background image

5

it

ventilatore (Fig. #8). Prego fare riferimento alle
seguenti raccomandazioni:

- Considerare la temperatura piu’ alta del luogo di

installazione includendo l’effetto della dissipazione dei
condensatori stessi.

- Considerare il calore disperso da tutti i componenti 

e

dall’apparato all’interno del quadro: reattori, 

contattori,

condensatori , fusibili ecc.

- Considerare la temperatura massima permessa per

tutti i componenti e apparati.

- Considerare come convogliare il flusso dell’aria

rispetto alla posizione dei condensatori (Fig. #9).

3. E’ raccomandato l’uso di una protezione da

sovratemperatura in modo da ottenere lo
spegnimento del banco in caso di guasto della
ventola dovuto ad altre cause.

4. E’ necessaria la regolare pulizia e manutenzione dei

filtri. Senza una regolare pulizia il sistema di
raffreddamento potrebbe essere inefficiente.

Fissaggio del CLMD (Fig. #10)

Il prodotto ha quattro fori di fissaggio per viti M6 (non
incluse). Almeno due fori di fissaggio in posizione
simmetrica devono essere utilizzati (Fig. #11). Assicurarsi
che la rigidità del supporto e delle viti sia sufficiente a
sostenere il peso del(i) condensatori CLMD03.

Collegamenti elettrici

Alimentazione di potenza

I CLMD03 sono disponibili in unità che includono sia uno
sia due singoli condensatori nello stesso case. Di
conseguenza vengono forniti uno (Fig. #12) o due (Fig.
#13) set di terminali trifasi. I cavi devono essere
dimensionati al minimo per 1.5 volte la corrente nominale
del condensatore. Appropriati terminali vanno utilizzate in
accordo con l’installazione elettrica a regola d’arte.
Mentre, per stringere il bullone, deve essere applicata una
coppia di 6Nm per raggiungere una corretta connessione
elettrica (in accordo alla DIN46-200) 
Assicurarsi che tutte le connessioni siano ben avvitate.
Se è presente anche una calotta protettiva aggiuntiva
assicurarsi che sia fissata correttamente (vedi
sezione”Accessori opzionali” sotto)

Messa a terra 

La messa a terra è raggiunta attraverso i punti di fissaggio
del CLMD03. Attenzione: questo implica che un cavo
extra tra il condensatore e la messa a terra
dell’installazione è richiesto nel caso in cui il CLMD03 sia
fissato su un materiale isolante. 

Armoniche

L'installazione di condensatori in reti disturbate da
armoniche richiede speciali precauzioni specialmente
quando ci sono rischi di fenomeni di risonanza.

MESSA IN SERVIZIO

Con l'equipaggiamento isolato dalla rete, verificare:
- Che la cablatura sia corretta (la messa a terra potrebbe

essere considerata);

- Che la ventilazione ambientale sia adeguata;
- Il corretto serraggio delle connessioni.

- La calotta IP20 è ben fissata, se presente (vedi

sezione”Accessori opzionali” sotto)

ACCESSORI OPZIONALI

Calotta IP20

La calotta opzionale consente al CLMD03 di raggiungere
un grado di protezione IP20 in base alla IEC60529
considerando che flange e guarnizioni adatte siano
utilizzate. Fissarla correttamente con le 4 viti fornite con la
calotta (Fig. #14.1 & 14.2). Questa calotta protettiva
protegge le persone da contatti accidentali con le parti in
tensione del CLMD03 specialmente quando gli stessi
sono in spazi aperti. 
Noi raccomandiamo di forare (con uno o più buchi) il
coperchio superiore con una punta circolare sul lato
appropriato. Tre flange sono fornite nel coperchio
superiore per l'utilizzo dei pressacavi fino alla grandezza
standard PG29 (due piccole flange per unità doppie di
condensatori) o PG36 (una flangia grande per unità di
condensatore singola). Guarnizioni per i cavi sono altresì
permesse.

Resistenze di scarica

I CLMD03 sono forniti con all’interno una resistenza di
scarica per essere conformi alla IEC60831 e permette
una riduzione della tensione residua a meno di 50V dopo
1 ms di sconnessione dall’alimentazione. Prestare
attenzione al fatto che il ritardo prima che il CLMD03 sia
ricaricato non sia inferiore ai 40 sec. Non seguire questa
regola potrebbe causare danni e ridurre la vita del
condensatore.

MANUTENZIONE

1. Assicurarsi che la procedura di sicurezza sia

completata (vedere Salute & Sicurezza);

2. La manutenzione annuale include:
- La rimozione dei depositi di polvere, pulire tutte le parti;
- La verifica del serraggio delle connessioni elettriche;
- Il controllo della temperatura ambiente.;
- Il controllo dello stato delle resistenze di scarico.

Mentre viene presa ogni precauzione per assicurare che le
informazioni contenute in questa pubblicazione siano corrette, non
può essere accettata alcuna responsabilità legale per alcuna
inesattezza. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per l'uso
improprio del prodotto. La Società si riserva il diritto di alterare o
modificare le informazioni qui contenute in qualunque momento alla
luce di sviluppi tecnici o altro.

Summary of Contents for CLMD03

Page 1: ...Utilização e manutenção Niederspannungs Leistungskondensator CLMD03 Installations Inbetriebnahme und Wartungsanleitung Condensatori di potenza Bassa tensione CLMD03 Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Condensateurs de puissance basse tension CLMD03 Instructions d installation d utilisation et d entretien AG Güç Kondansatörü CLMD03 Montaj İşletme Bakım Açıklamaları 低壓電力電容器 TYPE C...

Page 2: ... switched banks minimum off time 40 sec Additional external resistors are not a solution for such cases Only specially designed capacitors must be used in such applications Vertical and horizontal mounting The CLMD03 capacitors must be fixed in such a way as to ensure a natural airflow from bottom to top Several CLMD03 units can be installed side by side provided that they are in line Fig 1 Triang...

Page 3: ...sk of resonance phenomena COMMISSIONING With the equipment isolated from the supply check Cabling is properly connected earthing may be considered Ambient ventilation is adequate Correct tightness of the connections IP20 top cover is well fixed if any see section Optional accessories OPTIONAL ACCESSORIES Top cover The optional top cover allows the CLMD03 unit to get IP20 protected as per the IEC 6...

Page 4: ...condensatore e non attorno al quadro ATTENZIONE Come per gli altri condensatori standard i dispositivi di scarica degli CLMD03 non sono adatti all utilizzo con commutazione rapida come per es inserimento attraverso tiristori tempo minimo di spegnimento 40 sec Aggiungere resistori esterni aggiuntivi non risolve il problema solo condensatori opportunamente studiati possono essere utilizzati in quest...

Page 5: ... da armoniche richiede speciali precauzioni specialmente quando ci sono rischi di fenomeni di risonanza MESSA IN SERVIZIO Con l equipaggiamento isolato dalla rete verificare Che la cablatura sia corretta la messa a terra potrebbe essere considerata Che la ventilazione ambientale sia adeguata Il corretto serraggio delle connessioni La calotta IP20 è ben fissata se presente vedi sezione Accessori op...

Page 6: ...descarga de los CLMD03 no son adecuados para su uso en conmutaciones rápidas como las baterías activadas por tiristores tiempo mínimo de desconexión 40 seg Las resistencias externas adicionales no son una solución para tales casos sólo condensadores especialmente diseñados para ello se deben utilizar en tales aplicaciones Montaje horizontal y vertical El CLMD se debe fijar de tal forma que se aseg...

Page 7: ...articularmente cuando existe riesgo de fenómenos resonantes PUESTA EN MARCHA Con el equipo desconectado de la red comprobar que El cableado está conectado correctamente debiendo ser considerada la tierra La ventilación ambiente es adecuada Las conexiones tienen el apriete correcto La tapa superior para IP20 esté correctamente fijada en caso de existir ver sección Accesorios opcionales ACCESORIOS O...

Page 8: ...e pour les autres condensateurs standards les dispositifs de décharge du CLMD03 n acceptent pas des commutations trop fréquentes comme les batteries à commutation thyristor temps d arrêt minimum 40 sec Des résistances externes supplémentaires ne sont pas une solution pour ces cas Seuls des condensateurs spécialement conçus pour ces applications peuvent être utilisés Montage vertical et horizontal ...

Page 9: ...L installation de condensateurs sur des réseaux pollués par des harmoniques demande une attention toute particulière lorsqu il y a un risque de phénomène de résonance MISE EN SERVICE L équipement étant isolé du réseau vérifiez que le câblage est correct la mise à la terre doit être considérée la ventilation est adéquate les câbles sont solidement connectés ACCESSOIRES EN OPTION Capot Le capot en o...

Page 10: ...temperatura ao redor do capacitor e não ao redor do cubículo CUIDADO Assim como outros capacitores padrões os dispositivos de descarregamento do CLMD03 não são convenientes para uso com faixas rápidas de chaveamento como bancos chaveados à tiristores tempo mínimo para o desligamento 40 seg Resitores adicionais externos não são uma solução para estes casos somente capacitores com projeto especial d...

Page 11: ...do sobre um material isolante Harmônicas A instalação de capacitores em sistemas com distorções harmônicas pode requerer precauções especiais especialmente em locais que possuem riscos com fenômenos de ressonância COMISSIONAMENTO Com o equipamento isolado da fonte de alimentação verificar Os condutores estão apropriadamente conectados a ligação à terra deve ser considerada A ventilação ambiente é ...

Page 12: ...avalandırma alttan üste gelecek şekilde yapılmalıdır Birden fazla CLMD03 yan yana Şek 1 sıralı olarak monte edilebilir Her bir grubun arasındaki mesafe en az 25mm olmalıdır Şek 2 3 Düşey montajlar için taşıyıcı sabitlemeleri ve destek plakaları kullanılarak hava akışı sağlanmalıdır Şekil 4 5 Ters montaj yapılmamalıdır Şek 6 Yatay montaj doğal hava akışı engellenmeyecek şekilde yapılmalıdır Şek 7 H...

Page 13: ...ının yeterli olup olmadığı Bağlantıların sıkı bir şekilde yapılıp yapılmadığı Eğer varsa IP20 için üst kapağının takılıp takılmadığı Bkn Opsiyonel aksesuarlar EK AKSESUARLAR Üst kapak IEC 60529 a uygun olarak IP20 korumasının sağlanması için üst kapak kullanılabilir Üst kapak ile birlikte gönderilen 4 vida ile üste sabitlenebilir Şek 14 1 14 2 Bu koruma ile CLMD03 ün enerjili bölümlerine doğrudan ...

Page 14: ...ensatoren in einem Schaltschrank ist die Temperatur an den Kondensatoren und nicht die Raumtemperatur außerhalb des Schrankes ACHTUNG Wie bei anderen marktüblichen Kondensatoren sind die Entladevorrichtungen bei CLMDO03 Kondensatoren nicht für den Einsatz mit kurzen Schaltzeiten geeignet wie sie bei Verwendung von Thyristoren auftreten kleinste zulässige Wiederzuschaltzeit 40 sec Zusätzliche exter...

Page 15: ...Installation von Kondensatoren in oberschwingungsbelasteten Netzen kann besondere Vorsichtsmaßnahmen erfordern insbesondere wenn das Risiko von Resonanzerscheinungen besteht INBETRIEBNAHME Vor dem Anschluss an die Versorgungsspannung ist zu prüfen dass die CLMD03 Einheiten korrekt montiert und sicher befestigt sind korrekte Leitungen richtig und fest angeschlossen und sicher befestigt sind gegeben...

Page 16: ...注意 環境溫度之定義為電容器裝置於盤體 圍繞電容器的 溫度 非為圍繞外部盤體之溫度 注意 如同其他電容器之規範標準 CLMD03其放電設計並 不適用於快速補償閘流體開關之系統 切離後最少時間為 40秒 而外部熔絲也並不可以處理等同之狀況 只有特 別設計的電容器可以使用在閘流體開關的系統中 垂直與水平安裝 CLMD03電容器必須安裝在自然通風對流由下往上的地方 數個CLMD03電容器可允許安裝於同一排列上 Fig 1 三角或是方形的排列方式是不被允許的 而鄰近的電容 器之間必須要保留25mm以上之空隙 Fig 2 3 倘若在垂直安裝時 必須裝置於已鑽孔之固定板或支撐架 上 讓空氣產生對流環繞各電容器單元 Fig 4 5 另CLMD03電容器不可倒置裝設 Fig 6 倘若在水平安裝時 安裝時須注意空氣對流動向 Fi g 7 避免安裝在自然通風不良之處 Fig 8 盤內安裝 注意 安裝準則僅適用...

Page 17: ...施 尤其是在有可能發生諧波共振現象時 試車運轉 在設備未送電之前 請檢查以下事項 接線已完整連接 請務必接上接地線 環境通風良好 正確鎖緊相關連結 IP20 之上蓋已確實安裝 如有需要 參照以下 選用配件 選用配件 上蓋 選 配 額 外 的 上 蓋 可 使 C L M D 0 3 具 有 I E C 60529規範之IP20保護等級 本上蓋將提供四個螺絲組以供鎖定 與上蓋一起交付 Fig 14 1 14 2 此上蓋將可提供保護 以避免人員於維修及操作時可能接 觸活電部分 我們建議使用開孔器 或鑽孔機 將上蓋合適之側邊開孔 上蓋將提供三個凸起面讓電纜接頭使用 標準尺寸之PG2 9 二 個 較 小 的 凸 起 面 供 給 二 個 電 容 器 單 元 或PG36 一個較大的凸起面供給一個電容器單元 電纜鎖 環亦可以適用 放電電阻 C L M D 0 3 原 廠 內 建 有 放 電 電 阻 以 符...

Page 18: ...Fig 4 Şek 4 18 Fig 1 Şek 1 Fig 2 Şek 2 Fig 3 Şek 3 Fig 5 Şek 5 ...

Page 19: ...19 Fig 8 Şek 8 Fig 7 Şek 7 Fig 6 Şek 6 Fig 9 Şek 9 ...

Page 20: ...20 Fig 11 Şek 11 Fig 10 Şek 10 ...

Page 21: ...21 Fig 14 2 Şek 14 2 Fig 14 1 Şek 14 1 Fig 13 Şek 13 Fig 12 Şek 12 ...

Page 22: ...2GCS202081A0030 2009 11 12 ABB n v Power Quality Products Avenue Centrale 10 Zoning Industriel de Jumet B 6040 Charleroi Jumet Belgium Phone 32 71 250 811 Fax 32 71 344 007 ...

Reviews: