 1 Reverse If other sources are required change the value accordingly Th...

Page 11: ...lues defined by parameters 13 19 and 13 20 46 10 Speed scaling 23 11 Ramp set selection 23 12 Acceleration time 1 23 13 Deceleration time 1 23 14 Acceleration time 2 23 15 Deceleration time 2 You can...

Page 12: ...t if necessary the limits for motor speed current and torque Start the drive with a positive forward speed reference From control panel Local control In the Home view press Options select Reference ad...

Page 13: ...ormeren indstillet til at bruge ACS AP I kontrolpanelet Opstartssekvensen kan ogs udf res ved hj lp af pc v rkt jet Drive composer Inden du starter Du skal sikre dig at frekvensomformeren er blevet me...

Page 14: ...t er h jere end 20 eller hvis maskinen ikke kan t le det nominelle transiente moment under identifikationstesten 1 Opstart angivelse af dato og klokkesl t Start frekvensomformeren op Bem rk Det er nor...

Page 15: ...V lg I menuen Dato og klokkesl t kan du markere Dato hvis valget ikke allerede er markeret Tryk herefter p V lg Fjern 0 0 o min Indstillinger Sprog Dato og klokkesl t Tilbage 12 34 V lg Rediger tekst...

Page 16: ...al du trykke p Tilbage eller Afslut gentagne gange indtil Startsiden h jre vises igen 2 Indstillinger for forsyningssp nding og motordata Skift til lokal styring for at sikre at ekstern styring er dea...

Page 17: ...e for gruppen Marker parameteren Forsyningssp nding hvis den ikke allerede er markeret og tryk p Rediger De tilg ngelige parameterindstillinger vises Lokal 0 0 o min Parametre Favoritter Efter funktio...

Page 18: ...m rkeplade fra en asynkron induktionsmotor Eksempel p en m rkeplade fra en permamagnetmotor 99 06 Nominel motorstr m Det tilladte interval er i DTC tilstand 1 6 IHd 2 IHd for frekvensomformeren i skal...

Page 19: ...en ikke kendes kan du lade den forblive 0 99 13 Identifikationsk rsel anmodn Denne parameter v lger tilstanden for identifikationsk rslen kun i DTC motorstyringstilstand ADVARSEL De med markerede tils...

Page 20: ...Indstillinger for styresignaler Kontroll r positionen af jumperne J1 og J2 p frekvensomformerens styreenhed Disse jumpere bestemmer om analogindgange AI1 og AI2 angiver str m eller sp nding Kontroll...

Page 21: ...rametrene 12 19 og 12 20 definerer de interne signalniveauer som svarer til f lgende gr nser De tilsvarende parametre for analogindgang AI2 er 12 27 12 30 13 12 AO1 kilde 13 17 AO1 kilde min 13 18 AO1...

Page 22: ...eren at accelerere eller decelerere mellem 0 og hastighedsskalering parameter 46 10 30 11 Minimum hastighed 30 12 Maksimum hastighed 30 17 Maksimum str m 30 19 Minimum moment 30 20 Maksimum moment Kon...

Page 23: ...nbetriebnahme des Frequenzumrichters mithilfe des Bedienpanels ACS AP I Die Inbetriebnahme kann auch mit dem PC Tool Drive Composer erfolgen Bevor Sie beginnen Stellen Sie sicher dass der Frequenzumri...

Page 24: ...schine den Lastwechseln mit Nennmoment w hrend des ID Laufs nicht standh lt 1 Einschalten Datum und Zeiteinstellung Den Frequenzumrichter einschalten Hinweis Es ist normal dass zu verschiede nen Punkt...

Page 25: ...atum Zeit Datum ausw hlen wenn noch nicht markiert und dann Taste Ausw hlen dr cken 0 0 U min Einstellungen Sprache Datum Zeit Zur ck 12 34 Ausw hlen Texte bearbeiten Display Einstellungen Fernsteueru...

Page 26: ...en korrekt sind Taste Zur ck oder Beenden mehrmals dr cken bis die Startansicht rechts erscheint 2 Einspeisespannung und Motordaten einstellen Sicherstellen dass die Fernsteuerung externe Steuerung de...

Page 27: ...ameterliste mit den Parametern der Parametergruppe angezeigt Parameter 95 01 Einspeisespannung ausw hlen wenn nicht bereits ausgew hlt und Taste Bearbeiten dr cken Die verf gbaren Parametereinstellung...

Page 28: ...n variabel ist F r die folgenden Parametereinstellungen die Daten vom Motor Typenschild verwenden Wenn m glich die auf dem Motor Typenschild angegeben Werte genau eingeben Beispiel f r ein Typenschild...

Page 29: ...ung als Spannung pro U min angegeben ist z B 60 V pro 1000 U min dann betr gt die Spannung f r eine Nenndrehzahl von 3000 U min 3 60 V 180 V Beachten Sie dass die Spannung nicht der quivalenten DC Mot...

Page 30: ...stand sollte ausgew hlt werden wenn weder der Modus Normal noch der Modus Reduziert verwendet werden kann Hinweise Dieser Modus kann bei einem Permanentmagnetmotor nicht verwendet werden wenn das Last...

Page 31: ...Parametern 20 03 20 05 festgelegt 12 15 AI1 Wahl Einheit Auf mA oder V je nach Einstellung von Jumper J1 einstellen 12 17 AI1 min 12 18 AI1 max 12 19 AI1 skaliert min 12 20 AI1 skaliert max Der Stand...

Page 32: ...rung 23 11 Auswahl Rampeneinstell 23 12 Beschleunigungszeit 1 23 13 Verz gerungszeit 1 23 14 Beschleunigungszeit 2 23 15 Verz gerungszeit 2 Der Benutzer kann zwei unterschiedliche S tze von Beschleuni...

Page 33: ...enenfalls einstellen Den Frequenzumrichter mit einem positiven Drehzahl Sollwert vorw rts starten Mit dem Bedienpanel Lokalsteuerung In der Startansicht die Taste Optionen dr cken den Sollwert w hlen...

Page 34: ...34 Kurzanleitung f r den Start des ACS880 mit Haupt Regelungsprogramm EN DE DE FI FR IT NL RU SV...

Page 35: ...sta gu a el convertidor se configura con el panel de control ACS AP I La secuencia de puesta en marcha tambi n puede realizarse con la herramienta para PC Drive Composer Antes de empezar Aseg rese de...

Page 36: ...el par de carga es superior al 20 o la maquinaria no es capaz de soportar el par nominal moment neo durante la marcha de ID 1 Puesta en marcha ajustes de fecha y hora Ponga en marcha el convertidor N...

Page 37: ...ccionar En el men Fecha y hora resalte Fecha si no est resaltado y pulse Seleccionar Remoto 0 0 rpm Ajustes Idioma Fecha y hora Atr s 12 34 Seleccionar Editar textos Ajustes de pantalla Pr ximo inicio...

Page 38: ...ulse Atr s o Salir repetidamente hasta que reaparezca la vista Inicio que se muestra a la derecha 2 Ajustes de tensi n de alimentaci n y datos de motor Cambie a control local para asegurarse de que se...

Page 39: ...los par metros del grupo Resalte el par metro 95 01 Tension Alimentacion si no est resaltado y pulse Editar Se enumeran los ajustes de los par metros disponibles Local 0 0 rpm Par metros Favoritos Por...

Page 40: ...os siguientes ajustes de par metros Siempre que sea posible introduzca los valores exactamente de la forma mostrada en la placa de caracter sticas del motor Ejemplo de placa de caracter sticas de un m...

Page 41: ...d nominal Si la tensi n se expresa en voltios rpm p ej 60 V por cada 1 000 rpm la tensi n a la velocidad nominal de 3 000 rpm es de 3 60 V 180 V Recuerde que la tensi n nominal no es la misma que la t...

Page 42: ...to el freno del motor por ejemplo en el caso de los motores c nicos El modo En reposo debe seleccionarse si no es posible utilizar los modos Normal ni Reducido Notas Este modo no puede usarse en el ca...

Page 43: ...ar metros 20 03 20 05 12 15 AI1 Seleccion Unidad Cambie este ajuste a mA o V en funci n del ajuste del puente J1 12 17 AI1 Min 12 18 AI1 Max 12 19 AI1 Escala en AI1 Min 12 20 AI1 Escala en AI1 Max La...

Page 44: ...definidos por los par metros 13 19 y 13 20 46 10 Escalado Velocidad 23 11 Seleccion Rampa 1 2 23 12 Tiempo Aceleracion 1 23 13 Tiempo Deceleracion 1 23 14 Tiempo Aceleracion 2 23 15 Tiempo Deceleracio...

Page 45: ...io los l mites de velocidad del motor intensidad y par Ponga en marcha el convertidor con una referencia de velocidad positiva avance Desde el panel de control control local En la vista Inicio pulse O...

Page 46: ...46 Gu a r pida de puesta en marcha para los convertidores ACS880 con programa de control primario EN DE ES ES FR IT NL RU SV...

Page 47: ...taajuusmuuttajan asetukset m ritet n ACS AP I ohjauspaneelin avulla K ytt noton toimenpiteet voidaan suorittaa my s Drive composer PC ty kalun avulla Ennen k ynnistyst Varmista ett taajuusmuuttajan me...

Page 48: ...esiintyv nimellist momenttia 1 Virran kytkeminen p iv m r n ja ajan asetukset Kytke taajuusmuuttajan virta Huomautus On normaalia ett k ytt noton aikana n ytt n tulee varoitusviestej useassa eri vaih...

Page 49: ...v ys valikossa P iv ys ja kellonaika jos se ei n y korostettuna ja paina painiketta Valitse Kauko 0 0 kierr min Asetukset Kieli P iv ys ja kellonaika Takaisin 12 34 Valitse Muokkaa tekstej N yt n aset...

Page 50: ...tulee uudestaan n ytt n 2 Sy tt j nnitteen ja moottoritietojen asetukset Varmista ett ulkoinen ohjaus on poistettu k yt st vaihda paikallisohjaukseen painamalla ohjauspaneelin painiketta Paikallisohja...

Page 51: ...parametri 95 01 Sy tt j nnite jos sit ei ole jo korostettu ja paina painiketta Muokkaa K ytett viss olevat parametriasetukset on lueteltu Paikallinen 0 0 kierr min Parametrit Suosikit Toiminnon mukaan...

Page 52: ...in arvokilvest Esimerkki kestomagneettimoottorin arvokilvest 99 06 Moottorin nimellisvirta Sallittu alue on DTC tilassa 1 6 IHd 2 IHd taajuusmuuttajasta Skalaaritilassa 0 2 IHd Huomautus Kun parametri...

Page 53: ...idaan sy tt ohjaustarkkuuden parantamiseksi Jos arvot eiv t ole tiedossa j t arvoksi 0 99 13 Tunnistusajopyynt T ll parametrilla valitaan tunnistusajon tila vain DTC moottoriohjaustilassa VAROITUS Tun...

Page 54: ...k1 komennot Oletusarvoisesti taajuusmuuttaja k ynnistyy pys htyy digitaalitulon DI1 tilan mukaisesti 0 pys ytys 1 k ynnistys DI2 m ritt py rimissuunnan 0 eteen 1 taakse Jos muita l hteit tarvitaan muu...

Page 55: ...parametreilla 13 19 ja 13 20 m ritettyj analogiatulon oloarvoja 46 10 Nopeuden skaalaus 23 11 Ramppiasetuksen valinta 23 12 Kiihdytysaika 1 23 13 Hidastusaika 1 23 14 Kiihdytysaika 2 23 15 Hidastusai...

Page 56: ...vittaessa aseta moottorin nopeuden virran ja momentin rajat K ynnist taajuusmuuttaja positiivisella nopeusohjeella eteen Ohjauspaneelista paikallisohjaus Paina kotin kym ss painiketta Valinnat valitse...

Page 57: ...crivons la configuration du variateur avec la micro console ACS AP I La s quence de mise en route peut aussi tre effectu e l aide de l outil logiciel PC Drive composer Avant de commencer V rifiez que...

Page 58: ...canique n est pas capable de supporter le couple nominal sur une p riode transitoire lors de l ex cution de la fonction d identification moteur 1 Mise sous tension r glage de la de la date et de l heu...

Page 59: ...e cas et enfoncez Sel Dans le menu Date Heure mettez Date en surbrillance si ce n est pas encore le cas et enfoncez Sel Distant 0 0 tr min R glages Langue Date Heure Retour 12 34 Sel Edition textes R...

Page 60: ...ur ou Sortie jusqu revenir la vue Accueil droite 2 R glage de la tension r seau et des donn es moteur S lectionnez le mode de commande Local pour vous assurer que la commande distance est d sactiv e P...

Page 61: ...le groupe s lectionn la liste des param tres de ce groupe s affiche Mettez le param tre 95 01 Tension reseau en surbrillance s il ne l est pas d j et enfoncez Edition La liste des r glages disponible...

Page 62: ...s la plaque signal tique du moteur pour r gler les param tres suivants Vous devez autant que possible entrer les valeurs exactes de la plaque signal tique du moteur Exemple de plaque signal tique d un...

Page 63: ...i la tension est sp cifi e par tr min ex 60 V pour 1000 tr min la tension pour une vitesse nominale de 3000 tr min est 3 60 V 180 V Vous noterez que la tension nominale n est pas gale la valeur de ten...

Page 64: ...ures 20 par exemple s il est impossible de d saccoupler la charge ou si un flux complet est exig pour maintenir le frein moteur ouvert moteur conique Le mode Standstill convient si vous ne pouvez util...

Page 65: ...us souhaitez utiliser d autres sources r glez les valeurs en cons quence Les sources Src1 Src3 sont r gl es aux param tres 20 03 20 05 12 15 Selection unite AI1 Choisissez mA ou V selon le r glage du...

Page 66: ...ctives des sorties analogiques d finies aux param tres 13 19 et 13 20 46 10 Echelle vitesse 23 11 Selection jeu rampe 23 12 Temps acceleration 1 23 13 Temps deceleration 1 23 14 Temps acceleration 2 2...

Page 67: ...ant et couple moteur D marrez le variateur avec une r f rence de vitesse positive rotation en sens avant Avec la micro console commande locale Dans la vue Accueil enfoncez la touche Options s lectionn...

Page 68: ...68 Guide de mise en route pour l ACS880 avec programme de contr le standard EN DE ES FI FR FR NL RU SV...

Page 69: ...viene impostato utilizzando il pannello di controllo ACS AP I La sequenza di avviamento pu essere eseguita anche utilizzando il tool PC Drive Composer Prima di iniziare Verificare che l installazione...

Page 70: ...titore quando la coppia di carico superiore al 20 o la macchina non in grado di sostenere il transitorio della coppia nominale durante l ID run 1 Accensione e impostazione di data e ora Accendere il c...

Page 71: ...e premere Seleziona Nel menu Data e ora evidenziare Data se non gi evidenziato e premere Seleziona Remoto 0 0 rpm Imposta Lingua Data e ora Indietro 12 34 Seleziona Modifica testi Impostazioni displa...

Page 72: ...premere ripetutamente Indietro o Esci fino a tornare alla vista Home a destra 2 Impostazione della tensione di alimentazione e dei dati del motore Passare al controllo locale per assicurarsi che il co...

Page 73: ...utti i parametri di quel gruppo Evidenziare il parametro 95 01 Tensione alimentaz se non gi evidenziato e premere Modifica Vengono mostrate le impostazioni disponibili per il parametro Locale 0 0 rpm...

Page 74: ...seguenti impostazioni parametriche fare riferimento ai dati riportati sulla targa del motore Quando possibile i valori devono essere inseriti esattamente come compaiono sulla targa del motore Esempio...

Page 75: ...e del motore Se la tensione espressa in volt rpm es 60 V a 1000 rpm la tensione alla velocit nominale di 3000 rpm 3 60 V 180 V Si noti che la tensione nominale non uguale alla tensione equivalente del...

Page 76: ...motori a magneti permanenti se la coppia di carico superiore al 20 del valore nominale Il freno meccanico non viene aperto dalla logica per l ID run Verificare che il circuito della funzione Safe Torq...

Page 77: ...ingresso di default per il riferimento di velocit l ingresso analogico AI1 Si controlla con i parametri del gruppo 22 I parametri 12 17 e 12 18 impostano i limiti inferiore e superiore del segnale di...

Page 78: ...nalogica definiti dai parametri 13 19 e 13 20 46 10 Adattam velocit 23 11 Selezione set rampe 23 12 Tempo accelerazione 1 23 13 Tempo decelerazione 1 23 14 Tempo accelerazione 2 23 15 Tempo decelerazi...

Page 79: ...velocit motore corrente e coppia Avviare il convertitore con un riferimento di velocit positivo avanti Dal pannello di controllo controllo locale nella vista Home premere Opzioni selezionare Riferimen...

Page 80: ...80 Guida rapida all avviamento dei convertitori ACS880 con Programma di controllo primario EN DE ES FI FR IT IT RU SV...

Page 81: ...t de omvormer ingesteld via het ACS AP I bedieningspaneel De opstartcyclus kan ook uitgevoerd worden met de Drive composer PC tool V r het starten Zorg er voor dat de omvormer mechanisch en elektrisch...

Page 82: ...er is dan 20 of de machine niet bestand is tegen de nominale koppel piek tijdens de ID run 1 Inschakelen instelling van datum en tijd Schakel de voeding van de omvormer in Opmerking Het is normaal dat...

Page 83: ...n het menu Datum tijd markeert u Datum als dit nog niet gemarkeerd is en drukt u op Selecteren Afstand 0 0 rpm Instellingen Taal Datum tijd Terug 12 34 Selecteren Teksten bewerken Display instellingen...

Page 84: ...bt drukt u herhaaldelijk op Terug of Afsluiten totdat het Home scherm rechts verschijnt 2 Instelling van voedingsspanning en motorgegevens Schakel over op lokale besturing om er zeker van te zijn dat...

Page 85: ...de groep getoond Markeer parameter 95 01 Voedingsspanning indien nog niet gemarkeerd en druk op Bewerken De beschikbare parameterinstellingen worden weergegeven Lokaal 0 0 rpm Parameters Favorieten N...

Page 86: ...synchrone inductiemotor Voorbeeld van een typeplaatje van een permanentmagneetmotor 99 06 Nominale motorstroom Het toegestane bereik is in DTC modus 1 6 IHd 2 IHd van de omvormer in Scalar modus 0 2 I...

Page 87: ...en onbekend laat dan op 0 staan 99 13 Identificatierun verzoek Deze parameter kiest de modus van de identificatierun alleen in DTC motorbesturingsmodus WAARSCHUWING De identificatierun modi gemarkeerd...

Page 88: ...n van de stuursignalen Controleer de posities van de jumpers J1 en J2 op de besturingsunit van de omvormer Deze jumpers bepalen of de analoge ingangen AI1 en AI2 stroom of spanningsingangen zijn Contr...

Page 89: ...19 en 12 20 bepalen als volgt de interne signaalniveaus die overeenkomen met deze limieten De corresponderende parameters voor analoge ingang AI2 zijn 12 27 12 30 13 12 AO1 bron 13 17 AO1 bron min 13...

Page 90: ...elereren of decelereren tussen 0 en het geschaalde toerental parameter 46 10 30 11 Minimum toerental 30 12 Maximum toerental 30 17 Maximum stroom 30 19 Minimum koppel 30 20 Maximum koppel Controleer d...

Page 91: ...iennika cz stotliwo ci wykonywan za pomoc panelu sterowania ACS AP I Proces uruchamiania mo na tak e przeprowadzi za pomoc narz dzia komputerowego Drive Composer Przed rozpocz ciem Nale y upewni si e...

Page 92: ...nia przemiennika cz stotliwo ci gdy moment obci enia jest wy szy ni 20 lub gdy maszyna nie wytrzyma chwilowego znamionowego momentu obrotowego podczas wykonywania Biegu Identyfikacyjnego 1 W czanie da...

Page 93: ...i nie zosta a jeszcze wybrana i nacisn przycisk Select Wybierz W menu Date time Data i godzina wybra opcj Date Data je li nie zosta a jeszcze wybrana i nacisn przycisk Select Wybierz Remote 0 0 rpm Se...

Page 94: ...gurowaniu tych ustawie nacisn przycisk Back lub Exit Wstecz lub Wyjd wielokrotnie a do pojawienia si widoku g wnego Home widocznego po prawej stronie 2 Ustawienia napi cia zasilania i danych silnika P...

Page 95: ...na znale szybciej naciskaj c przycisk Po wybraniu danej grupy pojawi si lista zawartych w niej parametr w Wybra parametr 95 01 Supply voltage napi cie zasilania je li jeszcze nie zosta wybrany i nacis...

Page 96: ...h silnik w jest zmienna Tabliczka znamionowa silnika przedstawia dane techniczne silnika kt re nale y wpisa do odpowiednich parametr w Nale y wprowadzi warto ci dok adnie takie jakie przedstawia tabli...

Page 97: ...li napi cie jest podane w jednostce V obr min np 60 V na 1000 obr min napi cie przy pr dko ci znamionowej 3000 obr min wynosi 3 60 V 180 V Nale y pami ta e napi cie znamionowe nie jest tym samym co r...

Page 98: ...amulec silnika pozostawa otwarty np w przypadku silnik w sto kowych Tryb Standstill Nieruchomy nale y wybra je li nie mo na u y trybu Normal Normalny ani Reduced Zredukowany Uwagi Tego trybu nie mo na...

Page 99: ...r jednostki AI1 Wybra warto mA lub V odpowiadaj c ustawieniu zworki J1 12 17 AI1 min warto min dla AI1 12 18 AI1 max warto maks dla AI1 12 19 AI1 scaled at AI1 min AI1 skalowane przy min warto ci AI1...

Page 100: ...sygna w analogowych okre lonym przez parametry 13 19 i 13 20 46 10 Speed scaling Skalowanie pr dko ci 23 11 Ramp set selection Wyb r pary czas w przyspieszania i hamowania 23 12 Acceleration time 1 C...

Page 101: ...silnika pr du i momentu obrotowego Uruchomi przemiennik cz stotliwo ci z dodatni warto ci odniesienia pr dko ci do przodu W panelu sterowania Local control Sterowanie lokalne w widoku g wnym Home nac...

Page 102: ...102 Skr cona instrukcja uruchamiania przemiennik w cz stotliwo ci ACS880 ze Standardowym Oprogramowaniem Aplikacyjnym PL DE ES FI FR IT NL RU PL...

Page 103: ...acionamento configurado usando a consola de programa o ACS AP I A sequ ncia de arranque tamb m pode ser efetuada usando a ferramenta para PC Drive composer Antes de arrancar Certifique se de que o aci...

Page 104: ...rio de carga superior a 20 ou a maquinaria n o suportar o bin rio nominal transit rio durante o ID run 1 Configura es de liga o data e hora Arranque do acionamento Nota normal que apare am mensagens...

Page 105: ...elecionar No menu Data hora assinale Data se n o estiver assinalada e prima Selecionar Remoto 0 0 rpm Ajustes Idioma Data hora Voltar 12 34 Selecionar Editar textos Ajustes ecr Pr ximo in cio poupan a...

Page 106: ...te da tens o de alimenta o e dados do motor Mude para controlo local para assegurar que o controlo externo desativado pressionando a tecla O controlo local indicado pelo texto Local na parte superior...

Page 107: ...listados Assinale o ajuste correto na lista e prima Guardar Prima Voltar para apresentar novamente a lista dos grupos de par metros Selecione o grupo de par metros 99 Dados motor e ajuste o par metro...

Page 108: ...metros num ricos Use e para alterar o valor de um d gito Use e para mover o cursor para a esquerda e direita Prima Guardar para inserir o valor Ajuste os par metros seguintes da mesma forma 99 07 Ten...

Page 109: ...o sempre que poss vel A m quina acionada deve ser desacoplada do motor se o bin rio de carga for superior a 20 ou a m quina n o for capaz de suportar o bin rio nominal transit rio durante o ID Run O m...

Page 110: ...rias outras fontes altere o valor de acordo As fontes In1 In3 s o definidas pelos par metros 20 03 20 05 12 15 EA1 sele o unidade Ajuste para mA ou V em correspond ncia com o ajuste do jumper J1 12 1...

Page 111: ...da anal gica definidos pelos par metros 13 19 e 13 20 46 10 Escala velocidade 23 11 Sele o rampa 23 12 Tempo acelera o 1 23 13 Tempo desacelera o 1 23 14 Tempo acelera o 2 23 15 Tempo desacelera o 2 p...

Page 112: ...rio os limites para a velocidade corrente e bin rio do motor Arranque o acionamento com uma refer ncia de velocidade positiva direta Desde a consola de programa o controlo local Na vista In cio prima...

Page 113: ...ACS880 113 EN DE ES FI FR IT NL RU SV RU ACS880 ACS880 ACS AP I...

Page 114: ...114 ACS880 EN DE ES FI FR IT NL RU SV RU Normal 20 1 Home Remote 0 0 rpm 0 00 0 00 Motor torque 0 0 Motor current A Motor speed used rpm 12 34...

Page 115: ...ACS880 115 EN DE ES FI FR IT NL RU SV RU 0 0 rpm 12 34 0 0 rpm 12 34 28 03 0 0 rpm 12 35 01 01 1980 12 34 56 24 0 0 rpm 12 35 01 1980 01...

Page 116: ...EN DE ES FI FR IT NL RU SV RU 2 0 0 rpm 0 00 0 00 Motor torque 0 0 Motor current A Motor speed used rpm 12 35 Loc Rem 0 0 rpm 0 00 0 00 Motor torque 0 0 Motor current A Motor speed used rpm 12 36 0 0...

Page 117: ...put references 04 Warnings and faults 05 Diagnostics 06 Control and status words 07 System info 12 36 0 0 rpm 95 HW configuration 95 01 Supply voltage 12 36 95 02 Adaptive voltage limits 95 04 Control...

Page 118: ...470 1470 1475 1770 32 5 56 34 59 54 59 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 0 83 3GAA 202 001 ADA 180 IEC 34 1 6210 C3 6312 C3 Cat no 35 30 30 30 30 30 50 50 50 50 50 60 690 Y 400 D 660 Y 380 D 415 D 440 D V Hz k...

Page 119: ...l current 1 6 IHd 2 IHd 0 2 IHd 99 07 Motor nominal voltage 1 6 UN 2 UN 60 1000 3000 3 60 180 EDCM EDCM 1 7 3 99 08 Motor nominal frequency f n p 60 n p 99 09 Motor nominal speed 99 10 Motor nominal p...

Page 120: ...120 ACS880 EN DE ES FI FR IT NL RU SV RU 99 13 Identification run request Normal 20 Reduced 20 Standstill Normal Reduced 20 99 13 No 99 16 Phase order 3 J1 J2 AI1 AI2...

Page 121: ...1 Ext1 commands DI1 0 1 DI2 0 1 In1 In3 20 03 20 05 12 15 AI1 unit selection mA V J1 12 17 AI1 min 12 18 AI1 max 12 19 AI1 scaled at AI1 min 12 20 AI1 scaled at AI1 max AI1 22 12 17 12 18 12 19 12 20...

Page 122: ...t at AI1 src min 13 20 AO1 out at AI1 src max 13 12 AO1 13 17 13 18 13 19 13 20 46 10 Speed scaling 23 11 Ramp set selection 23 12 Acceleration time 1 23 13 Deceleration time 1 23 14 Acceleration time...

Page 123: ...ACS880 123 EN DE ES FI FR IT NL RU SV RU 30 11 Minimum speed 30 12 Maximum speed 30 17 Maximum current 30 19 Minimum torque 30 20 Maximum torque AI1 DI2 0 DI1 1...

Page 124: ...124 ACS880 EN DE ES FI FR IT NL RU SV RU...

Page 125: ...de g rs alla inst llningar i frekvensomriktaren med hj lp av man verpanelen ACS AP I Idrifttagningen kan ocks utf ras med hj lp av PC verktyget Drive composer Innan du b rjar Kontrollera att frekvenso...

Page 126: ...h gre n 20 eller om mekaniken inte t l de nominella momenttransienterna under ID k rningen 1 Sp nningss ttning datum och tid Sp nningss tt frekvensomriktaren Obs Det r normalt att varningsmeddelanden...

Page 127: ...menyn Inst llningar markera Datum om raden inte redan r markerad och tryck p V lj Fj rr 0 0 rpm Inst llningar Spr k Datum tid Tillbaka 12 34 Val Redigera texter Visningsinst llningar V lj sedan start...

Page 128: ...t llningar tryck p Tillbaka eller Avsluta upprepade g nger tills Visningsvy h ger terkommer 2 Matningssp nning och motordatainst llningar verg till lokal styrning f r att s kerst lla att extern styrni...

Page 129: ...om gruppen Markera parameter 95 01 Matningssp nning om den inte redan r markerad och tryck p Redigera Tillg ngliga parameterinst llningar visas Lokal 0 0 rpm Parametrar Favoriter Efter funktion Tillba...

Page 130: ...l p m rkskylt p en permanentmagnetmotor 96 06 Motor nom str m Till tet omr de r vid DTC styrning 1 6 IHd 2 IHd f r frekvensomriktaren vid skal r styrning 0 2 IHd Obs Med numeriska parameterv rden Anv...

Page 131: ...noggrannheten Om v rdena inte r k nda l mna dem p 0 99 13 ID k rn beg ran Denna parameter v ljer metoden f r identifieringsk rning endast vid DTC styrning VARNING Identifieringsk rningsmetoderna marke...

Page 132: ...et startar och stoppar enligt status f r digital ing ng DI1 0 Stopp 1 Start DI2 anger rotationsriktningen 0 Fram 1 Back Om ytterligare k llor beh vs ndra deras v rden efter behov K llorna In1 In3 defi...

Page 133: ...13 19 och 13 20 46 10 Skaln varvtal 23 11 Val regulatorramp 23 12 Accelerationstid 1 23 13 Retardationstid 1 23 14 Accelerationstid 2 23 15 Retardationstid 2 Du kan definiera tv olika upps ttningar ac...

Page 134: ...na f r motorvarvtal str m och moment Starta drivsystemet med l g varvtalsreferens rotationsriktning fram t Fr n man verpanelen lokal styrning I Visningsvy tryck p Alternativ V lj Referens justera refe...

Page 135: ...k n Bu k lavuzda s r c ayarlar ACS AP I kontrol paneli kullan larak yap l r Devreye alma s ralamas S r c d zenleyici PC arac kullan larak da ger ekle tirilebilir Ba lamadan nce S r c n n mekanik ve el...

Page 136: ...as gerekli y k momenti 20 den daha fazla veya ID al mas s ras nda ekipman nominal momente dayanacak durumda de ilse 1 G verme tarih ve saat ayarlar S r c ye g verin Not Devreye alma i lemi s ras nda e...

Page 137: ...una bas n Tarih ve saat men s nde Tarih esini vurgulay n vurgulanmam sa ve Se im tu una bas n Uzak 0 0 rpm Ayarlar Dil Tarih ve saat Geri 12 34 Se im Metinleri d zenle Ekran ayarlar Sonraki g n tasarr...

Page 138: ...ini belirler Ayarlar yapt ktan sonra Ana g r n m sa belirinceye kadar arka arkaya Geri veya k tu una bas n 2 Besleme gerilimi ve motor verisi ayarlar Harici kontrol n devre d kald ndan emin olmak i i...

Page 139: ...ildikten sonra gruptaki bir parametre listesi g r nt lenir 95 Besleme gerilimi parametresini vurgulay n vurgulanmam sa ve Yaz tu una bas n Mevcut parametre ayarlar listelenir Lokal 0 0 rpm Parametrel...

Page 140: ...laka rne i Bir sabit m knat sl motor plaka rne i 99 06 Motor nominal ak m zin verilen aral k DTC modunda 1 6 IHd 2 s r c IHd Skaler modda 0 2 IHd Not N merik parametre de erlerinde Bir hanenin de erin...

Page 141: ...durumlarda 0 olarak b rak n 99 13 Tan mlama al t rmas talebi Bu parametre tan mlama al t rmas modunun se ilmesini sa lar sadece DTC motor kontrol modu UYARI Bu nedenle ile i aretlenmi tan mlama al t...

Page 142: ...y lan olarak dijital giri DI1 durumuna g re ba lar durur 0 Stop 1 Start DI2 d n y n n belirler 0 leri 1 Geri Ba ka kaynaklar gerekiyorsa de eri uygun ekilde de i tirin In1 In3 kaynaklar 20 03 20 05 pa...

Page 143: ...kar l k gelen alt ve st kaynak sinyali de erlerini ayarlar 46 10 H z l eklendirme 23 11 Rampa ayar se imi 23 12 H zlanma s resi 1 23 13 Yava lama s resi 1 23 14 H zlanma s resi 2 23 15 Yava lama s res...

Page 144: ...lerini kontrol edin ve gerekirse ayarlay n S r c y pozitif ileri h z referans yla ba lat n Kontrol panelinden Lokal kontrol Ana g r n mde Se enekler tu una bas n Referans esini se in ve tu lar n kulla...

Page 145: ......

Page 146: ...3AUA0000098062 Rev D MUL EFFECTIVE 2012 10 22...

Reviews: