background image

9

dall’alto dovrebbe essere almeno uguale a 1.2 volte 
dell’aria in entrata dal basso.
2. Ventilazione forzata 
A volte e’ richiesto il raffreddamento forzato usando 
un ventilatore (Fig. #6). Prego fare riferimento alle 
seguenti raccomandazioni:
•  Considerare la temperatura piu’ alta del luogo di in-

stallazione includendo l’effetto della dissipazione dei 
condensatori stessi.

•  Considerare il calore disperso da tutti i componenti e 

dall’apparato all’interno del quadro: reattori, contat-
tori, condensatori , fusibili ecc.

•  Considerare la temperatura massima permessa per 

tutti i componenti e apparati.

•  Considerare come convogliare il flusso dell’aria risp-

etto alla posizione dei condensatori (Fig. #6).

3. E’ raccomandato l’uso di una protezione da sovra-
temperatura in modo da ottenere lo spegnimento 
del banco in caso di guasto della ventola dovuto ad 
altre cause.
4. E’ necessaria la regolare pulizia e manutenzione 
dei filtri.  Senza una regolare pulizia il sistema di 
raffreddamento potrebbe essere inefficiente.

Assemblaggio di gruppi di CLMD13

Per realizzare un gruppo di più CLMD13 (massimo 4):
1. Le unita’ CLMD13 sono spedite con coperchio di pro-
tezione superiore montato. Svitarlo prima 
dell’assemblaggio. 
2. Posizionare i condensatori CLMD13 su una superfice 
piana e robusta  (o barre di supporto), affiancati tra 
loro. Notare che l’orientamento dei CLMD13 e’ evidenzi-
ato da una  “U” marcata vicino al suo terminale di po-
tenza con una freccia.  Assicurarsi che tutti i CLMD13 
del banco siano orientate nello stesso modo.(Fig. #7). 
3. Allinearli assieme con le loro piastre nere di fissag-
gio. (Fig. #8). 
4. Inserire le barre (opzionali) di interconnessione attra-
verso i rispettivi terminali  e fissarle con i bulloni a cor-
redo con una forza di 3Nm (rforza raccomandata per 
bulloni M6 in accordo con  DIN 46-200) (Fig. #9).
5. Per l’appropriato grado di protezione IP, aprire il 
necessario estrattore sul coperchio superiore per con-
nettere le barre e rimetterlo sopra il condensatore.

Fissaggio del CLMD (Fig. #10)

Fissare ciascun CLMD attraverso le sue fessure di fis-
saggio  con  appropriato avvitatore (non incluso). Per i 
CLMD33 / 33S, devono essere utilizzati almeno 4 fori. 
Assicurarsi che la rigidità del supporto e delle viti sia 
sufficente a sostenere il peso del(i) condensatori 
CLMD.

Collegamenti elettrici
Alimentazione di potenza

I cavi devono essere dimensionati al minimo per 1.5 
volte la corrente nominale del condensatore.
Appropriati terminali (barre per i CLMD33 /33S type) 
vanno utilizzate in accordo con l’installazione elettrica 
a regola d’arte.  Mentre, per stringere il bullone, la forza 

di : 

3Nm per  M6 

6Nm  per  M8

 

10Nm per M10 

15Nm per M12 

(forza raccomandata da  DIN46-200) deve essere appli-
cata per l’appropriata connessione elettrica senza dan-
neggiamento del cavo. (non applicabile per i tipi  
CLMD33 / 33S).
Assicurarsi che tutte le connessioni siano ben avvitate 
e i cavi entrino negli appropriate morsetti e negli ap-
propriati anelli di rinforzo. 

ATTENZIONE! 

i cavi di alimentazione devono essere 

collegati al lato dei terminali senza resistenze di scarica 
(Fig. #11); collegamenti al lato con resistenze di scarica 
potrebbero danneggiare il cavo a causa della tempera-
tura superficiale delle resistenze.

Messa a terra 

CLMD43-45, 53, 63-65, 83-85 sono forniti con un termi-
nale M8 posto sotto il coperchio di protezione per la 
messa a terra. Utilizzare appropriati terminali ed applli-
care una forza di 6Nm per l’avvitamento. Per le altre 
tipologie di CLMD la messa a terra si ottiene attraverso 
il punto di fissaggio sull’involucro. 

Armoniche

L‘installazione di condensatori in reti disturbate da ar-
moniche richiede speciali precauzioni specialmente 
quando ci sono rischi di fenomeni di risonanza

Messa in servizio 

Con l‘equipaggiamento isolato dalla rete, verificare:
•  Che la cablatura sia corretta;
•  Che la ventilazione ambientale sia adeguata; 
•  Il corretto serraggio delle connessioni.

Accessori 

(optional solo per CLMD13)

Barre di interconnessione

Le barre di interconnessione consentono di creare un 
gruppo di condensatori CLMD13 in parallelo. Un kit di 
tre barre è necessario per un gruppo di due condensa-
tori CLMD13.
Per l‘installazione fare riferimento al paragrafo relativo 
all‘assemblaggio dei gruppi.

Manutenzione

1. Assicurarsi che la procedura di sicurezza sia comple-
tata (vedere Salute & Sicurezza);
2. La manutenzione annuale include: 
•  La rimozione dei depositi di polvere, pulire tutte le 

parti;

•  La verifica del serraggio delle connessioni elettriche;
•  Il controllo della temperatura ambiente; 
•  Il controllo dello stato delle resistenze di scarico.

Mentre viene presa ogni precauzione per assicurare che le in-

formazioni contenute in questa pubblicazione siano cor-

rette, non può essere accettata alcuna responsabilità legale 

per alcuna inesattezza. Non ci assumiamo nessuna respon-

sabilità per l‘uso improprio del prodotto. La Società si 

riserva il diritto di alterare o modificare le informazioni qui 

contenute in qualunque momento alla luce di sviluppi tecnici 

o altro.

it

Summary of Contents for CLMD

Page 1: ...e tension CLMD Instructions d installation d utilisation et d entretien Condensatori di potenza Bassa tensione CLMD Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Laagspanning energiecondesatoren CLMD Installatie gebruiks en onderhoudsaanwijzingen Capacitor de potência em baixa tensão CLMD Instruções para instalação utilização e manutenção Lågspänningskondensatorer för faskompensering CLMD...

Page 2: ... See nameplate for specification Exposure to sun may overheat capacitors Special care must be taken WARNING The ambient temperature for capacitors in side a cubicle is the temperature around the capacitors and not around the cubicle WARNING Like other standard capacitor units CLMD discharge devices are not suitable for use with rapid switching rates minimum off time 40 Additional external resistor...

Page 3: ...hould be rated at minimum 1 5 times the nomi nal capacitor current Appropriate cable shoes cable lugs for CLMD33 33S type must be used in accordance with good common practice of electrical installation While tightening the bolt a torque of 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 recommended torque according to DIN46 200 should be applied for proper electrical connection without damaging the cable ...

Page 4: ...do con IEC60831 Ver en la placa de características Su exposición al sol puede sobrecalentar los condensadores Se debe tomar un cuidado especial CUIDADO La temperatura ambiente de un condensador in stalado en un armario eléctrico es la temperatura alrededor del condensador no alrededor del armario PRECAUCION Como otras unidades de condensadores es tándares los dispositivos de descarga de los CLMD n...

Page 5: ...imensionarse para 1 5 veces la inten sidad nominal del condensador Apropiados conectores cable con conector para los CLMD33 33S deben utilizarse según las buenas prácticas en instalaciones eléctricas Para el ajuste de los tornillos un torque de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 torque recomendado según DIN46 200 se debe aplicar para una correcta conexión eléctrica sin dañar el cable no aplic...

Page 6: ...ENTION La température ambiante pour les condensa teurs à l intérieur d une armoire est la température autour des condensateurs et non autour de l armoire ATTENTION Comme pour les autres condensateurs stan dards les dispositifs de décharge du CLMD n acceptent pas des commutations trop fréquentes temps d arrêt mini mum 40 Des résistances externes supplémentaires ne sont pas une solution pour ces cas...

Page 7: ...ion électrique En serrant l écrou un couple de serrage de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 couple de serrage recommandé par la dIN 46 200 doit être appliqué pour assurer une connexion électrique correcte sans abîmer le câble pas applicable aux CLMD33 33S Assurez vous que toutes les connexions sont serrées et que les câbles passent à travers le passe fil et le disque défon çable adéquats ATT...

Page 8: ...one al sole puo surriscaldare il condensatore Fare particolare attenzione a cio ATTENZIONE La temperatura ambiente del condensa tore all interno di un quadro e la temperatura attorno al condensatore e non attorno al quadro ATTENZIONE Come per gli altri condensatori stan dard i dispositivi di scarica degli CLMD non sono adatti all utilizzo con commutazione rapida tempo minimo di spegnimento 40 Aggi...

Page 9: ...le del condensatore Appropriati terminali barre per i CLMD33 33S type vanno utilizzate in accordo con l installazione elettrica a regola d arte Mentre per stringere il bullone la forza di 3Nm per M6 6Nm per M8 10Nm per M10 15Nm per M12 forza raccomandata da DIN46 200 deve essere appli cata per l appropriata connessione elettrica senza dan neggiamento del cavo non applicabile per i tipi CLMD33 33S ...

Page 10: ... 83 bestaan eveneens in uitvoering voor buitenopstelling De temperatuurklasse is dan 40 D volgens IEC60831 Zie de kenplaat voor specifica ties Blootstelling aan de zon kan condensatoren overver hitten Extra voorzorgen zijn dan nodig WAARSCHUWING met de omgevingstemperatuur van in een kast ingebouwde condensatoren wordt de temperatuur rond de condensatoren zelf bedoeld en niet de temperatuur rond d...

Page 11: ...3S moeten gebruikt worden volgens de regels van goed vakmanschap voor elektrische installaties Voor een goede elektrische verbinding dienen de bouten aanget rokken te worden met een moment van 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 aanbevolen moment voor volgens DIN 46 200 zonder de kabel te beschadigen niet toepasselijk voor het type CLMD33 33S Vergewis U ervan dat alle verbindingen aangespannen...

Page 12: ...tem para utilização no exterior A classe de temperatura é então 40 D de acordo com IEC60831 Ver especificação na placa sinalética Ex posição ao Sol pode sobreaquecer os condensadores Nestes casos devem se ter cuidados especiais Atenção A temperatura ambiente para capacitores dentro de cubículos é a temperatura al redor do capacitor e não ao redor do cubículo Atenção Assim como outros padrões de ca...

Page 13: ...r dimensionados no mínimo para 1 5 vezes a corrente nominal do condensador Devem ser utilizados terminais de cabos apropriados de acordo com a boa prática de instalações eléctricas terminais para tipo CLMD33 33S Enquanto aperta o parafuso com um binário de 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 binário recomendado pela DIN46 200 deverá certificar se da ligação eléctrica sem deteriorar o cabo não ...

Page 14: ...as i en utomhusmiljö Temperaturen ska då vara 40 D enligt IEC60831 Se etikett för specifikation Utsättande för solljus kan överhetta kondensatorerna Speciella skötselråd måste då utföras VARNING Omgivande temperatur för kondensatorer inuti en kub är temperaturen runt kondensatorn och inte runt kuben VARNING Som andra standard kondensatorenheter är CLMD enheterna inte anpassade för användning med h...

Page 15: ...kabelklämma för CLMD33 33S måste användas i överensstämmelse med god elsäker hetsmässig praxis av el installationer Skruvens moment skall vara 3Nm Ò M6 6Nm Ò M8 10Nm Ò M10 15Nm Ò M12 Rekommenderat vridmoment enligt DIN46 200 Skall tillämpas på lämplig elektrisk anslutning utan att skada kabeln inte applicerbar för CLMD 33 Försäkra att alla anslutningar är åtsittande och att ka beln passerar igenom...

Page 16: ...16 Fig 1 CLMD13 Fig 2 CLMD33S Fig 1 CLMD53 63 65 83 85 AIR Fig 1 CLMD33S Fig 2 CLMD53 63 65 83 85 Fig 2 CLMD13 AIR AIR LOW VOLTAGE CAPACITORS CLMD DR AWINGS ...

Page 17: ...17 Fig 3 CLMD13 Fig 4 CLMD33S Fig 3 CLMD53 63 65 83 85 AIR Fig 3 CLMD33S Fig 4 CLMD53 63 65 83 85 Fig 4 CLMD13 AIR AIR ...

Page 18: ...18 Fig 5 CLMD13 Fig 5 CLMD53 63 65 83 85 Fig 5 CLMD33S AIR Fig 6 AIR AIR LOW VOLTAGE CAPACITORS CLMD DR AWINGS ...

Page 19: ...19 Fig 7 Fig 9 Fig 8 Fig 10 Fig 11 ...

Page 20: ...of this document without prior notice With regard to purchase orders the agreed particulars shall prevail ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein Any reproduction disclosure to third parties or utilization of its conten...

Reviews: