background image

AF(S)190(B)-30(RT), AF(S)205(B)-30(RT), AF(S)265(B)-30(RT), AF(S)305(B)-30(RT), AF(S)370(B)-30(RT)

CAL19-11(RT), CAL19-11B(RT), CEL19-10(RT), CEL19-01(RT)

1SFC100008M0201  Nov 2018

1/4

ABB AB, Control Products

SE -721 61 Västerås, Sweden

Tel46 21 32 07 00

T46 21 12 60 01

http://www.abb.com/lowvoltage

CAL/19 Pilot duty acc.to UL 508

Rating Code

Voltage

Current

Continuous

Therminal

Make/Break Current

A 600

Q 300

10A

2,5 A

120V Ac

240V Ac

480V Ac
600V Ac

60 A  / 6 A

30 A / 3 A 

15 A / 1,5 A 
12 A / 1,2 A 

125V Dc

250V Dc

0.55 A

0.27 A

Operating instructions

Betriebsanleitung

Notice d’instructions

Instruktion

Istruzioni tecniche

IInstrucciones de empleo

Contactors

Schutze

Contacteurs

Kontaktorer

Contattori

Contactores

Auxiliary contacts

Hilfsschalter

Contactsauxiliaires

Kontaktblock

Contatti ausiliari

Contatti auxiliares

操作说明

接触器

   

辅助触头

Инструкция по эксплуатации

Контакторы

Вспомогательные контакты

A1

A2

1

L1

3

L2

5

L3

2

T1

4

T2

6

T3

14X

NO
NC

NC
NO

13X
21X

22X

A1

A2

1

L1                                                    

3

L2

5

L3

2

T1

4

T2

6

T3

14X

NO
NC

NC
NO

13X
21X

22X

44X

NO
NC

NC
NO

43X
31X

32X

1

2

1

2

+

AF ... -30-22 

AF ... -30-11 

1

1L1 3L2 5L3

2T1 4T2 6T3

A2

A1

31X

NO

43X

44X

32X

NC

NO

NC

13X

NC

21X

22X

14X

NO

NC

NO

1L1 3L2 5L3

2T1 4T2 6T3

A2

A1

13X

NC

21X

22X

14X

NO

NC

NO

Warning!

installation standards and safety regulations. Before installing the contactor, make sure that the control voltage supply corresponds with the 

marked voltage. High voltage testing shall not be carried out across the control voltage terminals (A1 and A2). Wrong control voltage or high 

voltage testing across the terminals can damage the contactors electronic control circuits.

Warnung! 

  

Das Berühren stromführender Teile ist lebensgefährlich! Der Einbau und die Inbetriebnahme dieses Produkts muss von einem Elektrofachmann gemäß den Ein-

 

  baunormen und Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Vor dem Einbau des Schützes muss sichergestellt werden, dass die Steuerversorgungs-spannung 

 

  der Bemess-ungsspannung entspricht. Die Hochspannungsprüfung darf nicht über die Steuerspannungsklemmen (A1 und A2) vorgenommen werden. Unsach-

 

  gemäße Steuerspannungs- oder Hochspannungsprüfungen über die Klemmen können zu Schäden an der elektronischen Steuerschaltung des Schützes führen.

Advertencia!  

 

  realizar test de alto voltaje en los terminales de bobina (A1 y  A2). Una tensión de control errónea o una alta tensión de test en los terminales, puede dañar los 

 

  circuitos electrónicos de control del contactor. 

Avertissement!

 

  que la tension du circuit de contrôle correspond bien aux indications de l’appareil. Ne pas réaliser de test d’haute tension entre les bornes bobines (A1 et A2). 

Avvertenza! 

 

  elettricista professionista il quale applichi le regole del mestiere, le norme di installazione ed i regolamenti di sicurezza. Prima della messa in servizio del 

 

  oppure una prova di alta tensione tra i morsetti A1 e A2 può provocarne il danneggiamento.

Varning!

  

  Beröring av spänningsförande delar är förenat med livsfara. Installation och igångsättning av apparaten samt alla ingrepp bör utföras av en kompetent 

 

  elinstallatör enligt gällande installationsnormer och säkerhetsföreskrifter. Kontrollera före installationen av kontaktorn att aktuell manöverspänning överens-

 

  stämmer med apparatens märkdata. Man ska inte göra högspänningsprovning mellan apparatens manöveranslutningar (A1 och A2). Felaktig manöverspänning 

  eller hög-spänningsprovning mellan anslutningarna kan skada apparatens styrelektronik. 

警告

请勿触摸带电部件

因为这样是危险的!安装及试运转产品时必须由有资质的电工进行,并且按照安装指引及安全规则来完成

控制电压端子

(

A1

A2

)进行

高电压测试

。在控制电压端子上通入

 

错误的控制电压或进行高电压测试将会损坏接触器的电子控制电路。

 

安装接触器前请确保控制电源电压与标称电压一致。不应

осторожность!   

Не прикасайтесь к токоведущим частям, это опасно! Установка и ввод в эксплуатацию данного устройства должны выполняться квалифицированным 

 

  персоналом, в соответствии с стандартами и правилами техники безопасности. Перед установкой контактора убедитесь, что напряжение цепи управления 

 

  соответствует напряжению катушки управления контактора. Высокое испытательное напряжение не должно подаваться на терминалы (А1 и А2) цепи 

 

  питания электромагнитной системы контактора. Неправильно выбранное напряжение или испытание высоким напряжением через эти терминалы могут 

 

  повредить электронные схемы управления контактора.

1

2

+

AFS ...-30-12 

 

1L1 3L2 5L3

2T1 4T2 6T3

A2

A1

25X

26X

NC

NC

13X

NC

21X

22X

14X

NO

NC

NO

Summary of Contents for AF190-30

Page 1: ...men werden Unsach gemäße Steuerspannungs oder Hochspannungsprüfungen über die Klemmen können zu Schäden an der elektronischen Steuerschaltung des Schützes führen Advertencia realizar test de alto voltaje en los terminales de bobina A1 y A2 Una tensión de control errónea o una alta tensión de test en los terminales puede dañar los circuitos electrónicos de control del contactor Avertissement que la...

Page 2: ...S 305 AF S 370 5 mm 13X 44X NC 21X 32X 22X 31X 14X 43X NO 31X 22X NO 43X 14X 44X 13X 32X 21X NC 1 2 CAL19 11 53X 84X NC 61X 72X 62X 71X 54X 83X NO 71X 62X NO 83X 54X 84X 53X 72X 61X NC 3 4 CAL19 11B 3 4 A1 A2 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 1 2 A1 A2 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 Pos 5 Pos 1 Pos 4 Pos 3 Pos 2 30 30 Pos 1 30 17X 28X 18X 27X NO NO 27X 18X 28X 17X 1 2 CEL19 10 1 2 A1 A2 1L1 3L2 5L3 2T1 4T2 6T3 NC ...

Page 3: ...я в средах категории А Применение в средах категории В может привести к возникновению нежелательных электромагнитных помех В этом случае могут потребоваться дополнительные меры защиты от помех According to UL 60947 4 1 Use wire Cu 75 C only AF S 190 AF S 205 Use Pressure Terminal Connectors ILSCO D 3608 ABB ref ATK185 or use Listed ZMVV 7 Wire Connectors and Soldering Lugs Wire connectors Cable po...

Page 4: ...el 55 of lower voltage range level 1 0 1 0 High Low Closed Open ON OFF_N Voltage Position 5 1 2 3 ON OFF_N COM Code 33 and 34 built in PLC interface Operation is controlled by separate logic control signals from for instance a PLC Use of logic control requires a steady supply voltage on A1 and A2 within the rated voltage range as described for code 11 14 The function of the logic control signal wi...

Reviews: