background image

8

III Function diagrams

Closed-circuit principle

Open-circuit principle

Value R1

Hysteresis R1

Temperature

Hysteresis R2

Value R2

III Diagrammes de fonctionnement

Relais fonctionnant en logique négative

Relais fonctionnant en logique positive

Valeur R1

Hystérésis R1

Température

Hystérésis R2

Valeur R2

III Diagramas de funcionamiento

Principio circuito cerrado

Principio circuito abierto

Valor R1

Histéresis R1

Temperatura

Histéresis R2

Valor R2

III Diagrammi di funzionamento

Funzionamento normalmente chiuso

Funzionamento normalmente aperto

Valore R1

Isteresi R1

Temperatura

Isteresi R2

Valore R2

III Функциональные диаграммы

Принцип замкнутой цепи

Принцип разомкнутой цепи

Значение R1

Гистерезис R1

Температура

Гистерезис R2

Значение R2

Summary of Contents for CC Series

Page 1: ...ent par une personne compétente et en conformité avec les prescriptions nationales p e VDE etc Avant l installation de cet appareil veuillez lire l intégralité de ces instructions Ces produits sont des appareils encliquetables qui ne nécessitent pas d entretien GB Operating and installation instructions Universal converter for temperature signals with 2 threshold relay outputs CC range Note These ...

Page 2: ...i istruzioni Questi prodotti sono apparecchi ad incasso che non hanno bisogno di manutenzione RU Инструкция по установке и эксплуатации Универсальный преобразователь температурных сигналов с 2 релейными выходами серии CС Примечание Настоящая инструкция по установ ке и эксплуатации не претендует на полноту содержащейся здесь информации по всем типам серии настоящего изделия и даже не рассматри вает...

Page 3: ... Einstellbereich Hysterese 5 50 햷 U LED grün Anzeige der Versorgungsspannung 햸 R1 LED gelb Ausgangsrelais 1 erregt 햹 R2 LED gelb Ausgangsrelais 2 erregt Deutsch 2CDC 282 045 F0003 II 5 6 2CDC 282 002 F0006 3 M L K J H G D E F A B C II Elektrischer Anschluss Bemessungsversorgungsspannung und Schaltbild dem seitlichen Typenschild am Gerät entnehmen K M Versorgungsspannung Eingangssignal G H J PT100 ...

Page 4: ...When connecting a two wire sensor jumper the terminals J and H I Face avant et dispositifs de commande 햲 6 micro interrupteurs latéraux SW 1 1 1 6 pour la configuration de l entrée et de la sortie Avec ces 6 interrupteurs il est possible de configurer 5 plages de température de même que le mode de fonctionnement du relais de sortie selon le tableau 1 햳 Potentiomètre pour le réglage de la valeur de...

Page 5: ...o Temperatura insuficiente Cuando se conecta un sensor a dos hilos puentar los terminales J y H I Vista frontale con gli elementi di comando 햲 6 DIP switch laterali SW 1 1 1 6 per la configurazione d ingresso e d uscita Con questi 6 interruttori è possibile configurare 5 range di temperatura ed il principio di funzionamento del relè di uscita secondo la tabella 1 햳 Potenziometro per la regolazione...

Page 6: ...иапазон регулировки 5 50 햶 Потенциометр для настройки гистерезиса R2 Диапазон регулировки 5 50 햷 U зеленый СИД индикация электропитания 햸 R1 желтый СИД выходное реле 1 активировано 햹 R2 желтый СИД выходное реле 2 активировано Русский II Электрическое подключение Номинальное напряжение питания и схему соединений см на этикетке на боку прибора K M Питающее напряжение Входные сигналы G H J Резистивны...

Page 7: ...terese R2 Temperatur 11 14 11 12 21 24 21 22 R1 R2 햴 햵 햶 햷 햸 Wert R1 Hysterese R1 Wert R2 Hysterese R2 Temperatur 11 14 11 12 21 24 21 22 R1 R2 햴 햵 햶 햷 햸 ON OFF Legend Input PT 100 1 2 3 4 5 6 0 100 o C 0 200 o C 0 400 o C 0 600 o C 0 800 o C closed circuit principle R1 and R2 open circuit principle R1 and R2 Output Temperature range SW1 ...

Page 8: ... Hystérésis R2 햸 Valeur R2 III Diagramas de funcionamiento 햲 Principio circuito cerrado 햳 Principio circuito abierto 햴 Valor R1 햵 Histéresis R1 햶 Temperatura 햷 Histéresis R2 햸 Valor R2 III Diagrammi di funzionamento 햲 Funzionamento normalmente chiuso 햳 Funzionamento normalmente aperto 햴 Valore R1 햵 Isteresi R1 햶 Temperatura 햷 Isteresi R2 햸 Valore R2 III Функциональные диаграммы 햲 Принцип замкнутой...

Page 9: ...ingestellten Wert mit Potentiometer 햴 so lange erhöhen bis Relais R2 anzieht Beachten Bei mindestens einer offenen Eingangsleitung ist Relais R2 bei Arbeitsstromprinzip ständig angezogen Erkennen eines Leitungsbruches 4 Hystereseeinstellung Die Hysterese ist der prozentuale Anteil des Eingangs signales der das Ausgangsrelais wieder in den ursprüngli chen Schaltzustand bringt Hysterese R1 Übertempe...

Page 10: ... 1 Sélectionner la plage de température désirée ainsi que le mode de fonctionnement du relais de sortie voir tableau 1 Fonctionnement en logique positive micro interrupteur SW1 6 OFF Fonctionnement en logique négative micro interrupteur SW1 6 ON 2 Connecter un simulateur PT100 aux bornes G H et J comme indiqué dans la Fig II page 3 3 Réglage de la valeur de seuil Prenant l exemple de fonctionnemen...

Page 11: ...es reducir el valor ajustado con la ayuda del potenciómetro 햶 hasta que el relé R2 cambia su estado de conmutación IV Procedura di regolazione 1 Scegliere il range di temperatura desiderato come anche il modo di funzionamento del relè di uscita vedi tabella 1 Funzionamento normalmente aperto DIP switch SW1 6 OFF Funzionamento normalmente chiuso DIP switch SW1 6 ON 2 Collegare un simulatore PT100 a...

Page 12: ...сигнал Затем увеличивайте установленное значение при помощи потенциометра до тех пор пока выходное реле R2 не активируется Примечание Если выбран принцип разомкунтой цепи и как миимум один входной провод не подсоединен то реле R2 всегда будет активировано определение прерывания линии 4 Регулировка гистерезиса Гистерезис процентное значение сигнала которое вызывает возврат выходного реле в первонач...

Reviews: