background image

CI/FCM2000-X1 

CoriolisMaster FCM2000

 

 

 
 

 

 

 

 

  

P R O F

I

B U S

PROCESS FIELD BUS

®

  

 
 

 

 

Inbetriebnahmeanleitung 

Masse-Durchflussmesser  
CoriolisMaster FCM2000 

 

Commissioning Instructions 

Mass flowmeter  
CoriolisMaster FCM2000 

 

Notice de mise en exploitation 

Débitmètre massique 
CoriolisMaster FCM2000 

 

Instrucciones para la puesta en funcionamiento 

Caudalímetro másico 
CoriolisMaster FCM2000 

 

Idriftsættelsesvejledning 

Masse-flowmåler  
CoriolisMaster FCM2000 

 

Istruzioni per la messa in servizio 

Misuratore di portata di massa  
CoriolisMaster FCM2000 

 

Handleiding voor de inbedrijfstelling 

Massadebietmeter  
CoriolisMaster FCM2000 

 

Instruções para a colocação em funcionamento 

Caudalímetro de massa 
CoriolisMaster FCM2000 

 

Driftsinstruktioner 

Massagenomflödesmätare  
CoriolisMaster FCM2000 

 

Käyttöönotto-ohje 

Massa-virtausmittari  
CoriolisMaster FCM2000 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for CoriolisMaster FCM2000

Page 1: ...en funcionamiento Caudalímetro másico CoriolisMaster FCM2000 Idriftsættelsesvejledning Masse flowmåler CoriolisMaster FCM2000 Istruzioni per la messa in servizio Misuratore di portata di massa CoriolisMaster FCM2000 Handleiding voor de inbedrijfstelling Massadebietmeter CoriolisMaster FCM2000 Instruções para a colocação em funcionamento Caudalímetro de massa CoriolisMaster FCM2000 Driftsinstruktio...

Page 2: ......

Page 3: ...4422 vertrieb messtechnik produkte de abb com Kundencenter Service Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Änderungen vorbehalten Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt Es unterstützt den Anwender bei der sicheren und effizienten Nutzung des Gerätes Der Inhalt darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Ge...

Page 4: ... Transport 8 3 3 Transport von MS2 Geräten der Nennweite U DN 6 1 4 8 4 Installation 9 4 1 Elektrischer Anschluss 9 4 1 1 Elektrische Anschlüsse Messumformer an Messwertaufnehmer 9 4 1 2 Elektrische Anschlüsse Messumformer an Peripherie 12 4 2 Ex relevante technische Daten 16 4 2 1 Ex Zulassung ATEX IECEx 19 5 Inbetriebnahme 23 5 1 Allgemeine Informationen 23 5 2 Hinweise für einen sicheren Betrie...

Page 5: ...erzeit gültigen Regeln der Technik gebaut und betriebssicher Es wurde geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen Um diesen Zustand für die Betriebszeit zu erhalten müssen die Angaben dieser Anleitung beachtet und befolgt werden Veränderungen und Reparaturen am Produkt dürfen nur vorgenommen werden wenn die Anleitung dies ausdrücklich zulässt Erst die Beachtung...

Page 6: ...s oder Anschweißen oder Anlöten von Teilen Materialabtrag z B durch Anbohren des Gehäuses Pos 3 9 Standard Layout Sicherheit Allgemein ungültig Hinweis zur bestimmungswidrigren Verwendung Wartung Reparatur 2010 03 24 08 59 41 0 mod_1129707002440_6 doc 431 1 Reparaturen Veränderungen und Ergänzungen oder der Einbau von Ersatzteilen sind nur soweit zulässig wie in der Anleitung beschrieben Weitergeh...

Page 7: ...gruppen und Qualifikationen Pos 3 14 Standard Layout Sicherheit Allgemein Zielgruppen und Qualifikationen 22 mod_1222689951319_6 doc 219249 1 Die Installation Inbetriebnahme und Wartung des Produktes darf nur durch dafür ausgebildetes Fachpersonal erfolgen das vom Anlagenbetreiber dazu autorisiert wurde Das Fachpersonal muss die Anleitung gelesen und verstanden haben und den Anweisungen folgen Vor...

Page 8: ...das Berühren der Oberfläche zu Verbrennungen führen Aggressive oder korrosive Fluide können zur Beschädigung der mediumsberührten Teile füh ren Unter Druck stehende Fluide können dadurch vorzeitig austreten Durch Ermüdung der Flanschdichtung oder Prozessanschlussdichtungen z B aseptische Rohrverschraubung Tri Clamp etc kann unter Druck stehendes Medium austreten Bei Einsatz von internen Flachdicht...

Page 9: ...bersicht DN 1 5 DN 150 31 mod_1246861835250_6 doc 284167 1 Standard Nicht Ex Zone 2 21 22 Zone 1 21 Typ MC23 A U MC23 M N MC27 B E 1 Kompakte Bauform Standard Nicht Ex Ex Zone 2 21 22 Ex Zone 1 21 Typ ME21 A U MC21 A U ME21 M N MC21 M N ME26 B E MC26 B E 2 Getrennte Bauform Messumformer und Messwertaufnehmer Standard Nicht Ex Ex Zone 1 21 Typ ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Getrennte Bauform Messumfo...

Page 10: ...ußermittig Flanschgeräte dürfen nicht am Messumformergehäuse bzw am Anschlusskasten angehoben werden Pos 10 5 Standard Layout Transport Durchfluss FCM2000 Transportsicherung Messaufnehmer DN 6 26 mod_1234869138890_6 doc 246127 2 1 3 3 Transport von MS2 Geräten der Nennweite U DN 6 1 4 Achtung Beschädigung von Bauteilen Vor der Inbetriebnahme müssen die beiden Transportsicherungsschrauben entfernt ...

Page 11: ...1232363864569_6 doc 239852 5 1 Anschluss Messumformer ME21 an Messwertaufnehmer MC21 G00350 92 92 91 91 85 94 86 93 87 96 88 95 89 90 90 89 93 88 94 87 95 86 96 85 SE 3 13 13 2 2 1 1 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 10 11 12 5 5 4 4 13 13 MC21 3 ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Abb 3 91 92 Treiber 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rot B...

Page 12: ...chfluss Messwertaufnehmer MC26 G00388 01 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Abb 4 91 92 Treiber 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rosa 2 Grau 3 Weiß 4 Braun 5 Grün 6 Gelb 7 8 9 Schwarz 10 Violett 11 Blau 12 Rot 13 Potenzialausgleich PA Wichtig Aus EMV Gründen müssen die Adern paarverseilt aufgelegt werden Pos 14 5 Standard Layout ...

Page 13: ...92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 3 11 11 11 11 2 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Abb 5 91 92 Treiber 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rot 2 Braun 3 Grün 4 Blau 5 Grau 6 Violett 7 Weiß 8 Schwarz 9 Orange 10 Gelb 11 Potenzialausgleich PA Bei der Verbindung des Messumformers mit dem Messwertaufnehmer MS26 muss auch der Messumformer an PA angeschlossen ...

Page 14: ...4 20 mA 0 Ω RB 560 Ω MC27 ME26 0 Ω RB 300 Ω 2b Alternativ Funktion Passiv Option D Klemmen 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Quellspannung 12 Uq 30 V 3 Stromausgang 2 über Software einstellbar Funktion Passiv Klemmen 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Quellspannung 12 Uq 30 V 4a Impulsausgang passiv Klemmen 51 52 fmax 5 kHz Impulsbreite 0 1 2000 ms Einstellbereich 0 001 1000 Imp Einh geschlossen 0 V UCEL 2 V 2 m...

Page 15: ... 2b Alternativ Funktion Passiv Option D Klemmen 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Quellspannung 12 Uq 30 V 3 Stromausgang 2 über Software einstellbar Funktion Passiv Klemmen 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Quellspannung 12 Uq 30 V 4a Impulsausgang passiv Klemmen 51 52 fmax 5 kHz Impulsbreite 0 1 2000 ms Einstellbereich 0 001 1000 Imp Einh geschlossen 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA offen 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH...

Page 16: ...Ausführung PROFIBUS PA nach IEC 61158 2 Profil 3 0 U 9 32 V I 14 mA Normalbetrieb I 26 mA im Fehlerfall FDE Klemmen 97 98 Anschlussbeispiel in der Betriebsanleitung unter Anschluss über M12 Stecker 2b Ausführung FOUNDATION Fieldbus nach IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA Normalbetrieb I 26 mA im Fehlerfall FDE Klemmen 97 98 Anschlussbeispiel in der Betriebsanleitung unter Anschluss über M12 Stecker 3 Po...

Page 17: ...ber M12 Stecker 2b Ausführung FOUNDATION Fieldbus nach IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA Normalbetrieb I 26 mA im Fehlerfall FDE Klemmen 97 98 Anschlussbeispiel in der Betriebsanleitung unter Anschluss über M12 Stecker 3 Die genaue Lage der Erdungsklemmen kann je nach Gerätetyp unterschiedlich sein Sie ist jedoch entsprechend markiert Wenn der Messumformer ME2 an einem Messwertaufnehmer MS26 angeschlos...

Page 18: ...g aktiv passiv umschaltbar Kontaktein und ausgang passiv Stromausgang 1 aktiv Stromausgang 2 passiv Impulsausgang aktiv passiv umschaltbar Kontaktein und ausgang passiv II Ausgangsoption D in der Bestellnummer Stromausgang 1 passiv Stromausgang 2 passiv Impulsausgang aktiv passiv umschaltbar Kontaktein und ausgang passiv III Ausgangsoption X und Kommunikations option 3 5 oder 7 in der Bestellnumme...

Page 19: ...sch getrennt Lediglich Stromausgang 1 und 2 sind nicht untereinander galvanisch getrennt Pos 19 3 Standard Layout Ex relevante Technische Daten Durchfluss FCM2000 Version II Stromausgänge passiv passiv 49 mod_1311943773162_6 doc 416832 1 Version II Stromausgänge passiv passiv Typen ME26 ME27 ME28 und MC27 Zündschutzart nA Zone 2 Generelle Betriebswerte Zündschutzart e Zone 1 Zündschutzart ia Zone ...

Page 20: ...Ausgangsstromkreise sind so ausgeführt dass sie sowohl mit eigensicheren wie auch mit nicht eigensicheren Stromkreisen verbunden werden können Eine Kombination von eigensicheren und nicht eigensicheren Stromkreisen ist nicht zulässig Bei eigensicheren Stromkreisen ist entlang des Leitungszugs der Stromausgänge Potenzialausgleich zu errichten Die Bemessungsspannung der nicht eigensicheren Stromkrei...

Page 21: ...C 356 F T3 180 C 356 F 180 C 356 F 180 C 356 F T4 115 C 239 F 115 C 239 F 115 C 239 F T5 80 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Umwelt und Prozessbedingungen Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb optional 40 60 C 40 104 F nur für Geräte in kompakter Bauform Tmedium 50 200 C 58 392 F Schutzklasse IP 65 IP 67 und NEMA 4X Type 4X Je nach Ausführung des Durchfluss Messwertaufnehmers ...

Page 22: ... je nach Anwenderbeschaltung Version I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Ausgänge e Version II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 passive Analogausgänge Ausgänge ia e je nach Anwenderbeschaltung oder Feldbus FISCO Version I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium aktive passive Analogausgänge Ausgänge ib e je nach Anwenderbeschaltung Version III FISCO field device Feldgerät ...

Page 23: ...Kennzeichnung ATEX II 2 G Ex ib IIC T5 T3 4 2 1 3 Messumformer in getrennter Bauform ME2 nach ATEX und IECEx Umwelt und Prozessbedingungen Tamb 20 60 C 4 140 F Schutzklasse IP 65 IP 67 und NEMA 4X Type 4X Je nach Ausführung des Durchfluss Messwertaufnehmers für kompakte oder getrennte Bauform gilt eine spezifische Codierung nach ATEX bzw IECEx siehe Übersicht auf Seite 7 Ausführung ME21 ME24 ME25 ...

Page 24: ...Ausgänge ia e je nach Anwenderbeschaltung oder Feldbus FISCO Version I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C aktive passive Analogausgänge Ausgänge ib e je nach Anwenderbeschaltung Version III FISCO field device Feldbus FISCO Ausführung ME27 ME28 für Durchfluss Messwertaufnehmer MS2 Zone 1 Kennzeichnung ATEX Version II III II 2 G Ex d e ia ib IIC T6 2 passive Analogausgänge Ausgänge ia e je nach Anwenderbesch...

Page 25: ...me des Gerätes müssen folgende Punkte geprüft werden Die richtige Zuordnung Durchfluss Messwertaufnehmer Messumformer Die richtige Verdrahtung laut elektrischem Anschluss Die richtige Erdung des Messwertaufnehmers Das externe Datenspeichermodul FRAM hat die gleiche Seriennummer wie der Messwertaufnehmer Das externe Datenspeichermodul FRAM ist an der richtigen Stelle eingesteckt Siehe in der Betrie...

Page 26: ...muss die EN 61241 0 2006 beachtet werden Warnung Allgemeine Gefahren Folgende Hinweise müssen beachtet werden wenn das Gehäuse geöffnet wird Es ist sicherzustellen dass keine Explosionsgefahr besteht Es muss ein Feuererlaubnisschein vorliegen Alle Anschlussleitungen müssen spannungsfrei sein Bei geöffnetem Gehäuse ist der EMV Schutz aufgehoben Die Oberflächentemperatur des Durchflussaufnehmers kan...

Page 27: ...er Steckbrücken kann der Schaltausgang und der Impulsausgang Klemme 41 42 51 52 intern als NAMUR Kontakt zum Anschluss an einen NAMUR Verstärker beschaltet werden Auslieferungszustand ist Standardbeschaltung Die Umschaltung erfolgt über Steckbrücken Abb 10 Siehe auch Kapitel Elektrischer Anschluss Jumper Position Standard Konfiguration bevorzugt für Ex e Default Konfiguration NAMUR Konfiguration b...

Page 28: ...r Aufnehmer isoliert so beträgt die max Isolationsdicke 100 mm 4 Das Messumformergehäuse darf nicht isoliert werden Nach dem Ausschalten des Durchflussmessers ist zum Öffnen der Messumformergehäuse eine Wartezeit von t 2 min einzuhalten Bei der Inbetriebnahme ist die EN61241 1 2004 für die Verwendung in Bereichen mit brennbarem Staub zu berücksichtigen Der Betreiber muss sicherstellen dass wenn er...

Page 29: ...51 52 81 82 97 98 und dem Gehäuse Optische Begutachtung insbesondere der Elektronikplatinen Optische Begutachtung Keine Beschädigungen oder Explosion erkennbar Zone 1 Ex d nicht eigen sichere Stromkreise Zone 2 Nicht funkend nA 500 VAC 1min oder 500 x 1 414 710 VDC 1min Test zwischen den Klemmen 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 und oder 97 98 und den Klemmen 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 und de...

Page 30: ...one 2 mit der Schutzklasse schwadensicher nR betrieben werden Bitte beachten Sie in diesem Einsatzfall folgende Punkte Warnung Gefahr für Personen Nach jeder Installation Wartung oder Öffnung des Gehäuses muss das Gerät gemäß IEC 60079 15 durch den Anwender geprüft werden Spannungsversorgung ausschalten und vor Öffnen des Gehäuses mindestens zwei Minuten warten Dann eine nichtbenutzte Kabelverschr...

Page 31: ...nung Allgemeine Gefahren Bei geöffnetem Messumformergehäuse sind der EMV Schutz und der Berührungsschutz aufgehoben Während der Dateneingabe bleibt der Messumformer online d h Strom und Impulsausgang zeigen den momentanen Betriebszustand weiterhin an Nachfolgend werden die einzelnen Tastenfunktionen beschrieben C CE Wechsel zwischen Betriebsmodus und Menü STEP Die STEP Taste ist eine von zwei Pfei...

Page 32: ...betätigt wird Die Quittierung erfolgt durch Blinken des Displays Bei der Dateneingabe wird zwischen zwei Eingabearten unterschieden Numerische Eingabe Eingabe nach vorgegebener Tabelle Wichtig Während der Dateneingabe werden die Eingabewerte auf ihre Plausibilität geprüft und ggf mit einer entsprechenden Meldung zurückgewiesen Pos 23 2 Standard Layout Seitenumbruch 0 mod_1126532365768_6 doc 101 1 ...

Page 33: ...mation Vorhaben Eingabe Display Information QmMax Untermenü 4 Parameter QmMax suchen STEP oder DATA 180 00 kg h 4 Parameter Untermenü Einheit STEP oder DATA Einheit QmMax Einheit Qm 5 Parameter QmMax ändern ENTER kg h 5 Parameter Einheit ändern ENTER g s QmMax Einheit 2 5 4 5 0 kg h 6 Gewünschte Einheit auswählen STEP oder DATA kg s_ Einheit 7 Neue Einheit fixieren ENTER kg s Untermenü 8 Zurück zu...

Page 34: ...Standard Layout Anhang Durchfluss FCM2000 Zulassungen und Zertifizierungen 25 mod_1234346636484_6 doc 244470 1 CE Zeichen Das Gerät stimmt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein EMV Richtlinie 2004 108 EG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Druckgeräterichtlinie DGRL 97 23 EG Druckgeräte erhalten keine CE Kennzeichnung nach ...

Page 35: ...9 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Customer service center Phone 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Subject to changes without notice This document is protected by copyright It assists the user in safe and efficient operation of the device The contents of this document whether whole or in part may not be copied or re...

Page 36: ...porting MS2 devices of nominal size U DN 6 1 4 8 4 Installation 9 4 1 Electrical connection 9 4 1 1 Electrical connections between the transmitter and the flowmeter sensor 9 4 1 2 Electrical connections between the transmitter and the peripherals 12 4 2 Ex relevant specifications 16 4 2 1 ATEX IECEx Ex approval 19 5 Commissioning 23 5 1 General information 23 5 2 Information for safe operation ATE...

Page 37: ...n state of the art technology and is operationally safe It has been tested and left the factory in a safe maintenance free state The information in the manual must be observed and followed in order to maintain this state throughout the period of operation Modifications and repairs to the product may only be performed if expressly permitted by these instructions Only by observing all of the safety ...

Page 38: ...he housing Pos 3 9 Standard Layout Sicherheit Allgemein ungültig Hinweis zur bestimmungswidrigren Verwendung Wartung Reparatur 2010 03 24 08 59 41 0 mod_1129707002440_3101 doc 3240 1 Repairs alterations and enhancements or the installation of replacement parts are only permissible insofar as these are described in the manual Approval by ABB Automation Products GmbH must be sought for any activitie...

Page 39: ...maintenance of the product may only be performed by trained specialist personnel who have been authorized by the plant operator to do so The specialist personnel must have read and understood the manual and comply with its instructions Prior to using corrosive and abrasive materials for measurement purposes the operator must check the level of resistance of all parts coming into contact with the m...

Page 40: ...sult in burns Aggressive fluids may result in corrosion or abrasion of the parts that come into contact with the medium As a result pressurized fluids may escape prematurely Wear to the flange gasket or process connection gaskets e g aseptic threaded pipe connections Tri Clamp etc may enable a pressurized medium to escape When using internal flat gaskets these can become embrittled by CIP SIP proc...

Page 41: ... DN 1 5 DN 150 31 mod_1246861835250_3101 doc 284168 1 Standard non Ex Zone 2 21 22 Zone 1 21 Type MC23 A U MC23 M N MC27 B E 1 Integral mount design Standard non Ex Ex Zone 2 21 22 Ex Zone 1 21 Type ME21 A U MC21 A U ME21 M N MC21 M N ME26 B E MC26 B E 2 Remote mount design Transmitter and flowmeter sensor Standard non Ex Ex Zone 1 21 Type ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Remote mount design Transmitt...

Page 42: ... is off center Flanged units may not be lifted by the converter housing or terminal box Pos 10 5 Standard Layout Transport Durchfluss FCM2000 Transportsicherung Messaufnehmer DN 6 26 mod_1234869138890_3101 doc 246128 2 1 3 3 Transporting MS2 devices of nominal size U DN 6 1 4 Notice Potential damage to parts Before commissioning both transport safety screws must be removed and replaced by the nipp...

Page 43: ...25 mod_1232363864569_3101 doc 239853 5 1 Connecting transmitter ME21 to flowmeter sensor MC21 G00350 92 92 91 91 85 94 86 93 87 96 88 95 89 90 90 89 93 88 94 87 95 86 96 85 SE 3 13 13 2 2 1 1 6 6 7 7 8 8 9 9 10 11 12 10 11 12 5 5 4 4 13 13 MC21 3 ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Fig 3 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperature 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor ...

Page 44: ... to flowmeter sensor MC26 G00388 01 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Fig 4 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperature 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Pink 2 Gray 3 White 4 Brown 5 Green 6 Yellow 7 8 9 Black 10 Violet 11 Blue 12 Red 13 PA equipotential bonding Important For reasons of EMC the wires must be routed in pairs Pos 14 5 Standard Layout Seitenumb...

Page 45: ...0389 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 3 11 11 11 11 2 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Fig 5 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperature 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Red 2 Brown 3 Green 4 Blue 5 Gray 6 Violet 7 White 8 Black 9 Orange 10 Yellow 11 PA equipotential bonding When connecting transmitter to flowmeter sensor MS26 transmitter also has to be connected to PA Pos 14 7 S...

Page 46: ...function active Terminals 31 32 0 4 20 mA 0 Ω RB 560 Ω MC27 ME26 0 Ω RB 300 Ω 2b alternate function passive option D Terminals 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Source voltage 12 Uq 30 V 3 Current output 2 can be selected via software Function passive Terminals 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Source voltage 12 Uq 30 V 4a Passive pulse output terminals 51 52 fmax 5 kHz pulse width 0 1 2 000 ms Setting range 0 ...

Page 47: ...Ω ME27 28 0 Ω RB 300 Ω 2b alternate function passive option D Terminals 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Source voltage 12 Uq 30 V 3 Current output 2 can be selected via software Function passive Terminals 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Source voltage 12 Uq 30 V 4a Passive pulse output terminals 51 52 fmax 5 kHz pulse width 0 1 2 000 ms Setting range 0 001 1 000 pulses unit Closed 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 ...

Page 48: ... 61158 2 Profile 3 0 U 9 32 V I 14 mA normal operation I 26 mA in the event of an error FDE Terminals 97 98 You can find a connection example in the operating instructions under Connecting via M12 plug 2b FOUNDATION Fieldbus design according to IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normal operation I 26 mA in the event of an error FDE Terminals 97 98 You can find a connection example in the operating instr...

Page 49: ... Connecting via M12 plug 2b FOUNDATION Fieldbus design according to IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normal operation I 26 mA in the event of an error FDE Terminals 97 98 You can find a connection example in the operating instructions under Connecting via M12 plug 3 The precise position of the ground terminals may vary according to the device type However the position is appropriately labeled in each ...

Page 50: ...hable Contact input and output passive Current output 1 active Current output 2 passive Pulse output active passive switchable Contact input and output passive II Output option D in the order number Current output 1 passive Current output 2 passive Pulse output active passive switchable Contact input and output passive III Output option X and communication option 3 5 or 7 in the order number Field...

Page 51: ... power Only current outputs 1 and 2 are not electrically isolated from one another Pos 19 3 Standard Layout Ex relevante Technische Daten Durchfluss FCM2000 Version II Stromausgänge passiv passiv 49 mod_1311943773162_3101 doc 416833 1 Version II Passive Passive current outputs Types ME26 ME27 ME28 and MC27 Protection type nA Zone 2 General operating values Protection type e Zone 1 Protection type ...

Page 52: ... 1 Special conditions The output circuits are designed in such a way that they can be connected to both intrinsically safe and non intrinsically safe circuits It is not permitted to combine intrinsically safe and non intrinsically safe circuits On intrinsically safe circuits equipotential bonding must be in place along the entire length of the cable used for the current outputs The rated voltage o...

Page 53: ... T2 200 C 392 F 200 C 392 F 180 C 356 F T3 180 C 356 F 180 C 356 F 180 C 356 F T4 115 C 239 F 115 C 239 F 115 C 239 F T5 80 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Ambient and process conditions Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb optional 40 60 C 40 104 F only for devices with a compact design Tmedium 50 200 C 58 392 F Protection class IP 65 IP 67 and NEMA 4X type 4X Specific codi...

Page 54: ...utputs ib e depending on user wiring Version I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Outputs e Version II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 passive analog outputs outputs ia e depending on user wiring or FISCO fieldbus Version I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium Active passive analog outputs outputs ib e depending on user wiring Version III FISCO field device FISCO fieldb...

Page 55: ... MS26 Zone 1 Designation ATEX II 2 G Ex ib IIC T5 T3 4 2 1 3 Transmitter ME2 separate design in accordance with ATEX and IECEx Ambient and process conditions Tamb 20 60 C 4 140 F Protection class IP 65 IP 67 and NEMA 4X type 4X Specific coding applies for ATEX and IECEx depending on the design of the flowmeter sensor compact or separate see the overview on page 7 Design ME21 ME24 ME25 M N Designat...

Page 56: ...a e depending on user wiring or FISCO fieldbus Version I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Active passive analog outputs outputs ib e depending on user wiring Version III FISCO field device FISCO fieldbus Design ME27 ME28 for flowmeter sensor MS2 Zone 1 Designation ATEX Version II III II 2 G Ex d e ia ib IIC T6 2 passive analog outputs outputs ia e depending on user wiring or FISCO fieldbus Version I II 2...

Page 57: ...ng the device The assignment of the flowmeter sensor to the transmitter must be correct The wiring must be correct according to the electrical connections The flowmeter sensor must be correctly grounded The external data memory module FRAM must have the same serial number as the flowmeter sensor The external data memory module FRAM must be inserted at the correct location see the section titled Tr...

Page 58: ...upply power is switched off When operating the flowmeter in areas containing combustible dusts comply with EN 61241 0 2006 Warning General risks Comply with the following instructions when opening the housing Make sure there is no explosion hazard A fire permit is required Power to all connecting cables must be switched off When the housing is open EMC protection is suspended The surface temperatu...

Page 59: ...tput terminals 41 42 51 52 can be wired internally as a NAMUR contact for the purpose of connecting to a NAMUR amplifier this is achieved by setting the jumpers accordingly The standard wiring shown below is the factory default The switchover is performed via jumpers Fig 10 See also the section titled Electrical connections Jumper positions Standard configuration preferred for Ex e default configu...

Page 60: ...s insulated the maximum insulation thickness is 100 mm 4 The transmitter housing must not be insulated After switching off the flowmeter wait t 2 minutes before opening the transmitter housing When commissioning the flowmeter refer to EN 61241 1 2004 regarding use in areas containing combustible dust The operator must ensure that when connecting the protective conductor PE no potential differences...

Page 61: ...nd or 97 98 and terminals 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 and the housing Visual inspection particularly of the electronic circuit boards Visual inspection no damage or explosion can be detected Zone 1 Ex d non intrinsically safe circuits Zone 2 Non sparking nA 500 VAC 1min or 500 x 1 414 710 VDC 1min test between terminals 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 and or 97 98 and terminals 31 32 33 34 4...

Page 62: ... 2 with protection class restricted breathing nR In such cases please take note of the following Warning Risk to persons The user must check the device in accordance with IEC 60079 15 each time installation or maintenance has been performed or each time the housing has been opened Switch off the voltage supply and wait for at least two minutes before opening the housing Then remove a cable gland w...

Page 63: ...using cover is closed Warning General risks When the transmitter housing is open EMC protection and protection against accidental contact are suspended When entering data the transmitter remains online i e current and pulse outputs still show the current operating mode The functions of the individual keys are explained below C CE Toggle between operating mode and menu STEP The STEP key is one of t...

Page 64: ...or is activated for longer than 3 seconds The display flashes to indicate that the function is active There are two different methods of entering data Numeric entry Entry from predefined table Important When entering data the values are checked for plausibility and if necessary rejected with an appropriate message Pos 23 2 Standard Layout Seitenumbruch 0 mod_1126532365768_3101 doc 3830 1 ...

Page 65: ...t Qm Task Entry Display information Task Entry Display information QmMax Submenu 4 Find parameter QmMax STEP or DATA 180 00 kg h 4 Parameter Submenu unit STEP or DATA unit QmMax Unit Qm 5 Change parameter QmMax ENTER kg h 5 Change Unit parameter ENTER g s QmMax Unit 2 5 4 5 0 kg h 6 Select desired unit STEP or DATA kg s_ Unit 7 Set new unit ENTER kg s Submenu 8 Back to main menu C CE unit 6 Enter ...

Page 66: ...ut Anhang Durchfluss FCM2000 Zulassungen und Zertifizierungen 25 mod_1234346636484_3101 doc 244491 1 CE mark The version of the device in your possession meets the requirements of the following European directives EMC Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC Pressure Equipment Directive PED 97 23 EC Pressure equipment does not feature a CE mark indicating PED compliance on the factor...

Page 67: ... 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Centre d assistance aux clients Tél 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 par ABB Automation Products GmbH Sous réserve de modifications Tous droits d auteur réservés Ce document protège l utilisateur en cas d exploitation fiable et efficace de l appareil Son contenu ne doit pas être photocopié ni reproduit en tout...

Page 68: ...tives au transport 8 3 3 Transport d appareils MS2 du diamètre nominal U DN 6 1 4 8 4 Installation 9 4 1 Raccordement électrique 9 4 1 1 Raccordements électriques entre le transmetteur et le capteur 9 4 1 2 Raccordements électriques entre le transmetteur et les périphériques 12 4 2 Caractéristiques techniques Ex importantes 16 4 2 1 Homologation Ex ATEX IEC Ex 19 5 Mise en service 23 5 1 Informati...

Page 69: ... est fiable Il a été testé et a quitté l usine dans un état parfait du point de vue des règlements de sécurité Afin de préserver cet état pour la durée d exploitation il faut impérativement observer les indications de ces instructions N effectuer des modifications et des réparations du produit que si elles sont expressément autorisées par les instructions Seul le respect des consignes de sécurité ...

Page 70: ...pièces par brasage l enlèvement de matière p ex par perçage du boîtier Les réparations les modifications et les adjonctions ou le montage de pièces de rechange ne sont autorisés que dans la mesure où ils sont décrits dans les instructions Toute autre activité doit se faire en accord avec ABB Automation Products GmbH A l exception toutefois des réparations effectuées par les ateliers spécialisés ag...

Page 71: ... L installation la mise en service et l entretien du produit ne doivent être confiés qu à du personnel spécialisé dûment formé et autorisé à cet effet par l exploitant du site Le personnel spécialisé doit avoir lu et compris les instructions de service et respecter les consignes Avant de mettre en œuvre des produits corrosifs et abrasifs l exploitant doit s assurer de la résistance de toutes les p...

Page 72: ...èces en contact avec les fluides Ce qui peut provoquer l éjection prématurée de fluides sous pression La fatigue du joint de la bride ou des joints des raccords processus p ex raccord alimentaire aseptisé Tri Clamp etc peut provoquer l éjection du fluide sous pression En cas d utilisation de joints toriques internes les processus CIP SIP peuvent les fragiliser Avertissement Danger pour les personn...

Page 73: ... 21 Type ME21 A U MC21 A U ME21 M N MC21 M N ME26 B E MC26 B E 2 Construction séparée Transmetteur et capteur standard non Ex Ex Zone 1 21 Type ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Construction séparée Transmetteur standard non Ex Ex Zone 2 21 22 Capteur Ex Zone 1 21 Type ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Construction séparée faibles diamètres nominaux Transmetteur standard non Ex Ex Zone 2 21 22 Capteur Ex Zo...

Page 74: ...boîte de jonction 3 3 Transport d appareils MS2 du diamètre nominal U DN 6 1 4 Attention Détérioration de composants Avant toute mise en service il faut retirer les deux vis de sécurité de transport et les remplacer par les deux nipples fournis comme illustré dans Fig 2 Avant de retirer les vis de sécurité du transport il faut observer les points suivants de l humidité du liquide ou des corps étra...

Page 75: ... 4 13 13 MC21 3 ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Fig 3 91 92 Excitateur 93 94 95 96 Température 85 86 Capteur 1 87 88 Capteur 2 1 Rouge bleu 2 Gris rose 3 Blanc 4 Marron 5 Vert 6 Jaune 7 Gris 8 Rose 9 Noir 10 Violet 11 Bleu 12 Rouge 13 Liaison équipotentielle PA La position exacte des bornes de mise à la terre peut varier en fonction du type d appar...

Page 76: ...89 90 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Fig 4 91 92 Excitateur 93 94 95 96 Température 85 86 Capteur 1 87 88 Capteur 2 1 Rose 2 Gris 3 Blanc 4 Marron 5 Vert 6 Jaune 7 8 9 Noir 10 Violet 11 Bleu 12 Rouge 13 Liaison équipotentielle PA Important Pour des raisons liées à la CEM les fils doivent être câblés par paires ...

Page 77: ...11 11 11 2 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Fig 5 91 92 Excitateur 93 94 95 96 Température 85 86 Capteur 1 87 88 Capteur 2 1 Rouge 2 Marron 3 Vert 4 Bleu 5 Gris 6 Violet 7 Blanc 8 Noir 9 Orange 10 Jaune 11 Liaison équipotentielle PA Lors de la connexion du transmetteur et du capteur MS26 le transmetteur doit aussi être relié avec PA ...

Page 78: ...Ω Tension source 12 Uq 30 V 3 Sortie courant 2 réglable via logiciel Fonction passive Bornes 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tension source 12 Uq 30 V 4a Sortie impulsions passive bornes 51 52 fmax 5 kHz largeur d impulsion 0 1 2000 ms Plage de réglage 0 001 1000 imp unité fermée 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA ouverte 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Sortie impulsions active U 16 30 V charge 150 Ω fmax...

Page 79: ...tion D Bornes 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tension source 12 Uq 30 V 3 Sortie courant 2 réglable via logiciel Fonction passive Bornes 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tension source 12 Uq 30 V 4a Sortie impulsions passive bornes 51 52 fmax 5 kHz largeur d impulsion 0 1 2000 ms Plage de réglage 0 001 1000 imp unité fermée 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA ouverte 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Sortie impuls...

Page 80: ... 26 mA en cas d erreur FDE Bornes 97 98 Exemple de raccordement dans les instructions de service sous Connexion via connecteur M12 2b Version bus de terrain FOUNDATION selon IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA fonctionnement normal I 26 mA en cas d erreur FDE Bornes 97 98 Exemple de raccordement dans les instructions de service sous Connexion via connecteur M12 3 Liaison équipotentielle PA La position ex...

Page 81: ...ion via connecteur M12 2b Version bus de terrain FOUNDATION selon IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA fonctionnement normal I 26 mA en cas d erreur FDE Bornes 97 98 Exemple de raccordement dans les instructions de service sous Connexion via connecteur M12 3 La position exacte des bornes de mise à la terre peut varier en fonction du type d appareil Mais elle est identifiée en conséquence Si le transmetteu...

Page 82: ...sive II Option de sortie D dans le numéro de commande sortie courant 1 passive sortie courant 2 passive sortie impulsions active passive commutable entrée et sortie contact passive III Option de sortie X et option de communication 3 5 ou 7 dans le numéro de commande communication bus de terrain PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus communication bus de terrain PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Version I S...

Page 83: ...ties sont séparées galvaniquement les unes par rapport aux autres et vis à vis de l alimentation électrique Seules les sorties de courant 1 et 2 ne sont pas séparées galvaniquement l une par rapport à l autre Version II sorties courant passive passive Types ME26 ME27 ME28 et MC27 Type de protection nA Zone 2 Valeurs de service générales Type de protection e Zone 1 Type de protection ia Zone 1 Ui V...

Page 84: ... conçus de manière à pouvoir être aussi bien être reliés à des circuits de courant intrinsèquement sûrs que non intrinsèquement sûrs Une combinaison de circuits de courant intrinsèquement et non intrinsèquement sûrs n est pas possible Avec les circuits de courant intrinsèquement sûrs il faut établir une liaison équipotentielle le long du câble des sorties courant La tension assignée des circuits é...

Page 85: ...176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Conditions d environnement et de processus Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb en option 40 60 C 40 104 F uniquement pour les appareils compacts Tmedium 50 200 C 58 392 F Classe de protection IP 65 IP 67 et NEMA 4X Type 4X Selon le modèle du débitmètre pour version compacte ou séparée il existe un codage spécifique selon ATEX ou IEC Ex voir l aperçu à la ...

Page 86: ... Version I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Sorties e Version II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 sorties analogiques passives sorties a e selon le câblage utilisateur ou le bus de terrain FISCO Version I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium Sorties analogiques actives passives sorties ib e selon le câblage utilisateur Version IlI FISCO field device appareil de terrain...

Page 87: ...1 3 Transmetteur de construction compacte ME2 conforme ATEX et IEC Ex Conditions d environnement et de processus Tamb 20 60 C 4 140 F Classe de protection IP 65 IP 67 et NEMA 4X Type 4X Selon le modèle du débitmètre pour version compacte ou séparée il existe un codage spécifique selon ATEX ou IEC Ex voir l aperçu à la page 7 Version ME21 ME24 ME25 M N Identification ATEX II 3 G Ex nR II T6 II 3 G ...

Page 88: ...T115 C Sorties e Version II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 sorties analogiques passives sorties a e selon le câblage utilisateur ou le bus de terrain FISCO Version I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Sorties analogiques actives passives sorties ib e selon le câblage utilisateur Version IlI FISCO field device Bus de terrain FISCO Version ME27 ME28 pour débitmètre MS2 Zone 1 Identification ATEX Version II ...

Page 89: ...es données FRAM doit avoir le même numéro de série que le capteur le module d enregistrement de données FRAM est enfiché en position correcte voir dans les instructions de service au chapitre Remplacement du transmetteur les conditions d environnement satisfont la spécification l alimentation électrique correspond aux indications sur la plaque signalétique Contrôle après la mise sous tension Après...

Page 90: ...rdre général Observer les recommandations suivantes en cas d ouverture du boîtier il faut s assurer de l absence de tout danger d explosion un permis de feu doit être disponible tous les câbles de raccordement doivent être hors tension si le boîtier est ouvert la protection CEM n est plus assurée la température de surface du débitmètre peut dépasser 70 C 158 F en fonction de la température du prod...

Page 91: ...tact NAMUR pour la raccorder à un amplificateur NAMUR A l état de livraison le câble est standard La conversion est assurée par des straps enfichables Fig 10 Voir aussi le chapitre Raccordement électrique Position du cavalier Configuration standard privilégiée pour Ex e configuration par défaut Configuration NAMUR privilégiée pour Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 1 2 Fig 10 position des straps enfichables ...

Page 92: ...cas d isolation du capteur l épaisseur max de l isolation est de 100 mm 4 inch Le boîtier du capteur ne doit pas être isolé Après la mise hors tension du débitmètre il faut respecter un temps d attente t 2 min pour l ouverture du boîtier du transmetteur Lors de la mise en service il faut respecter la norme EN61241 1 2004 pour l utilisation dans des zones soumises à des poussières inflammables L ut...

Page 93: ...ntrôle visuel et plus particulièrement des platines électroniques contrôle visuel aucune détérioration ni explosion décelable Zone 1 Ex d circuits électriques non intrinsèquement sûrs Zone 2 ATEX anti étincelant nA 500 VAC 1min ou 500 x 1 414 710 VDC 1min Test entre les bornes 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 et ou 97 98 et les bornes 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 et le boîtier contrôle visuel ...

Page 94: ...ou séparé peut être utilisé en zone 2 avec la classe de protection anti buée nR Dans ce cas particulier veuillez observer les points suivants Avertissement Danger pour les personnes Après chaque installation entretien ou ouverture du boîtier l appareil doit être contrôlé par l utilisateur conformément à la norme EIC 60079 15 Couper l alimentation en tension et attendre au moins deux minutes avant ...

Page 95: ...a saisie des données le transmetteur reste en ligne c est à dire que la sortie courant et la sortie impulsion continuent d afficher l état de fonctionnement en cours Description ci après des différentes fonctions des touches C CE Commutation entre le mode fonctionnement et le menu STEP La touche STEP est l une des deux touches fléchées STEP permet de feuilleter le menu vers l avant Elle permet d a...

Page 96: ... ENTER pendant plus de 3 s L acquittement est assuré par un clignotement de l écran Lors de la saisie des données on distingue deux types de saisie la saisie numérique la saisie selon un tableau prédéfini Important Pendant la saisie des données le programme vérifie la plausibilité des données et elles seront éventuellement rejetées accompagnées d un message correspondant ...

Page 97: ...rmations à l écran QmMax Sous menu 4 Chercher le paramètre QmMax STEP ou DATA 180 00 kg h 4 Paramètres Sous menu Unité STEP ou DATA Unité QmMax Unité Qm 5 Modifier le paramètre QmMax ENTER kg h 5 Modifier le paramètre Unité ENTER g s QmMax Unité 2 5 4 5 0 kg h 6 Sélectionner l unité souhaitée STEP ou DATA kg s_ Unité 7 Fixer nouvelle unité ENTER kg s Sous menu 8 Retour vers Menu principal C CE Uni...

Page 98: ...108 CE directive basse tension 2006 95 CE directive relative aux équipements sous pression DESP 97 23 CE Les appareils sous pression ne portent aucun marquage CE conforme DGRL sur la plaque du fabricant si les conditions suivantes sont données la pression maximale admissible PS est inférieure à 0 5 bar en raison des faibles risques de pression diamètre nominal DN 25 1 inch aucune procédure d agrém...

Page 99: ...ngen Germany Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Servicio de atención al cliente Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Modificaciones reservadas Este documento está protegido por derechos de autor Debe ayudar al usuario a utilizar el equipo con seguridad y eficiencia Está prohibido copiar o reproducir el conteni...

Page 100: ...ones generales para el transporte 8 3 3 Transporte de los modelos MS2 con diámetro nominal U DN 6 1 4 8 4 Instalación 9 4 1 Conexión eléctrica 9 4 1 1 Conexiones eléctricas transmisor y sensor de caudal 9 4 1 2 Conexiones eléctricas transmisor y periféricos 12 4 2 Datos técnicos relevantes de la protección Ex 16 4 2 1 Homologación Ex ATEX IECEx 19 5 Puesta en funcionamiento 23 5 1 Informaciones ge...

Page 101: ...s de seguridad Para mantener estas condiciones durante el tiempo de servicio previsto se deben observar y seguir las indicaciones del presente manual de instrucciones Las modificaciones y reparaciones están únicamente permitidas en la forma en que se describe en el manual de instrucciones Sólo cuando se siguen y se observan las indicaciones de seguridad y todos los símbolos de seguridad y adverten...

Page 102: ...aciones modificaciones y añadidos o la instalación de piezas de recambio están únicamente permitidas en la forma en que se describe en el manual de instrucciones Las actividades de mayor alcance deben acordarse con ABB Automation Products GmbH Esto no es aplicable a las reparaciones realizadas por talleres especializados autorizados por ABB 1 4 Valores técnicos límite El aparato se ha concebido pa...

Page 103: ...imiento del producto sólo deben ser llevados a cabo por personal especializado debidamente instruido que haya sido autorizado por el propietario del equipo El personal especializado tiene que haber leído y entendido el manual y debe seguir sus indicaciones Antes de utilizar fluidos corrosivos o abrasivos el usuario debe asegurar que todas las partes en contacto con el fluido de medida son resisten...

Page 104: ...pueden dañar las partes mojadas Debido a ello pueden producirse fugas de fluidos a presión La fatiga de las juntas de las conexiones a proceso p ej racor roscado aséptico Tri Clamp etc puede provocar fugas de fluidos a presión Las juntas planas internas si existen pueden fragilizarse por procesos CIP CIS Peligro Peligro para personas Las tuberías y fluidos pueden contaminarse por bacterias y susta...

Page 105: ...compacto Estándar No Ex Zona Ex 2 21 22 Zona Ex 1 21 Tipo ME21 A U MC21 A U ME21 M N MC21 M N ME26 B E MC26 B E 2 Diseño separado Transmisor y sensor Estándar No Ex Zona Ex 1 21 Tipo ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Diseño separado Transmisor Estándar No Ex Zona Ex 2 21 22 Sensor de caudal Zona Ex 1 21 Tipo ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Diseño separado diámetros nominales Transmisor Estándar No Ex Zona...

Page 106: ...2 con diámetro nominal U DN 6 1 4 Atención Daños en los componentes del aparato Antes de la puesta en servicio hay que desmontar los tornillos de fijación para el transporte y cambiarlos por las dos boquillas adjuntas como se muestra en la Fig 2 Antes de desmontar los tornillos de sujeción para el transporte hay que observar los siguientes puntos En el interior de la carcasa del sensor de caudal n...

Page 107: ...ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Fig 3 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rojo azul 2 Gris rosa 3 Blanco 4 Marrón 5 Verde 6 Amarillo 7 Gris 8 Rosa 9 Negro 10 Violeta 11 Azul 12 Rojo 13 Conexión equipotencial PA La posición exacta de los terminales de tierra puede variar según el tipo de aparato Sin embargo está marc...

Page 108: ... 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Fig 4 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rosa 2 Gris 3 Blanco 4 Marrón 5 Verde 6 Amarillo 7 8 9 Negro 10 Violeta 11 Azul 12 Rojo 13 Conexión equipotencial PA Importante Por motivos de compatibilidad electromagnética CEM deben colocarse cables de pares ...

Page 109: ... 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Fig 5 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rojo 2 Marrón 3 Verde 4 Azul 5 Gris 6 Violeta 7 Blanco 8 Negro 9 Naranja 10 Amarillo 11 Conexión equipotencial PA Al conectar el transmisor al sensor de caudal MS26 es necesario conectar el transmisor también a la conexión equipotencial PA ...

Page 110: ...ión de fuente 12 Uq 30 V 3 Salida de corriente 2 ajustable mediante software Función Pasiva Terminales 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tensión de fuente 12 Uq 30 V 4a Salida de impulsos pasiva terminales 51 52 fmáx 5 kHz ancho de impulso 0 1 2000 ms Rango de ajuste 0 001 1000 imp unid cerrado 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA abierto 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Salida de impulsos activa U 16 30 V car...

Page 111: ... D Terminales 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tensión de fuente 12 Uq 30 V 3 Salida de corriente 2 ajustable mediante software Función Pasiva Terminales 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tensión de fuente 12 Uq 30 V 4a Salida de impulsos pasiva terminales 51 52 fmáx 5 kHz ancho de impulso 0 1 2000 ms Rango de ajuste 0 001 1000 imp unid cerrado 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA abierto 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 ...

Page 112: ...o normal I 26 mA en caso de error FDE Terminales 97 98 Véase el ejemplo de conexión en el manual de instrucciones bajo Conexión mediante conector M12 2b Tipo FOUNDATION Fieldbus según IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA funcionamiento normal I 26 mA en caso de error FDE Terminales 97 98 Véase el ejemplo de conexión en el manual de instrucciones bajo Conexión mediante conector M12 3 Conexión equipotencial...

Page 113: ... 2b Tipo FOUNDATION Fieldbus según IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA funcionamiento normal I 26 mA en caso de error FDE Terminales 97 98 Véase el ejemplo de conexión en el manual de instrucciones bajo Conexión mediante conector M12 3 La posición exacta de los terminales de tierra puede variar según el tipo de aparato Sin embargo está marcada de forma adecuada Al conectar el transmisor ME2 al sensor de ...

Page 114: ...iva conmutable Entrada y salida de contacto pasiva II Opción de salida D en el número de pedido Salida de corriente 1 pasiva Salida de corriente 2 pasiva Salida de impulsos activa pasiva conmutable Entrada y salida de contacto pasiva III Opción de salida X y opción de comunicación 3 5 ó 7 en el número de pedido Comunicación Fieldbus PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Comunicación Fieldbus PROFIBUS PA...

Page 115: ...4 2 4 0 17 Todas las entradas y salidas de señal están separadas galvánicamente entre sí y de la alimentación eléctrica Sólo las salidas de corriente 1 y 2 no están separadas galvánicamente una de la otra Versión II Salidas de corriente pasiva activa Tipos ME26 ME27 ME28 y MC27 Tipo de protección nA Zona 2 Valores generales de funcionamiento Tipo de protección e Zona 1 Tipo de protección ia Zona 1...

Page 116: ...ida están diseñados de tal forma que pueden conectarse a circuitos con o sin seguridad intrínseca No se permite combinar circuitos eléctricos con y sin seguridad intrínseca A lo largo de la sección de la línea de los circuitos intrínsicamente seguros deberá establecerse una conexión equipotencial La tensión de cálculo de los circuitos sin seguridad intrínseca es UM 60 V Para conectar un amplificad...

Page 117: ...C 239 F 115 C 239 F 115 C 239 F T5 80 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Condiciones ambientales y de proceso Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb opcional 40 60 C 40 104 F sólo para aparatos de diseño compacto Tmedium 50 200 C 58 392 F Clase protección IP 65 IP 67 y NEMA 4X Type 4X Según la versión del sensor de caudal para diseño compacto o remoto se aplicará una codificación...

Page 118: ...I II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Salidas e Versión II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 salidas analógicas pasivas salidas ia e según el modo de conexión especificado por el usuario o Fieldbus FISCO Versión I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium Salidas analógicas activas pasivas salidas ib e según el modo de conexión especificado por el usuario Versión III FISCO field devic...

Page 119: ...1 Marcación ATEX II 2 G Ex ib IIC T5 T3 4 2 1 3 Transmisor de diseño remoto ME2 según ATEX e IECEx Condiciones ambientales y de proceso Tamb 20 60 C 4 140 F Clase protección IP 65 IP 67 y NEMA 4X Type 4X Según la versión del sensor de caudal para diseño compacto o remoto se aplicará una codificación específica según ATEX o IECEx véase la sinopsis en la página 7 Modelo ME21 ME24 ME25 M N Marcación ...

Page 120: ...5 C Salidas e Versión II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 salidas analógicas pasivas salidas ia e según el modo de conexión especificado por el usuario o Fieldbus FISCO Versión I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Salidas analógicas activas pasivas salidas ib e según el modo de conexión especificado por el usuario Versión III FISCO field device Fieldbus FISCO Modelo ME27 ME28 para el sensor de caudal MS2 Zo...

Page 121: ...de almacenamiento de datos FRAM externo debe corresponder con el número de serie del sensor de caudal El módulo de almacenamiento de datos FRAM externo debe estar enchufado en la ranura correcta véase el capítulo Cambio de transmisor del manual de instrucciones Las condiciones ambientales deben cumplir la especificación La alimentación eléctrica debe corresponder a los datos indicados en la placa ...

Page 122: ...241 0 2006 Peligro Peligros generales Cuando se abre la carcasa se deben observar y seguir las siguientes instrucciones Asegúrese de que no haya peligro de explosión El propietario debe disponer de un certificado que autorice la utilización de fuego Todas las líneas de conexión deben estar libres de tensión Cuando la caja está abierta se revoca la protección CEM Según la temperatura del fluido la ...

Page 123: ...e internamente de tal forma que funcionen como contacto NAMUR En el estado de entrega se utiliza el modo de conexión estándar La modificación se realiza mediante puentes enchufables Fig 10 Véase también el capítulo Conexión eléctrica Posición del jumper puente enchufable Configuración estándar preferida para Ex e configuración por defecto Configuración NAMUR preferida para Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 ...

Page 124: ...establecerse una conexión equipotencial El espesor del aislamiento de un sensor aislado no debe exceder de 100 mm 4 No está permitido aislar la caja del transmisor Después de desconectar el caudalímetro y antes de poder abrir la caja del transmisor deberá guardarse un tiempo de espera de t 2 min Asegúrese de que la puesta en servicio se realice de acuerdo con la norma EN61241 1 2004 para aplicacio...

Page 125: ...as placas electrónicas Control visual no deben presentarse daños o daños por explosión Zona 1 Ex d circuitos eléctricos sin seguridad intrínseca Zona 2 No productor de chispas nA 500 VAC 1min o 500 x 1 414 710 VDC 1min prueba entre los terminales 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 y o 97 98 y los terminales 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 y la carcasa Control visual especialmente de las placas elec...

Page 126: ...acto o remoto está aprobada para el uso en la Zona 2 con la clase de protección a prueba de vapor nR Por favor observe en este caso de aplicación los siguientes puntos Peligro Peligro para personas Después de cada trabajo de instalación o mantenimiento o después de abrir la carcasa el usuario deberá someter el aparato a un ensayo conforme a la norma IEC 60079 15 Desconecte la alimentación de corri...

Page 127: ...está protegido contra contacto accidental Durante la entrada de datos el transmisor permanecerá en línea es decir las salidas de corriente y de impulsos seguirán indicando el estado actual de funcionamiento A continuación se describen las funciones de las teclas individuales C CE Cambio entre el modo de operación y el menú STEP La tecla STEP pasar es una de las dos teclas de flecha Se utiliza para...

Page 128: ... se active durante más de 3 segundos La confirmación se efectuará por parpadeo del display En la entrada de datos se distinguen dos formas de entrada diferentes Entrada numérica Entrada según una tabla predefinida Importante Durante la entrada de datos la plausabilidad de los valores entrados se verificará y dado el caso se rechazará mediante visualización del mensaje correspondiente ...

Page 129: ...ón Entrada Información en pantalla QmMáx Submenú 4 Buscar parámetro QmMáx STEP o DATA 180 00 kg h 4 Parámetros Submenú Unidad STEP o DATA Unidad QmMáx Unidad Qm 5 Modificar parámetro QmMáx ENTER kg h 5 Parámetro Cambiar unidad ENTER g s QmMáx Unidad 2 5 4 5 0 kg h 6 Unidad deseada Selección STEP o DATA kg s_ Unidad 7 Unidad nueva Fijar ENTER kg s Submenú 8 Volver al menú principal C CE Unidad 6 En...

Page 130: ... Directiva CEM 2004 108 CE Directa 2006 95 CE sobre bajas tensiones Directiva de Equipos a Presión PED 97 23 CE Los equipos a presión no llevarán en la placa del fabricante ninguna marca CE según la directiva PED cuando se den las siguientes condiciones La presión máxima permitida PS es inferior a 0 5 bar Por razón de riesgos de presión insignificantes diámetro nominal DN 25 1 no se requieren proc...

Page 131: ... Germany Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Kundecenter service Tlf 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Med forbehold for ændringer Dette dokument er beskyttet af ophavsretten Det understøtter brugeren ved sikker og effektiv brug af apparatet Indholdet må hverken helt eller delvist kopieres eller reproduceres ude...

Page 132: ...ransport 8 3 3 Transport af MS2 enheder med lysningen U DN 6 1 4 8 4 Installation 9 4 1 Elektrisk tilslutning 9 4 1 1 Elektrisk tilslutning af transducer til måleføler 9 4 1 2 Elektrisk tilslutning af transducer til periferi 12 4 2 Ex relevante tekniske data 16 4 2 1 Ex godkendelse ATEX IECEx 19 5 Idriftsættelse 23 5 1 Generelle oplysninger 23 5 2 Oplysninger til sikker drift ATEX IECEx 24 5 2 1 K...

Page 133: ...iske standard og er driftssikkert Det er blevet kontrolleret og har forladt fabrikken i sikkerhedsteknisk upåklagelig stand For at opretholde denne tilstand i hele driftsperioden skal oplysningerne i denne vejledning følges Der må kun foretages ændring eller reparation af produktet hvis vejledningen udtrykkeligt tillader det Optimal beskyttelse af personalet og miljøet samt sikker og fejlfri drift...

Page 134: ...eks ved overlakering af typeskiltet eller påsvejsning eller pålodning af dele Materialenedtagning f eks ved at bore hul i huset Reparationer ændringer og suppleringer eller montering af reservedele er kun tilladt i det omfang der er beskrevet i vejledningen Videregående arbejder skal aftales med ABB Automation GmbH Undtagen herfra er reparationer som udføres af værksteder der er autoriseret af ABB...

Page 135: ...valifikationer Installation idriftsættelse og vedligeholdelse af produktet må kun foretages af uddannet fagpersonale som er autoriseret hertil af anlæggets ejer Det faglige personale skal have læst og forstået vejledningen og følge anvisningerne i den Inden brugen af korrosive og abrasive målestoffer skal den driftsansvarlige kontrollere at alle dele der kommer i kontakt med målestoffet kan tåle k...

Page 136: ...uider som står under tryk kan medføre udslip Når flangetætning eller procestilslutningstætninger f eks aseptisk rørforskruning Tri Clamp osv ældes kan medie der står under tryk medføre udslip Hvis der anvendes interne fladtætninger er der risiko for at disse kan blive sprøde pga CIP SIP processer Advarsel fare for personer Bakterier og kemiske substanser kan forurene eller forgifte rørledningssyst...

Page 137: ...pe ME21 A U MC21 A U ME21 M N MC21 M N ME26 B E MC26 B E 2 Adskilt konstruktion Transducer og måleføler Standard ikke Ex Ex zone 1 21 Type ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Adskilt konstruktion Transducer Standard ikke Ex Ex zone 2 21 22 Måleføler Ex zone 1 21 Type ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Adskilt konstruktion små lysninger Transducer Standard ikke Ex Ex zone 2 21 22 Måleføler Ex zone 2 21 22 Type ...

Page 138: ...ler tilslutningskassen 3 3 Transport af MS2 enheder med lysningen U DN 6 1 4 OBS Beskadigelse af komponenter Inden idriftsættelse skal de to transportsikringsskruer fjernes og erstattes med de to nipler som vist på Afsn 2 Overhold følgende inden fjernelse af transportsikringsskruerne Der må under ingen omstændigheder komme fugtighed væske eller andre fremmedlegemer ind i huset til måleføleren da d...

Page 139: ...11 12 10 11 12 5 5 4 4 13 13 MC21 3 ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Fig 3 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rød blå 2 Grå rosa 3 Hvid 4 Brun 5 Grøn 6 Gul 7 Grå 8 Rosa 9 Sort 10 Violet 11 Blå 12 Rød 13 Potentialudligning PA Den nøjagtige placering af jordklemmerne kan variere alt efter enhedstype Placeringen vil dog...

Page 140: ...1 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Fig 4 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rosa 2 Grå 3 Hvid 4 Brun 5 Grøn 6 Gul 7 8 9 Sort 10 Violet 11 Blå 12 Rød 13 Potentialudligning PA Vigtigt Af hensyn til EMC direktivet skal lederne være parsnoede ...

Page 141: ...11 11 2 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Fig 5 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rød 2 Brun 3 Grøn 4 Blå 5 Grå 6 Violet 7 Hvid 8 Sort 9 Orange 10 Gul 11 Potentialudligning PA Placeringen vil dog altid være markeret Ved forbindelse mellem transducer og måleføler MS26 skal transduceren også sluttes til PA ...

Page 142: ... 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Kildespænding 12 Uq 30 V 3 Strømudgang 2 kan indstilles via software Funktion passiv Klemmer 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Kildespænding 12 Uq 30 V 4a Impulsudgang passiv klemmer 51 52 fmax 5 kHz impulsbredde 0 1 2000 ms Indstillingsområde 0 001 1000 imp enh lukket 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA åben 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulsudgang aktiv U 16 30 V las t 150 Ω fmax ...

Page 143: ...on passiv mulighed D Klemmer 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Kildespænding 12 Uq 30 V 3 Strømudgang 2 kan indstilles via software funktion passiv Klemmer 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Kildespænding 12 Uq 30 V 4a Impulsudgang passiv klemmer 51 52 fmax 5 kHz impulsbredde 0 1 2000 ms Indstillingsområde 0 001 1000 imp enh lukket 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA åben 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulsudgang...

Page 144: ... 9 32 V I 14 mA normaldrift I 26 mA i tilfælde af fejl FDE Klemmer 97 98 Tilslutningseksempel i driftsvejledningen under Tilslutning via M12 stik 2b Udformning FOUNDATION Fieldbus iht IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normaldrift I 26 mA i tilfælde af fejl FDE Klemmer 97 98 Tilslutningseksempel i driftsvejledningen under Tilslutning via M12 stik 3 Potentialudligning PA Den nøjagtige placering af jordkl...

Page 145: ... i driftsvejledningen under Tilslutning via M12 stik 2b Udformning FOUNDATION Fieldbus iht IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normaldrift I 26 mA i tilfælde af fejl FDE Klemmer 97 98 Tilslutningseksempel i driftsvejledningen under Tilslutning via M12 stik 3 Den nøjagtige placering af jordklemmerne kan variere alt efter enhedstype Placeringen vil dog altid være markeret Hvis transducer ME2 er sluttet til...

Page 146: ...ntaktind og udgang passiv II Udgangsmulighed D i bestillingsnummeret Strømudgang 1 passiv Strømudgang 2 passiv Impulsudgang aktiv passiv omstillelig Kontaktind og udgang passiv III Udgangsmulighed X og kommunikations mulighed 3 5 eller 7 i bestillingsnummeret Feltbuskommunikation PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Feltbuskommunikation PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Version I Strømudgange aktiv passi...

Page 147: ...lemme 81 82 30 10 30 10 60 35 30 60 500 2 4 2 4 0 17 Alle ind og udgange er adskilt galvanisk fra hinanden og fra hjælpeenergien Kun strømudgang 1 og 2 er ikke adskilt galvanisk fra hinanden Version II Strømudgange passiv passiv Typer ME26 ME27 ME28 og MC27 Sikringssystem nA zone 2 Generelle driftsværdier Sikringssystem e zone 1 Sikringssystem ia zone 1 Ui V Ii mA Ub V Ib mA U V I A Ui V Ii mA Pi ...

Page 148: ...ige forhold Udgangsstrømkredsene er udformet således at de kan både kan forbindes med egensikre og med ikke egensikre strømkredse Kombination af egensikre og ikke egensikre strømkredse er ikke tilladt Ved egensikre strømkredse skal der langs med strømudgangenes ledningsføring oprettes potentialudligning Den dimensionerende spænding for de ikke egensikre strømkredse er UM 60 V Ved tilslutning af en...

Page 149: ...15 C 239 F 115 C 239 F T5 80 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Miljø og procesbetingelser Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb valgfrit 40 60 C 40 104 F kun til enheder i kompakt konstruktion Tmedium 50 200 C 58 392 F Kapslingsklasse IP 65 IP 67 og NEMA 4X type 4X Alt efter flowmålefølerens model til kompakt eller adskilt konstruktion gælder der en særlig kodning iht ATEX IECE...

Page 150: ... brugertilslutning Version I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Udgange e Version II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 passive analoge udgange udgange ia e alt efter brugertilslutning eller feltbus FISCO Version I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium aktive passive analoge udgange udgange ib e alt efter brugertilslutning Version III FISCO field device feltenhed Feltbus FI...

Page 151: ...ærkning ATEX II 2 G Ex ib IIC T5 T3 4 2 1 3 Transducer i adskilt konstruktion ME2 iht ATEX og IECEx Miljø og procesbetingelser Tamb 20 60 C 4 140 F Kapslingsklasse IP 65 IP 67 og NEMA 4X type 4X Alt efter flowmålefølerens model til kompakt eller adskilt konstruktion gælder der en særlig kodning iht ATEX IECEx se oversigten på side 7 Model ME21 ME24 ME25 M N Mærkning ATEX II 3 G Ex nR II T6 II 3 G ...

Page 152: ...Version I II III Ex tD A21 IP6X T115 C Udgange e Version II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 passive analoge udgange udgange ia e alt efter brugertilslutning eller feltbus FISCO Version I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C aktive passive analoge udgange udgange ib e alt efter brugertilslutning Version III FISCO field device Feltbus FISCO Model ME27 ME28 til flow måler MS2 Zone 1 Mærkning ATEX Version II III...

Page 153: ...ler Det eksterne datahukommelsesmodul FRAM har samme serienummer som måleføleren Det eksterne datahukommelsesmodul FRAM er monteret det rigtige sted se i driftsvejledningen under afsnittet Transducerudskiftning Omgivelsesbetingelserne lever op til specifikationen Hjælpeenergien svarer til angivelserne på typeskiltet Kontrol efter tilkobling af hjælpeenergien Efter idriftsættelse skal følgende punk...

Page 154: ...des Advarsel generelle farer Følgende skal overholdes hvis huset åbnes Kontrollér at der ingen eksplosionsfare er Der skal foreligge en tilladelse til arbejde med tændkilder Alle tilslutningsledninger skal være spændingsfri Når huset er åbent er EMC beskyttelsen ophævet Flowmålefølerens overfladetemperatur kan afhængigt af målestoffets temperatur overskride 70 C 158 F 5 2 2 Udgangsstrømkredse Inst...

Page 155: ...es internt som NAMUR kontakt til tilslutning af en NAMUR forstærker Den udleverede tilstand er standardtilslutning Ændringen sker ved hjælp af jumpere Afsn 10 Se også kapitlet Elektrisk tilslutning Jumper position Standard konfiguration foretrukket til Ex e Default konfiguration NAMUR konfiguration foretrukket til Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 1 2 Afsn 10 Jumpernes position ...

Page 156: ... føleren isoleres udgør den maks isoleringstykkelse 100 mm 4 Transducerhuset må ikke isoleres Overhold en ventetid på t 2 min efter at flowmåleføleren er slukket før transducerens hus åbnes Ved idriftsættelsen skal EN 61241 1 2004 om anvendelse i områder med brændbart støv overholdes Den driftsansvarlige skal sikre at der ikke kan opstå potentialforskelle mellem beskyttelsesleder PE og potentialud...

Page 157: ...huset Visuel kontrol især af elektronikprintkort Visuel kontrol Ingen beskadigelse eller eksplosion synlig Zone 1 Ex d ikke egensikre strømkredse Zone 2 Ikke gnistdannende nA 500 VAC 1 min eller 500 x 1 414 710 VDC 1 min Test mellem klemmerne 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 og eller 97 98 og klemmerne 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 og huset Visuel kontrol især af elektronikprintkort Visuel kont...

Page 158: ...undt kompakt eller adskilt kan i zone 2 anvendes med beskyttelsesklassen gassikker nR Vær ved denne form for anvendelse opmærksom på følgende punkter Advarsel fare for personer Efter enhver form for installation vedligeholdelse eller åbning af huset skal enheden iht IEC 60079 15 kontrolleres af brugeren Slå spændingsforsyningen fra og vent i mindst to minutter inden huset åbnes Fjern derefter en i...

Page 159: ...sen og berøringsbeskyttelsen ophævet Under dataindlæsning forbliver transduceren online dvs strøm og impulsudgang viser fortsat den aktuelle driftstilstand I det følgende beskrives de enkelte tastfunktioner C CE Skift mellem driftsmodus og menu STEP STEP tasten er en af to piletaster Med STEP bladres frem i menuen Alle ønskede parametre kan vælges DATA DATA tasten er en af to piletaster Med DATA b...

Page 160: ...øres når DATA ENTER sensoren aktiveres i mere end 3 sekunder Der kvitteres ved at displayet blinker Ved indlæsning af data skelnes mellem to indlæsningstyper Numerisk indlæsning Indlæsning iht foruddefineret tabel Vigtigt Ved indlæsning af dataene kontrolleres indlæsningværdierne for plausibilitet og afvises evt med en meddelelse herom ...

Page 161: ...tastning Displayinformation QmMax Undermenu 4 Søgning på parameteren Qmax STEP eller DATA 180 00 kg h 4 Parameter Undermenu enhed STEP eller DATA Enhed QmMax Enheden Qm 5 Ændring af parameteren Qmax ENTER kg h 5 Ændring af parameter enhed ENTER g s QmMax Enhed 2 5 4 5 0 kg h 6 Ønsket enhed vælges STEP eller DATA kg s_ Enhed 7 Ny enhed fikseres ENTER kg s Undermenu 8 Tilbage til hovedmenuen C CE En...

Page 162: ...ed følgende europæiske direktiver EMC direktiv 2004 108 EF Lavspændingsdirektivet 2006 95 EF Direktiv om trykbærende udstyr 97 23 EF Trykenheder indeholder ingen CE mærkning iht DGRL på fabriksskiltet hvis følgende betingelser er opfyldt Det maks tilladte tryk PS ligger under 0 5 bar På grund af lav risiko for tryk lysning DN 25 1 er ingen godkendelsesprocedure nødvendig Eksplosionsbesk yttelse Mæ...

Page 163: ...9 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Centro assistenza clienti Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Con riserva di modifiche Il presente documento è protetto da copyright Esso è inteso come ausilio per l impiego sicuro ed efficace dell apparecchio da parte dell utilizzatore È vietata la riproduzione sia parziale che ...

Page 164: ...recchi MS2 di diametro nominale U DN 6 1 4 8 4 Installazione 9 4 1 Collegamento elettrico 9 4 1 1 Collegamenti elettrici tra trasduttore di misura e sensore di misura 9 4 1 2 Collegamenti elettrici tra trasduttore di misura e periferica 12 4 2 Dati tecnici per il settore Ex 16 4 2 1 Omologazione Ex ATEX IECEx 19 5 Messa in servizio 23 5 1 Informazioni generali 23 5 2 Avvertenze per il funzionament...

Page 165: ... ed è uscito dalla fabbrica in un regolare stato tecnico di sicurezza Per mantenere questo stato di sicurezza per l intero periodo di esercizio è necessario osservare le istruzioni del presente manuale Le modifiche e le riparazioni del prodotto possono essere eseguite solo se espressamente consentite dal manuale Solo rispettando le norme di sicurezza e tutti i simboli di sicurezza e di pericolo de...

Page 166: ...one di materiale ad esempio forando l alloggiamento Le riparazioni le modifiche e le integrazioni o il montaggio di ricambi sono consentiti solo come descritto nel manuale Le altre attività devono essere concordate con la ABB Automation Products GmbH Fanno eccezione le riparazioni eseguite da officine specializzate ed autorizzate da ABB 1 4 Valori limite tecnici L apparecchio va utilizzato esclusi...

Page 167: ...messa in servizio e la manutenzione del prodotto devono essere eseguite solo da tecnici qualificati e autorizzati dal titolare dell impianto I tecnici devono aver letto e capito il contenuto del manuale e devono osservarne le istruzioni Prima di impiegare sostanze di misura corrosive e abrasive il titolare deve verificare la resistenza di tutti i componenti a contatto con la sostanza di misura ABB...

Page 168: ...fuoriuscita precoce dei fluidi sotto pressione L affaticamento della guarnizione della flangia o delle guarnizioni dei raccordi di processo ad esempio collegamento filettato asettico Tri Clamp ecc può causare la fuoriuscita di fluido sotto pressione Le guarnizioni piatte interne eventualmente utilizzate possono infragilirsi a causa di processi CIP SIP Avvertenza Pericolo per le persone I batteri e...

Page 169: ...N MC21 M N ME26 B E MC26 B E 2 Forma separata Trasduttore e sensore di misura Standard non Ex Zona Ex 1 21 Tipo ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Forma separata Trasduttore di misura Standard non Ex Ex zone 2 21 22 Sensore di misura Zona Ex 1 21 Tipo ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Forma separata piccoli diametri nominali Trasduttore di misura Standard non Ex Ex zone 2 21 22 Sensore di misura Ex zone 2 21...

Page 170: ...chi MS2 di diametro nominale U DN 6 1 4 Avviso Possibili danni ai componenti Prima della messa in servizio è necessario rimuovere le due viti di sicurezza per il trasporto e sostituirle con i due nippli in dotazione come illustrato in Fig 2 Prima di rimuovere le viti di sicurezza per il trasporto occorre tenere presente quanto segue Umidità liquidi o corpi estranei non devono penetrare nell allogg...

Page 171: ...5 5 4 4 13 13 MC21 3 ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Fig 3 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensore 1 87 88 Sensore 2 1 Rosso blu 2 Grigio rosa 3 Bianco 4 Marrone 5 Verde 6 Giallo 7 Grigio 8 Rosa 9 Nero 10 Viola 11 Blu 12 Rosso 13 Compensazione del potenziale PA L ubicazione dei morsetti di terra può essere diversa a seconda del tipo di a...

Page 172: ...9 90 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Fig 4 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensore 1 87 88 Sensore 2 1 Rosa 2 Grigio 3 Bianco 4 Marrone 5 Verde 6 Giallo 7 8 9 Nero 10 Viola 11 Blu 12 Rosso 13 Compensazione del potenziale PA Importante Per motivi di immunità elettromagnetica i conduttori devono essere collegati con cordatura a coppie ...

Page 173: ... 11 11 11 2 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Fig 5 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensore 1 87 88 Sensore 2 1 Rosso 2 Marrone 3 Verde 4 Blu 5 Grigio 6 Viola 7 Bianco 8 Nero 9 Arancione 10 Giallo 11 Compensazione del potenziale PA Se si collega il trasduttore di misura al sensore di misura MS26 anche il trasduttore di misura deve essere collegato a PA ...

Page 174: ...della sorgente 12 Uq 30 V 3 Uscita corrente 2 impostabile mediante software Funzione passiva Morsetti 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tensione della sorgente 12 Uq 30 V 4a Ingresso impulsi passivo morsetti 51 52 fmax 5 kHz ampiezza impulsi 0 1 2000 ms Intervallo di impostazione 0 001 1000 imp unità Chiuso 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA Aperto 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Uscita impulsi attiva U 16 ...

Page 175: ... RB 600 Ω Tensione della sorgente 12 Uq 30 V 3 Uscita in corrente 2 impostabile mediante software Funzione passiva Morsetti 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tensione della sorgente 12 Uq 30 V 4a Ingresso impulsi passivo morsetti 51 52 fmax 5 kHz ampiezza impulsi 0 1 2000 ms Intervallo di impostazione 0 001 1000 imp unità Chiuso 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA Aperto 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Uscit...

Page 176: ...di guasto FDE Morsetti 97 98 Esempio di collegamento vedere il manuale operativo sezione Collegamento mediante spina M12 2b Modello FOUNDATION Fieldbus secondo IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA servizio normale I 26 mA in caso di guasto FDE Morsetti 97 98 Esempio di collegamento vedere il manuale operativo sezione Collegamento mediante spina M12 3 Compensazione del potenziale PA L ubicazione dei morset...

Page 177: ...iante spina M12 2b Modello FOUNDATION Fieldbus secondo IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA servizio normale I 26 mA in caso di guasto FDE Morsetti 97 98 Esempio di collegamento vedere il manuale operativo sezione Collegamento mediante spina M12 3 L ubicazione dei morsetti di terra può essere diversa a seconda del tipo di apparecchio ma è sempre opportunamente marcata Se il trasduttore di misura ME2 è col...

Page 178: ...tatto passivi II Opzione di uscita D nel codice articolo Uscita corrente 1 passiva Uscita corrente 2 passiva Uscita impulsi attiva passiva commutabile Ingresso e uscita contatto passivi III Opzione di uscita X e opzione di comunicazione 3 5 o 7 nel codice articolo Comunicazione Fieldbus PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Comunicazione Fieldbus PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Versione I uscite corrent...

Page 179: ... 35 30 60 500 2 4 2 4 0 17 Tutti gli ingressi e le uscite sono separati galvanicamente tra loro e dall alimentazione Solo le uscite di corrente 1 e 2 non sono separate galvanicamente tra loro Versione II uscite corrente passive passive Tipi ME26 ME27 ME28 e MC27 Grado di protezione all accensione nA zona 2 Valori di esercizio generali Grado di protezione all accensione e zona 1 Grado di protezione...

Page 180: ...g Condizioni particolari I circuiti di uscita sono tali da poter essere collegati a circuiti a sicurezza intrinseca e non a sicurezza intrinseca Non è consentito combinare circuiti a sicurezza intrinseca e non Per i circuiti a sicurezza intrinseca è necessario realizzare la compensazione del potenziale lungo la linea delle uscite di corrente La tensione di dimensionamento dei circuiti non a sicure...

Page 181: ...167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Condizioni ambientali e di processo Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb opzionale 40 60 C 40 104 F solo per apparecchi di forma compatta Tmedium 50 200 C 58 392 F Classe di protezione IP 65 IP 67 e NEMA 4X Type 4X A seconda della versione del sensore di misura della portata per forma compatta o separata si applica una codifica specifica secondo ATEX o IECEx vedere i...

Page 182: ... effettuato Versione I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Uscite e Versione II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 uscite analogiche passive uscite ia e a seconda del collegamento effettuato o Fieldbus FISCO Versione I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium Uscite analogiche attive passive uscite ib e a seconda del collegamento effettuato Versione III FISCO field device unità...

Page 183: ...3 4 2 1 3 Trasduttore di misura di forma separata ME2 secondo ATEX e IECEx Condizioni ambientali e di processo Tamb 20 60 C 4 140 F Classe di protezione IP 65 IP 67 e NEMA 4X Type 4X A seconda della versione del sensore di misura della portata per forma compatta o separata si applica una codifica specifica secondo ATEX o IECEx vedere il prospetto a pagina 7 Versione ME21 ME24 ME25 M N Classificazi...

Page 184: ... A21 IP6X T115 C Uscite e Versione II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 uscite analogiche passive uscite ia e a seconda del collegamento effettuato o Fieldbus FISCO Versione I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Uscite analogiche attive passive uscite ib e a seconda del collegamento effettuato Versione III FISCO field device Fieldbus FISCO Versione ME27 ME28 per sensore di misura della portata MS2 Zona 1 Clas...

Page 185: ...ensore di misura Il modulo di memoria dati esterno FRAM ha lo stesso numero di serie del sensore di misura Il modulo di memoria dati esterno FRAM è inserito nel punto corretto vedere il manuale operativo capitolo Sostituzione del trasduttore di misura Le condizioni ambientali sono conformi alle specifiche L energia ausiliaria concorda con i dati sulla targhetta Controllo dopo il collegamento dell ...

Page 186: ...rire l alloggiamento occorre tenere presenti le seguenti avvertenze Assicurarsi che non vi sia pericolo di esplosione Deve essere presente un permesso sull uso del fuoco Tutte le linee di collegamento devono essere staccate dalla tensione Se l alloggiamento è aperto la protezione EMC è annullata La temperatura della superficie del trasduttore di portata può superare in funzione della temperatura d...

Page 187: ...namente come contatto NAMUR per collegare un amplificatore NAMUR Alla consegna il collegamento è quello standard La commutazione avviene mediante ponticelli Fig 10 Vedere anche il capitolo Collegamento elettrico Posizione dei jumper Configurazione standard preferita per Ex e configurazione di default Configurazione NAMUR preferita per Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 1 2 Fig 10 Posizione dei ponticelli ...

Page 188: ...nsore viene isolato il max spessore dell isolamento è di 100 mm 4 L alloggiamento del trasduttore non deve essere isolato Una volta scollegata l alimentazione elettrica attendere un tempo pari a t 2 min prima di aprire l alloggiamento del trasduttore In caso d uso in ambienti in cui siano presenti polveri combustibili attenersi alle informazioni contenute nella norma EN61241 1 2004 L utilizzatore ...

Page 189: ... visiva assenza di danneggiamenti o di esplosione riconoscibili Zona 1 Ex d circuiti non a sicurezza intrinseca Zona 2 Soppressione di scintille nA 500 VAC 1 min oppure 500 x 1 414 710 VDC 1 min test tra i morsetti 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 e o 97 98 ed i morsetti 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 e l alloggiamento Valutazione visiva in particolare delle schede elettroniche Valutazione visiv...

Page 190: ...separato può essere utilizzato nella zona 2 con la classe di protezione sicurezza al vapore nR Per questo caso di utilizzo tenere presenti i seguenti punti Avvertenza Pericolo per le persone Dopo ogni installazione manutenzione o apertura dell alloggiamento l apparecchio deve essere controllato dall utilizzatore secondo IEC 60079 15 Staccare la tensione di alimentazione e attendere almeno due minu...

Page 191: ...agnetica e la protezione da contatto accidentale sono annullate Durante l immissione dei dati il trasduttore resta online cioè l uscita corrente e impulsi continua a segnalare lo stato attuale dell apparecchio La seguente tabella descrive le funzioni dei singoli tasti C CE Commutazione tra modo operativo e menu STEP Il tasto STEP è uno di due tasti a freccia Con STEP si avanza nel menu Possono ess...

Page 192: ...viene eseguita la funzione ENTER La conferma viene segnalata dal lampeggio del display Nell immissione di dati si distingue tra due tipi di immissione Immissione numerica Immissione secondo tabella assegnata Importante Durante l immissione di dati viene controllata la plausibilità dei valori immessi i quali vengono eventualmente respinti con la visualizzazione di un messaggio ...

Page 193: ... Informazioni sul display QmMax Sottomenu 4 Cercare il parametro QmMax STEP o DATA 180 00 kg h 4 Parametro Sottomenu unità STEP o DATA Unità QmMax Unità Qm 5 Modificare il parametro QmMax ENTER kg h 5 Parametro Modificare l unità ENTER g s QmMax Unità 2 5 4 5 0 kg h 6 Selezionare l unità desiderata STEP o DATA kg s_ Unità 7 Fissare la nuova unità ENTER kg s Sottomenu 8 Ritorno al menu principale C...

Page 194: ...ive europee Direttiva CEM 2004 108 CE Direttiva sulla bassa tensione 2006 95 CE Direttiva sugli apparecchi a pressione DGRL 97 23 CE La targhetta di fabbrica degli apparecchi a pressione non possiede il marchio CE secondo DGRL in presenza delle seguenti condizioni La pressione massima ammissibile PS è minore di 0 5 bar Poiché i rischi dovuti alla pressione sono bassi diametro nominale DN 25 1 non ...

Page 195: ...el 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Klantenservice Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Wijzigingen voorbehouden Dit document is door de auteurswet beschermd Het ondersteunt de gebruiker bij het veilige en efficiënte gebruik van het toestel Niets uit deze uitgave mag noch volledig noch gedeeltelijk vermenigvuldi...

Page 196: ...port van MS2 apparaten van nominale diameter U DN 6 8 4 Installatie 9 4 1 Elektrische aansluiting 9 4 1 1 Elektrische aansluitingen meetomvormer op meetwaardenopnemer 9 4 1 2 Elektrische aansluitingen meetomvormer op meetwaardenopnemer 12 4 2 Ex technische gegevens 16 4 2 1 Ex goedkeuring ATEX IECEx 19 5 Inbedrijfstelling 23 5 1 Algemene informatie 23 5 2 Aanwijzingen voor een veilige werking ATEX...

Page 197: ...hnisch in perfecte staat verlaten Om het product in deze toestand te houden gedurende de levensduur moet de informatie van deze handleiding in acht genomen en nageleefd worden Veranderingen en reparaties aan het product mogen slechts worden uitgevoerd als de handleiding dit nadrukkelijk toestaat De naleving van de veiligheidsinstructies en van alle veiligheids en waarschuwingssymbolen van deze han...

Page 198: ...van delen Het wegnemen van materiaal bijv door het aanboren van de behuizing Reparaties modificaties uitbreidingen evenals de montage van reservedelen mogen uitsluitend conform de handleiding worden uitgevoerd Verdergaande werkzaamheden mogen allen in overleg met ABB Automation Products GmbH worden uitgevoerd Hiervan uitgezonderd zijn reparaties door werkplaatsen die door ABB geautoriseerd zijn 1 ...

Page 199: ... Doelgroep en kwalificaties De montage inbedrijfstelling en het onderhoud van het toestel mag alleen worden uitgevoerd door geschoold vakpersoneel dat door de exploitant van de installatie hiertoe geautoriseerd is Het vakpersoneel moet de handleiding hebben gelezen en begrepen en de instructies opvolgen Voor toepassing van corrosieve en schurende meetstoffen moet de exploitant vaststellen of alle ...

Page 200: ...zaken Onder druk staande vloeistoffen kunnen daardoor voortijdig uittreden Door materiaalmoeheid van de flensafdichting of procesaansluitafdichtingen bijv aseptische schroefkoppeling van buizen tri clamp etc kan een onder druk staand medium uittreden Bij de inzet van interne vlakafdichtingen kunnen deze door CIP SIP processen bros worden Waarschuwing Gevaar voor personen Bacteriën en chemische sub...

Page 201: ...E26 B E MC26 B E 2 Gescheiden constructie Meetomvormer en meetwaardeopnemer Standaard niet Ex Ex zone 1 21 Type ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Gescheiden constructie Meetomvormer Standaard niet Ex Ex zone 2 21 22 Meetwaardeopnemer Ex zone 1 21 Type ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Gescheiden constructie kleine nominale diameters Meetomvormer Standaard niet Ex Ex zone 2 21 22 Meetwaardeopnemer Ex zone 2 ...

Page 202: ... U DN 6 Voorzichtig beschadiging van onderdelen Vóór de inbedrijfstelling moeten de twee bouten van de transportbeveiliging uitgenomen en door de bijgeleverde nippels vervangen worden zoals in Afb 2 afgebeeld Vóór het uitnemen van de bouten van de transportbeveiliging moet u op het volgende letten Onder geen beding mogen vocht vloeistoffen of vreemde voorwerpen terechtkomen in de behuizing van de ...

Page 203: ...11 12 5 5 4 4 13 13 MC21 3 ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Afb 3 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatuur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rood Blauw 2 Grijs Rose 3 Wit 4 Bruin 5 Groen 6 Geel 7 Grijs 8 Rose 9 Zwart 10 Violet 11 Blauw 12 Rood 13 Potentiaalcompensatie PA De precieze plaats van de aardingsklemmen kan per apparaattype verschillen Maar de kl...

Page 204: ...93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Afb 4 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatuur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rose 2 Grijs 3 Wit 4 Bruin 5 Groen 6 Geel 7 8 9 Zwart 10 Violet 11 Blauw 12 Rood 13 Potentiaalcompensatie PA Belangrijk Vanwege EMC gerelateerde redenen moeten de aders per paar in een snoer worden geïnstalleerd ...

Page 205: ...1 11 11 11 2 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Afb 5 91 92 Driver 93 94 95 96 Temperatuur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rood 2 Bruin 3 Groen 4 Blauw 5 Grijs 6 Violet 7 Wit 8 Zwart 9 Oranje 10 Geel 11 Potentiaalcompensatie PA Bij aansluiting van meetomvormer op meetwaardeopnemer MS26 moet meetomvormer ook op PA aangesloten worden ...

Page 206: ... 0 Ω RB 600 Ω Bronspanning 12 Uq 30 V 3 Stroomuitgang 2 via software instelbaar Functie passief Klemmen 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Bronspanning 12 Uq 30 V 4a Impulsuitgang passief klemmen 51 52 fmax 5 kHz impulsbreedte 0 1 2000 ms Instelbereik 0 001 1000 imp eenh gesloten 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA open 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulsuitgang actief U 16 30 V belasting 150 Ω fmax 5 kHz ...

Page 207: ...ie D Klemmen 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Bronspanning 12 Uq 30 V 3 Stroomuitgang 2 via software instelbaar Functie passief Klemmen 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Bronspanning 12 Uq 30 V 4a Impulsuitgang passief klemmen 51 52 fmax 5 kHz impulsbreedte 0 1 2000 ms Instelbereik 0 001 1000 imp eenh gesloten 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA open 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulsuitgang actief U 16 30 V b...

Page 208: ...normaal bedrijf I 26 mA in foutgeval FDE Klemmen 97 98 Aansluitvoorbeeld in de gebruiksaanwijzing onder Aansluiting via M12 stekker 2b Uitvoering FOUNDATION Fieldbus volgens IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normaal bedrijf I 26 mA in foutgeval FDE Klemmen 97 98 Aansluitvoorbeeld in de gebruiksaanwijzing onder Aansluiting via M12 stekker 3 Potentiaalcompensatie PA De precieze plaats van de aardingsklem...

Page 209: ...ng via M12 stekker 2b Uitvoering FOUNDATION Fieldbus volgens IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normaal bedrijf I 26 mA in foutgeval FDE Klemmen 97 98 Aansluitvoorbeeld in de gebruiksaanwijzing onder Aansluiting via M12 stekker 3 De precieze plaats van de aardingsklemmen kan per apparaattype verschillen Maar de klem is overeenkomstig gemarkeerd Als meetomvormer ME2 op meetwaardeopnemer MS26 aangesloten ...

Page 210: ...Contact in en uitgang passief II Uitgangsoptie D in het bestelnummer Stroomuitgang 1 passief Stroomuitgang 2 passief Impulsuitgang actief passief omschakelbaar Contact in en uitgang passief III Uitgangsoptie X en communicatie optie 3 5 of 7 in het bestelnummer Fieldbuscommunicatie PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fieldbuscommunicatie PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Versie I stroomuitgangen actief p...

Page 211: ...2 4 2 4 0 17 Alle in en uitgangen zijn ten opzichte van elkaar en ten opzichte van de hulpenergie galvanisch gescheiden Slechts stroomuitgang 1 en 2 zijn niet onderling galvanisch gescheiden Versie II Stroomuitgangen passief passief Typen ME26 ME27 ME28 en MC27 Ontstekingsbescher ming nA zone 2 Algemene bedrijfswaarden Ontstekingsbescher ming e zone 1 ontstekingsbescherming ia zone 1 Ui V Ii mA Ub...

Page 212: ...gevoerd dat zij zowel op intrinsiek veilige als op niet intrinsiek veilige stroomkringen kunnen worden aangesloten Een combinatie van intrinsiek veilige en niet intrinsiek veilige stroomkringen is niet toegestaan Bij intrinsiek veilige stroomkringen moet potentiaalcompensatie aangebracht worden langs de getrokken leiding van de stroomuitgangen Het nominale voltage van de niet intrinsiek veilige st...

Page 213: ...T5 80 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Milieu en procesvoorwaarden Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb optioneel 40 60 C 40 104 F slechts voor apparaten met een compacte constructie Tmedium 50 200 C 58 392 F Beschermklasse IP 65 IP 67 en NEMA 4X type 4X Afhankelijk van de uitvoering van de debietmeter voor compacte of gescheiden constructie geldt een specifieke codering volg...

Page 214: ...r Versie I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Uitgangen e versie II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 passieve analoge uitgangen uitgangen ia e afhankelijk van schakeling gebruiker of Fieldbus FISCO Versie I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium actieve passieve analoge uitgangen uitgangen ib e afhankelijk van schakeling gebruiker Versie III FISCO field device veldapparaat...

Page 215: ... ATEX II 2 G Ex ib IIC T5 T3 4 2 1 3 Meetomvormer in gescheiden constructie ME2 volgens ATEX en IECEx Milieu en procesvoorwaarden Tamb 20 60 C 4 140 F Beschermklasse IP 65 IP 67 en NEMA 4X type 4X Afhankelijk van de uitvoering van de debietmeter voor compacte of gescheiden constructie geldt een specifieke codering volgens ATEX resp IECEx zie overzicht op pagina 7 Uitvoering ME21 ME24 ME25 M N Mark...

Page 216: ...T115 C Uitgangen e versie II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 passieve analoge uitgangen uitgangen ia e afhankelijk van schakeling gebruiker of Fieldbus FISCO Versie I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C actieve passieve analoge uitgangen uitgangen ib e afhankelijk van schakeling gebruiker Versie III FISCO field device Fieldbus FISCO Uitvoering ME27 ME28 voor debietmeter MS2 zone 1 Markering ATEX versie II I...

Page 217: ...e voor gegevensopslag FRAM hetzelfde serienummer heeft als de meetwaardeopnemer Dat de uitwendige module voor gegevensopslag FRAM op de juiste plaats is ingestoken zie in de gebruiksaanwijzing onder het hoofdstuk Meetomvormer vervangen De omgevingscondities overeenstemmen met de specificatie De hulpenergie overeenstemt met de specificaties op het typeplaatje Controle na het inschakelen van de hulp...

Page 218: ...evaren De volgende aanwijzingen moeten in acht worden genomen wanneer de behuizing geopend wordt Er dient te worden gecontroleerd dat geen explosiegevaar bestaat Er moet een vuurvergunning beschikbaar zijn Alle aansluitleidingen moeten spanningsvrij geschakeld zijn Bij geopend behuizing is de EMC beveiliging buiten werking gesteld De oppervlaktetemperatuur van de debietmeter kan afhankelijk van de...

Page 219: ...t voor aansluiting op een NAMUR versterker geschakeld worden Bij levering bezit het apparaat de standaardschakeling De omschakeling wordt met jumpers gerealiseerd Afb 10 Zie ook het hoofdstuk Elektrische aansluiting Jumper positie Standaardconfiguratie bij voorkeur voor Ex e standaardconfiguratie NAMUR configuratie bij voorkeur voor Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 1 2 Afb 10 Positie van de jumpers ...

Page 220: ...stroomkringen worden aangebracht Als de opnemer geïsoleerd wordt dan bedraagt de maximale isolatiedikte 100 mm 4 De behuizing van de meetomvormer mag niet geïsoleerd worden Na het uitschakelen van de debietmeter moet voor het openen van de meetomvormerbehuizing een wachttijd van t 2 min worden aangehouden Bij inbedrijfstelling moet EN 61241 1 2004 in acht worden genomen in omgevingen met brandbaar...

Page 221: ...eoordeling in het bijzonder van de printplaten Visuele beoordeling Geen beschadigingen of explosie te ontdekken Zone 1 Ex d niet intrinsiek veilige stroomkringen Zone 2 Niet vonkend nA 500 VAC 1min of 500 x 1 414 710 VDC 1min Test tussen de klemmen 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 en of 97 98 en de klemmen 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 en de behuizing Visuele beoordeling in het bijzonder van de...

Page 222: ...hthoekig of rond compact of gescheiden kan in zone 2 met de beschermklasse dampveilig nR gebruikt worden In dit gebruiksgeval moet u s v p de volgende punten in acht nemen Waarschuwing Gevaar voor personen Na iedere installatie onderhoud of opening van de behuizing moet het apparaat volgens IEC 60079 15 door de gebruiker getest worden Voedingsspanning uitschakelen en vóór het openen van de behuizi...

Page 223: ...aakbescherming opgeheven Tijdens de gegevensinvoer blijft de meetomvormer online d w z stroom en impulsuitgang tonen de momentane bedrijfstoestand nog steeds aan Hierna worden de individuele toetsenfuncties beschreven C CE Omschakeling tussen bedrijfsmodus en menu STEP De STEP toets is een van de twee pijltoetsen Met STEP wordt in het menu vooruit gebladerd Alle gewenste parameters kunnen opgeroep...

Page 224: ...e DATA ENTER sensor langer dan 3 seconden geactiveerd wordt De bevestiging gebeurt door knipperen van het display Bij de gegevensinvoer worden twee invoertypes onderscheiden Numerieke invoer Invoer volgens vastgestelde tabel Belangrijk Tijdens de gegevensinvoer worden de invoerwaarden op hun aannemelijkheid getest en zonodig met een betreffende melding teruggewezen ...

Page 225: ... Display informatie QmMax Ondermenu 4 Parameter QmMax zoeken STEP of DATA 180 00 kg u 4 Parameter Ondermenu eenheid STEP of DATA Eenheid QmMax Eenheid Qm 5 Parameter QmMax wijzigen ENTER kg u 5 Parameter Eenheid wijzigen ENTER g s QmMax Eenheid 2 5 4 5 0 kg u 6 Gewenste eenheid kiezen STEP of DATA kg s_ Eenheid 7 Nieuwe eenheid fixeren ENTER kg s Ondermenu 8 Terug naar hoofdmenu C CE Eenheid 6 Inv...

Page 226: ...rschriften van de volgende Europese richtlijnen EMV richtlijn 2004 108 EG Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG Richtlijn voor drukapparaten DGRL 97 23 EG Drukapparaten verkrijgen geen CE markering volgens DGRL op het typeplaatje van de fabriek onder de volgende voorwaarden De maximaal toelaatbare druk PS ligt onder 0 5 bar Op grond van geringe drukrisico s nominale diameter DN 25 1 zijn geen goedkeur...

Page 227: ...49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Central de assistência ao cliente Tel 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Sujeito a alterações Este documento está sujeito à protecção dos direitos autorais Ele ajuda o utilizador no uso seguro e eficiente do aparelho O conteúdo não pode ser totalmente ou parcialmente copiado ou rep...

Page 228: ...ca do transporte 8 3 3 Transporte de aparelhos MS2 com diâmetro nominal U DN 6 1 4 8 4 Instalação 9 4 1 Conexão eléctrica 9 4 1 1 Ligações eléctricas do transformador de medição ao sensor de medição 9 4 1 2 Ligações eléctricas do transformador de medição aos periféricos 12 4 2 Dados técnicos Ex relevantes 16 4 2 1 Homologação Ex ATEX IECEx 19 5 Colocação em funcionamento 23 5 1 Informações gerais ...

Page 229: ... testado e saiu da fábrica em perfeito estado técnico de segurança Para manter este estado durante o tempo de operação é necessário observar e obedecer às instruções do manual Alterações e reparos no produto podem ser efectuados apenas quando isso é expressamente permitido no manual Somente a observância de todos os avisos e instruções de segurança deste manual garante a protecção ideal do pessoal...

Page 230: ...de material p ex por meio de pintura sobre a placa de características ou soldadura de peças Remoção de material p ex através de perfuração da caixa Reparações modificações e ampliações ou a montagem de peças sobressalentes só são permitidas do modo descrito no manual Outras actividades têm de ser acordadas com a ABB Automation Products GmbH Isso não vale para reparações realizadas por oficinas esp...

Page 231: ... qualificações A instalação a colocação em funcionamento e a manutenção do produto só podem ser efectuadas por pessoal qualificado e autorizado para tal pelo utilizador do sistema O pessoal qualificado tem de ter lido e compreendido o manual e de seguir suas instruções Antes da utilização de substâncias de medição corrosivas a abrasivas o utilizador tem de verificar a resistência de todas as peças...

Page 232: ...ubstâncias Fluídos sob pressão podem então escapar precocemente Devido à fadiga da junta de flange ou das juntas de vedação da conexão ao processo p ex união roscada asséptica Tri Clamp etc podem ocorrer fugas do fluído sob pressão Quando são utilizadas juntas de vedação planas interiores estas podem tornar se quebradiças devido aos processos CIP SIP Aviso Perigos para pessoas Bactérias e substânc...

Page 233: ...Forma construtiva separada Transformador de medição e sensor de medição Padrão não Ex Zona Ex 1 21 Tipo ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Forma construtiva separada Transformador de medição Padrão não Ex Zona Ex 2 21 22 Sensor de medição Zona Ex 1 21 Tipo ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Forma construtiva separada pequenos diâmetros nominais Transformador de medição Padrão não Ex Zona Ex 2 21 22 Sensor de ...

Page 234: ... nominal U DN 6 1 4 Atenção Danificação de componentes Antes da colocação em funcionamento os dois parafusos de bloqueio de transporte devem ser removidos e substituídos pelos niples juntamente fornecidos como mostrado em Fig 2 Antes da remoção dos parafusos de bloqueio de transporte deve se ter em atenção o seguinte Em nenhuma hipótese pode ocorrer a penetração de humidade líquidos ou corpos estr...

Page 235: ... ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Fig 3 91 92 Accionador 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Vermelho Azul 2 Cinzento Rosa 3 Branco 4 Castanho 5 Verde 6 Amarelo 7 Cinzento 8 Rosa 9 Preto 10 Violeta 11 Azul 12 Vermelho 13 Compensação de potencial PA A posição exacta dos terminais de ligação à terra pode variar conforme o tipo de a...

Page 236: ...86 87 88 89 90 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Fig 4 91 92 Accionador 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rosa 2 Cinzento 3 Branco 4 Castanho 5 Verde 6 Amarelo 7 8 9 Preto 10 Violeta 11 Azul 12 Vermelho 13 Compensação de potencial PA Importante Por motivos de CEM os cabos têm de ser trançados aos pares ...

Page 237: ... 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Fig 5 91 92 Accionador 93 94 95 96 Temperatura 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Vermelho 2 Castanho 3 Verde 4 Azul 5 Cinzento 6 Violeta 7 Branco 8 Preto 9 Alaranjado 10 Amarelo 11 Compensação de potencial PA Na ligação do transformador de medição ao sensor de medição MS26 o transformador de medição também tem de ser ligado à PA ...

Page 238: ...onte 12 Uq 30 V 3 Saída de corrente 2 ajustável via software Função passivo Terminais 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tensão da fonte 12 Uq 30 V 4a Saída de impulso passiva terminais 51 52 fmáx 5 kHz largura do impulso 0 1 2000 ms Gama de ajuste 0 001 1000 Imp unid fechado 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA aberto 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Saída de impulso activo U 16 30 V carga 150 Ω fmáx 5 kHz 5 S...

Page 239: ... mA 0 Ω RB 600 Ω Tensão da fonte 12 Uq 30 V 3 Saída de corrente 2 ajustável via software Função passivo Terminais 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Tensão da fonte 12 Uq 30 V 4a Saída de impulso passiva terminais 51 52 fmáx 5 kHz largura do impulso 0 1 2000 ms Gama de ajuste 0 001 1000 Imp unid fechado 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA aberto 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Saída de impulso activo U 16 30 ...

Page 240: ...l I 26 mA em caso de falha FDE Terminais 97 98 Exemplo de ligação no manual de instruções em Ligação via conector M12 2b Modelo FOUNDATION Fieldbus conforme IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA funcionamento normal I 26 mA em caso de falha FDE Terminais 97 98 Exemplo de ligação no manual de instruções em Ligação via conector M12 3 Compensação de potencial PA A posição exacta dos terminais de ligação à ter...

Page 241: ...M12 2b Modelo FOUNDATION Fieldbus conforme IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA funcionamento normal I 26 mA em caso de falha FDE Terminais 97 98 Exemplo de ligação no manual de instruções em Ligação via conector M12 3 A posição exacta dos terminais de ligação à terra pode variar conforme o tipo de aparelho Porém está marcada de modo correspondente Quando o transformador de medição ME2 é ligado ao sensor ...

Page 242: ...ssiva II Opção de saída D no número de encomenda Saída de corrente 1 passiva Saída de corrente 2 passiva Saída de impulso activa passiva comutável Entrada e saída de contacto passiva III Opção de saída X e de opção de comunicação 3 5 ou 7 no número de encomenda Comunicação do bus de campo PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Comunicação do bus de campo PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Versão I Saídas de...

Page 243: ...00 2 4 2 4 0 17 Todas as entradas e saídas são separadas galvanicamente entre si e relativamente à energia auxiliar Apenas as saídas de corrente 1 e 2 não são separadas galvanicamente entre si Versão II saídas de corrente passiva passiva Tipos ME26 ME27 ME28 e MC27 Tipo de protecção contra ignição nA Zona 2 Valores de funcionamento gerais Tipo de protecção contra ignição e Zona 1 Tipo de protecção...

Page 244: ...s de tal forma que podem ser ligados a circuitos eléctricos com segurança intrínseca bem como a circuitos eléctricos sem segurança intrínseca Não é permitida uma combinação de circuitos eléctricos com segurança intrínseca e circuitos eléctricos sem segurança intrínseca Em circuitos eléctricos com protecção intrínseca deve ser montada uma compensação de potência ao longo do caminho da cablagem das ...

Page 245: ...0 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Condições ambientais e de processo Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb opcional 40 60 C 40 104 F apenas para aparelhos de forma construtiva compacta Tmedium 50 200 C 58 392 F Classe de protecção IP 65 IP 67 e NEMA 4X Tipo 4X Conforme o modelo do sensor de medição de caudal para forma construtiva compacta ou separada vigora uma codificação e...

Page 246: ...dor Versão I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Saídas e Versão II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 saídas analógicas passivas saídas ia e conforme a ligação do utilizador ou bus de campo FISCO Versão I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium saídas analógicas activas passivas saídas ib e conforme a ligação do utilizador Versão III FISCO field device dispositivo de campo Bu...

Page 247: ...2 G Ex ib IIC T5 T3 4 2 1 3 Transformador de medição em forma construtiva separada ME2 conforme ATEX e IECEx Condições ambientais e de processo Tamb 20 60 C 4 140 F Classe de protecção IP 65 IP 67 e NEMA 4X Tipo 4X Conforme o modelo do sensor de medição de caudal para forma construtiva compacta ou separada vigora uma codificação específica conforme ATEX ou IECEx ver vista geral na página 7 Modelo ...

Page 248: ...21 IP6X T115 C Saídas e Versão II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 saídas analógicas passivas saídas ia e conforme a ligação do utilizador ou bus de campo FISCO Versão I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C saídas analógicas activas passivas saídas ib e conforme a ligação do utilizador Versão III FISCO field device Bus de campo FISCO Modelo ME27 ME28 para sensor de medição de caudal MS2 Zona 1 Identificação A...

Page 249: ...nsor de medição à terra O módulo externo de memória de dados FRAM possui o mesmo número de série do sensor de medição O módulo externo de memória de dados FRAM está encaixado no local correcto ver no manual de operação no capítulo Substituição do transformador de medição As condições do ambiente correspondem à especificação A energia auxiliar corresponde às especificações na placa de característic...

Page 250: ...eguintes instruções devem ser observadas quando a caixa é aberta Certificar se de que não há risco de explosão Deve haver uma permissão para trabalho com fogo Todos os cabos de ligação devem estar sem tensão Com a caixa aberta fica anulada a protecção CEM A temperatura superficial do sensor de caudal pode dependendo da temperatura da substância de medição ultrapassar 70 C 158 F 5 2 2 Circuitos elé...

Page 251: ...ser ligadas internamente como contacto NAMUR para ligação a um amplificador NAMUR No estado de fornecimento a ligação é padrão A comutação é realizada através de pontes de contacto Fig 10 Ver também o capítulo Ligação eléctrica Posição dos Jumpers Configuração padrão preferencial para Ex e Configuração Default Configuração NAMUR preferencial para Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 1 2 Fig 10 Posição das pont...

Page 252: ...de potencial ao longo dos circuitos eléctricos Se o sensor é isolado a espessura máxima do isolamento é 100 mm 4 A caixa do transformador de medição não pode ser isolada Após o caudalímetro ter sido desligado é necessário um tempo de espera de t 2 min antes de abrir caixa do transformador de medição Para a colocação em funcionamento é necessário considerar a norma EN61241 1 2004 para a utilização ...

Page 253: ... nomeadamente das placas electrónicas Avaliação visual nenhuma danificação ou explosão visível Zona 1 Ex d circuitos eléctricos sem segurança intrínseca Zona 2 não emissor de faíscas nA 500 VAC 1min ou 500 x 1 414 710 VDC 1min Teste entre os terminais 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 e ou 97 98 e nos terminais 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 e a caixa Avaliação visual nomeadamente das placas elec...

Page 254: ...nda compacta ou separada pode ser operada na zona 2 com a classe de protecção a prova de vapores nR Para este caso de aplicação favor observar os seguintes pontos Aviso Perigo para pessoas Após cada instalação manutenção ou abertura da caixa o aparelho tem de ser verificado pelo utilizador conforme IEC 60079 15 Desligar a alimentação de tensão e esperar no mínimo dois minutos antes de abrir a caix...

Page 255: ...m efeito Durante a introdução de dados o transformador de medição permanece online ou seja a saída de corrente e de impulsos continuam a indicar o estado de funcionamento actual A seguir são descritas as funções individuais das teclas C CE Alterna entre modo de funcionamento e menu STEP A tecla STEP é uma das duas teclas direccionais Com STEP é possível folhear o menu para frente Todos os parâmetr...

Page 256: ... durante mais de 3 segundos A confirmação é indicada com um pisca pisca do display Na introdução de dados diferencia se entre dois tipos de introdução Introdução numérica Introdução segundo uma tabela predefinida Importante Durante a introdução de dados os valores introduzidos são analisados quanto a sua plausibilidade e se for o caso são rejeitados com uma mensagem correspondente ...

Page 257: ...formação no display QmMax Submenu 4 Procurar parâmetro QmMax STEP ou DATA 180 00 kg h 4 Parâmetro Submenu Unidade STEP ou DATA Unidade QmMax Unidade Qm 5 Alterar parâmetro QmMax ENTER kg h 5 Parâmetro Alterar unidade ENTER g s QmMax Unidade 2 5 4 5 0 kg h 6 Unidade pretendida seleccionar STEP ou DATA kg s_ Unidade 7 Nova unidade fixar ENTER kg s Submenu 8 Voltar para Menu principal C CE Unidade 6 ...

Page 258: ... CEM 2004 108 CE Directiva de baixa tensão 2006 95 CE Directiva de equipamentos de pressão PED 97 23 CE Os equipamentos de pressão não recebem um símbolo CE conforme PED na placa de fábrica quando estão presentes as seguintes condições A pressão máxima permitida PS está abaixo de 0 5 bar Devido aos baixos riscos de pressão diâmetro nominal DN 25 1 não são necessários processos de homologação Prote...

Page 259: ...9 Göttingen Germany Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Kundcenter Service Tfn 49 180 5 222 580 Fax 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Ändringar förbehålles Detta dokument skyddas av copyrightlagen Dokumentet skall underlätta utrustningens säkra och effektiva användning Innehållet får varken kopieras eller reproduceras helt eller del...

Page 260: ...transport 8 3 3 Transport av MS2 apparater med nominell vidd U DN 6 1 4 8 4 Installation 9 4 1 Elanslutning 9 4 1 1 Elektriska anslutningar mätomvandlare till mätvärdessensor 9 4 1 2 Elektriska anslutningar mätomvandlare till periferi 12 4 2 Ex relevanta tekniska data 16 4 2 1 Ex godkännande ATEX IECEx 19 5 Idrifttagning 23 5 1 Allmän information 23 5 2 Anvisningar för säker drift ATEX IECEx 24 5 ...

Page 261: ... Utrustningen har genomgått kvalitetskontroll och lämnar tillverkningen i felfritt skick För att upprätthålla detta tillstånd under driftstiden måste uppgifterna i denna anvisning beaktas och iakttas Förändringar och reparationer på produkten får endast genomföras om anvisningen uttryckligen tillåter detta Endast iakttagandet av säkerhetsanvisningarna och alla säkerhets och varningssymboler i denn...

Page 262: ...tsade pålödda komponenter Materialmodifiering t ex borrhål i huset Reparationer förändringar och tillägg samt montering av reservdelar är endast tillåtet som beskrivet enligt denna instruktion Åtgärder utöver dessa måste avstämmas med ABB Automation Products GmbH Undantagna från denna regel är reparationer som utförs av auktoriserade fackverkstäder som godkännts av ABB 1 4 Tekniska gränsvärden Utr...

Page 263: ... kvalifikationer Installation idrifttagning och underhåll av produkten får endast utföras av utbildad och av maskinägarens behörig personal Behörig personal måste ha läst och förstått driftsinstruktionerna och följa dess anvisningar Maskinägaren skall klarlägga hållfastheten för samtliga komponenter som kan komma i kontakt med mätämnen innan användning av korrosiva och abrasiva mätämnen tillämpas ...

Page 264: ...ycksatta fluider kan tränga ut vid oväntade tillfällen Slitagepåfrestade flänspackningar eller processanslutningspackningar t ex aseptiska rörförband Tri Clamp osv kan medföra utträngande trycksatt medium Interna flatpackningar kan bli spröda till följd av CIP SIP processer Varning Risk för personskador Bakterier och kemiska substanser kan förorena eller förgifta rörledningssystem och deras materi...

Page 265: ... N ME26 B E MC26 B E 2 Åtskilt utförande Mätomvandlare och mätvärdessensor Standard Ej Ex Ex zon 1 21 Typ ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Åtskilt utförande Mätomvandlare Standard Ej Ex Ex zon 2 21 22 Mätvärdessensor Ex zon 1 21 Typ ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Åtskilt utförande mindre nominella vidder Mätomvandlare Standard Ej Ex Ex zon 2 21 22 Mätvärdessensor Ex zon 2 21 22 Typ ME22 A U MS21 A U ME2...

Page 266: ...arater med nominell vidd U DN 6 1 4 Observera Risk för skador på komponenter Före idrifttagningen måste de båda transportsäkringsskruvarna tas bort och ersättas med de båda medlevererade nipplarna som visas i Fig 2 Innan transportsäkringsskruvarna tas bort måste följande iakttas Fuktighet vätska eller främmande partiklar får under inga omständigheter tränga in mätvärdessensorns hölje då detta kan ...

Page 267: ...12 10 11 12 5 5 4 4 13 13 MC21 3 ME21 MC26 13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Fig 3 91 92 Drivare 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Röd Blå 2 Grå Rosa 3 Vit 4 Brun 5 Grön 6 Gul 7 Grå 8 Rosa 9 Svart 10 Violett 11 Blå 12 Röd 13 Potentialutjämning PA Jordningsplintarnas placering kan vara olika beroende på apparatens typ Den är emellertid mark...

Page 268: ...6 G00388 01 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Fig 4 91 92 Drivare 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Rosa 2 Grå 3 Vit 4 Brun 5 Grön 6 Gul 7 8 9 Svart 10 Violett 11 Blå 12 Röd 13 Potentialutjämning PA Viktigt Av EMC skäl måste ledarna läggas på partvinnade ...

Page 269: ...3 94 95 96 3 11 11 11 11 2 1 6 7 8 9 10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Fig 5 91 92 Drivare 93 94 95 96 Temperatur 85 86 Sensor 1 87 88 Sensor 2 1 Röd 2 Brun 3 Grön 4 Blå 5 Grå 6 Violett 7 Vit 8 Svart 9 Orange 10 Gul 11 Potentialutjämning PA Vid anslutning av mätomvandlaren till mätvärdessensorn MS26 måste även mätomvandlaren anslutas till PA ...

Page 270: ... Ω RB 600 Ω Källspänning 12 Uq 30 V 3 Strömutgång 2 inställbar över programvaran Funktion Passiv Plintar 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Källspänning 12 Uq 30 V 4a Impulsutgång passiv plintar 51 52 fmax 5 kHz impulsbredd 0 1 2000 ms Inställningsområde 0 001 1000 imp enh sluten 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA öppen 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulsutgång aktiv U 16 30 V skenbart motstånd 150 Ω fmax...

Page 271: ... Plintar 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Källspänning 12 Uq 30 V 3 Strömutgång 2 inställbar över programvaran Funktion Passiv Plintar 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Källspänning 12 Uq 30 V 4a Impulsutgång passiv plintar 51 52 fmax 5 kHz impulsbredd 0 1 2000 ms Inställningsområde 0 001 1000 imp enh sluten 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA öppen 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulsutgång aktiv U 16 30 V sken...

Page 272: ...9 32 V I 14 mA normal drift I 26 mA i fall av fel FDE Plintar 97 98 Anslutningsexempel i bruksanvisningen under Anslutning via M12 kontakt 2b Utförande FOUNDATION Fieldbus enligt IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normal drift I 26 mA i fall av fel FDE Plintar 97 98 Anslutningsexempel i bruksanvisningen under Anslutning via M12 kontakt 3 Potentialutjämning PA Jordningsplintarnas placering kan vara olika...

Page 273: ...sanvisningen under Anslutning via M12 kontakt 2b Utförande FOUNDATION Fieldbus enligt IEC 61158 2 U 9 32 V I 14 mA normal drift I 26 mA i fall av fel FDE Plintar 97 98 Anslutningsexempel i bruksanvisningen under Anslutning via M12 kontakt 3 Jordningsplintarnas placering kan vara olika beroende på apparatens typ Den är emellertid markerad motsvarande Om mätomvandlaren ME2 är ansluten till en mätvär...

Page 274: ...g passiv II Utgångsalternativ D i beställningsnumret Strömutgång 1 passiv Strömutgång 2 passiv Impulsutgång aktiv passiv omkopplingsbar Kontaktin och utgång passiv III Utgångsalternativ X och kommunikations alternativ 3 5 eller 7 i beställningsnumret Fältbusskommunikation PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Fältbusskommunikation PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Version I Strömutgångar aktiv passiv Type...

Page 275: ... 10 30 10 60 35 30 60 500 2 4 2 4 0 17 Alla in och utgångar är galvaniskt frånskilda sinsemellan och gentemot hjälpströmmen Endast strömutgång 1 och 2 är inte galvaniskt frånskilda sinsemellan Version II Strömutgångar passiv passiv Typer ME26 ME27 ME28 och MC27 Tändskyddsklass nA zon 2 Generella driftsvärden Tändskyddsklass e zon 1 Tändskyddsklass ia zon 1 Ui V Ii mA Ub V Ib mA U V I A Ui V Ii mA ...

Page 276: ...paltig Särskilda villkor Utgångsströmkretsarna är utförda så att de kan anslutas såväl till egensäkra som även till icke egensäkra strömkretsar En kombination av egensäkra och icke egensäkra strömkretsar är inte tillåten Vid egensäkra strömkretsar ska en potentialutjämning installeras längs strömutgångarnas ledningsdragning Dimensioneringsspänningen vid icke egensäkra strömkretsar är UM 60 V För a...

Page 277: ...39 F 115 C 239 F T5 80 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Miljö och processvillkor Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb alternativt 40 60 C 40 104 F endast för apparater i kompakt utförande Tmedium 50 200 C 58 392 F Skyddsklass IP 65 IP 67 och NEMA 4X Type 4X Beroende på genomflödesmätvärdessensorns utförande för kompakt eller åtskild konstruktion gäller en särskild kodning enl...

Page 278: ...å användarkoppling Version I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Utgångar e Version II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 passiva analogutgångar utgångar ia e beroende på användarkoppling eller fältbuss FISCO Version I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium aktiva passiva analogutgångar utgångar ib e beroende på användarkoppling Version III FISCO field device fältenhet Fältbu...

Page 279: ...kning ATEX II 2 G Ex ib IIC T5 T3 4 2 1 3 Mätomvandlare i åtskilt utförande ME2 enligt ATEX och IECEx Miljö och processvillkor Tamb 20 60 C 4 140 F Skyddsklass IP 65 IP 67 och NEMA 4X Type 4X Beroende på genomflödesmätvärdessensorns utförande för kompakt eller åtskild konstruktion gäller en särskild kodning enligt ATEX resp IECEx se översikt på sidan 7 Utförande ME21 ME24 ME25 M N Märkning ATEX II...

Page 280: ...ion I II III Ex tD A21 IP6X T115 C Utgångar e Version II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 passiva analogutgångar utgångar ia e beroende på användarkoppling eller fältbuss FISCO Version I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C aktiva passiva analogutgångar utgångar ib e beroende på användarkoppling Version III FISCO field device Fältbuss FISCO Utförande ME27 ME28 för genomflödesmätvärdessensor MS2 Zon 1 Märkning...

Page 281: ...essensorn Den extera dataminnesmodulen FRAM har samma serienummer som mätvärdessensorn Den externa dataminnesmodulen FRAM är instucken på rätt ställe se i bruksanvisningen under kapitel Utbyte av mätomvandlare Kontrollera att omgivningsvillkoren uppfyller specifikationen Hjälpströmmen måste stämma överens med uppgifterna på typskylten Kontroller efter hjälpströmmen kopplats till Följande punkter m...

Page 282: ...id användning i samband med lättantändligt damm Varning Allmänna faror Följ dessa anvisningar när mätarhuset är öppet Säkerställ att ingen explosionsrisk föreligger Intyg att utföra arbete med öppen flamma måste föreligga Alla anslutningsledningar skall vara spänningsfria EMC skydd gäller inte när enheten är öppen Genomflödessensorns yttemperatur kan överstiga 70 C 158 F beroende på mätmediets tem...

Page 283: ...internt kopplas som NAMUR kontakt för anslutning till en NAMUR förstärkare Leveranstillståndet är standardkopplingen Omkopplingen sker över byglar Fig 10 Se även kapitel Elektrisk anslutning Jumperposition Standardkonfiguration företrädesvis för Ex e defaultkonfiguration NAMUR konfiguration företrädesvis för Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 1 2 Fig 10 Byglarnas position ...

Page 284: ...a Om sensorn isoleras så uppgår den max isolationstjockleken till 100 mm 4 Mätomvandlarhöljet får inte isoleras Vänta minst t 2 min efter att genomflödesmätaren stängts av innan mätomvandlingskåpan öppnas Vid idrifttagningen ska EN61241 1 2004 för användning i områden med brandfarligt damm iakttas Användaren måste kontrollera att ingen potentialskillnad ens i felsituationer uppstår mellan skyddsle...

Page 285: ...e elektroniska kretskorten Okulär bedömning Inga skador eller explosion kan identifieras Zon 1 Ex d icke egensäkra strömkretsar Zon 2 Ej gnistbildande nA 500 VAC 1min eller 500 x 1 414 710 VDC 1min Test mellan plintarna 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 och eller 97 98 och plintarna 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 och höljet Okulär bedömning särskilt av de elektroniska kretskorten Okulär bedömning...

Page 286: ...apparater Mätomvandlarhöljet fyrkantigt eller runt kompakt eller separat kan i zon 2 användas med skyddsklassen gassäker nR Var god observera följande punkter i detta tillämpningsfall Varning Risk för personskador Efter varje installation underhåll eller öppning av höljet måste apparaten kontrolleras av användaren enligt IEC 60079 15 Koppla från spänningsförsörjningen och vänta minst två minuter i...

Page 287: ...EMC skyddet och beröringsskyddet upphävt Under datainmatningen är mätomvandlaren fortfarande online dvs ström och impulsutgångarna visar aktuell driftsstatus De olika knappfunktionerna beskrivs nedan C CE Växla mellan driftsläge och meny STEP STEP knappen är en av två pilknappar Bläddra framåt i menyn med STEP Samtliga önskade parametrar kan öppnas DATA DATA knappen är en av två pilknappar Bläddra...

Page 288: ...förs om DATA ENTER sensorn trycks längre än 3 sekunder En blinkande display betyder kvittering Man skiljer på två olika inmatningssätt för datainmatning Numerisk inmatning Inmatning enligt fastlagd tabell Viktigt Inmatningsvärdena kontrolleras avseende sannolikhet under datainmatningen och avvisas eventuellt med motsvarande meddelande ...

Page 289: ...öras Inmatning Displayinformation QmMax Undermeny 4 Söka parameter QmMax STEP eller DATA 180 00 kg h 4 Parameter undermeny Enhet STEP eller DATA Enhet QmMax Enhet Qm 5 Ändra parameter QmMax ENTER kg h 5 Parameter Ändra enhet ENTER g s QmMax Enhet 2 5 4 5 0 kg h 6 Välj önskad enhet STEP eller DATA kg s_ Enhet 7 Fixera ny enhet ENTER kg s Undermeny 8 Tillbaka till huvudmenyn C CE Enhet 6 Inmatning a...

Page 290: ...det med föreskrifterna enligt följande Europeiska direktiv EMC direktivet 2004 108 EG Lågspänningsdirektivet 2006 95 EG Direktivet för tryckbärande utrustning DGRL 97 23 EG Tryckbärande apparater får ingen CE märkning enligt DGRL på fabrikskylten om följande villkor föreligger Det maximalt tillåtna trycket PS ligger under 0 5 bar På grund av låga tryckrisker nominell vidd DN 25 1 krävs inga proces...

Page 291: ...any Tel 49 551 905 534 Fax 49 551 905 555 Asiakaspalvelu Huolto Puh 49 180 5 222 580 Faksi 49 621 381 931 29031 automation service de abb com Copyright 2011 by ABB Automation Products GmbH Oikeudet muutoksiin pidätetään Tämä asiakirja on suojattu tekijänoikeuksin Se tukee käyttäjää laitteen turvallisessa ja tehokkaassa käytössä Sisältöä ei saa kopioida tai jäljentää kokonaan eikä osittain ilman oi...

Page 292: ...tusta varten 8 3 3 Nimellishalkaisijalla U DN 6 1 4 varustettujen MS2 laitteiden kuljetus 8 4 Asennus 9 4 1 Sähköliitäntä 9 4 1 1 Mittausmuuntajan sähköliitännät mittauslaitteeseen 9 4 1 2 Mittausmuuntajan sähköliitännät oheislaitteisiin 12 4 2 Ex tärkeät tekniset tiedot 16 4 2 1 Ex hyväksyntä ATEX IECEx 19 5 Käyttöönotto 23 5 1 Yleiset informaatiot 23 5 2 Ohjeet turvallista käyttöä varten ATEX IE...

Page 293: ...se on käyttöturvallinen Se on tarkastettu ja tehtaalta lähtiessään se on ollut moitteettomassa kunnossa Jotta tämä tila voidaan käyttöaikana säilyttää tämän ohjeen tiedot täytyy ottaa huomioon ja noudattaa niitä Tuotteeseen saa tehdä muutoksia ja korjauksia vain silloin kun tämä ohje sen nimenomaisesti sallii Vasta tämän ohjeen sisältämien turvallisuusohjeiden ja kaikkien turva ja varoitussymbolie...

Page 294: ...lin levitys esim tyyppikilven maalaaminen tai osien hitsaaminen tai juottaminen Materiaalin poisto esim poraamalla koteloa Korjaukset muutokset ja lisäykset tai varaosien asennus on sallittua ainoastaan ohjeessa kuvatuissa puitteissa Muista toimenpiteistä täytyy sopia ABB Automation Products GmbH n kanssa Tämä ei koske ABB n valtuuttamissa ammattikorjaamoissa tehtäviä korjauksia 1 4 Tekniset raja ...

Page 295: ...ioon 1 6 Kohderyhmät ja pätevyysvaatimukset Tuotteen asennuksen käyttöönoton ja huollon saa suorittaa ainoastaan tätä varten koulutettu laitteiston haltijan valtuuttama ammattihenkilökunta Ammattihenkilökunnan täytyy lukea ja ymmärtää tämä ohje ja noudattaa siinä annettuja tietoja Ennen syövyttävien ja hankaavien mitattavien aineiden käyttämistä laitteiston haltijan on selvitettävä kaikkien mitatt...

Page 296: ...a osia Paineen alaiset nesteet voivat tämän seurauksena valua liian aikaisin ulos Laippatiivisteiden tai prosessiliitäntätiivisteiden esim aseptinen putkikierreliitäntä Tri Clamp tms väsymisen seurauksena voi paineen alaista ainetta valua ulos Sisäisiä lattatiivisteitä käytettäessä ne voivat haurastua CIP SIP prosessien johdosta Varoitus ihmisiä koskeva vaara Bakteerit ja kemialliset aineet voivat...

Page 297: ...1 M N MC21 M N ME26 B E MC26 B E 2 Eriytetty rakennemuoto Mittausmuuntaja ja mittari vakio ei Ex Ex vyöhyke 1 21 Tyyppi ME21 A U ME21 M N MC26 B E 3 Eriytetty rakennemuoto Mittausmuuntaja vakio ei Ex Ex vyöhyke 2 21 22 Mittauslaite Ex vyöhyke 1 21 Tyyppi ME21 A U ME21 M N MC21 M N 4 Eriytetty rakenne pienet nimelliskoot Mittausmuuntaja vakio ei Ex Ex vyöhyke 2 21 22 Mittauslaite Ex vyöhyke 2 21 22...

Page 298: ...jen MS2 laitteiden kuljetus Huomio rakenneosien vaurioitumisen vaara Ennen käyttöönottoa täytyy molemmat kuljetusvarmistusruuvit poistaa ja korvata molemmilla mukanatoimitetuilla tulpilla kuvan Kuva 2 mukaisella tavalla Ennen kuljetusvarmistusruuvien poistamista on kiinnitettävä huomiota seuraavaan Missään olosuhteissa ei kosteutta nesteitä tai vieraita esineitä saa päästä mittauslaitteen koteloon...

Page 299: ...13 13 92 91 85 86 87 88 89 90 93 94 95 96 SE 2 1 9 8 7 4 3 6 5 10 11 12 Kuva 3 91 92 ajuri 93 94 95 96 lämpötila 85 86 anturi 1 87 88 anturi 2 1 punainen sininen 2 harmaa vaaleanpunainen 3 valkoinen 4 ruskea 5 vihreä 6 keltainen 7 harmaa 8 vaaleanpunainen 9 musta 10 violetti 11 sininen 12 punainen 13 Potentiaalintasaus PA Maadoitusliittimien tarkka sijaintipaikka voi olla erilainen laitetyypistä r...

Page 300: ... 95 96 3 2 1 6 7 8 9 10 11 12 5 4 ME26 MC26 13 13 13 Kuva 4 91 92 ajuri 93 94 95 96 lämpötila 85 86 anturi 1 87 88 anturi 2 1 vaaleanpunainen 2 harmaa 3 valkoinen 4 ruskea 5 vihreä 6 keltainen 7 8 9 musta 10 violetti 11 sininen 12 punainen 13 potentiaalintasaus PA Tärkeää Sähkömagneettisen yhteensopivuuden takia johdot täytyy asentaa parittain ...

Page 301: ...10 5 4 ME27 Me28 M 22 23 24 25 E MS21 Ms26 11 Kuva 5 91 92 ajuri 93 94 95 96 lämpötila 85 86 anturi 1 87 88 anturi 2 1 punainen 2 ruskea 3 vihreä 4 sininen 5 harmaa 6 violetti 7 valkoinen 8 musta 9 oranssi 10 keltainen 11 potentiaalintasaus PA Se on kuitenkin vastaavasti merkitty Liitettäessä mittausmuuntaja mittariin MS26 täytyy myös mittausmuuntaja yhdistää kohtaan PA ...

Page 302: ... Lähdejännite 12 Uq 30 V 3 Virtalähtö 2 säädettävissä ohjelmistosta Toiminto passiivinen Liittimet 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Lähdejännite 12 Uq 30 V 4a Impulssilähtö passiivinen liittimet 51 52 fmax 5 kHz impulssileveys 0 1 2000 ms Säätöalue 0 001 1000 imp yks suljettu 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA avoin 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulssilähtö aktiivinen U 16 30 V kuormitus 150 Ω fmax 5 k...

Page 303: ...met 31 32 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Lähdejännite 12 Uq 30 V 3 Virtalähtö 2 säädettävissä ohjelmistosta Toiminto passiivinen Liittimet 33 34 4 20 mA 0 Ω RB 600 Ω Lähdejännite 12 Uq 30 V 4a Impulssilähtö passiivinen liittimet 51 52 fmax 5 kHz impulssileveys 0 1 2000 ms Säätöalue 0 001 1000 imp yks suljettu 0 V UCEL 2 V 2 mA ICEL 65 mA avoin 16 V UCEH 30 V 0 mA ICEH 0 2 mA 4b Impulssilähtö aktiivinen U 16...

Page 304: ... 9 32 V I 14 mA normaalikäyttö I 26 mA vikatapauksessa FDE Liittimet 97 98 Liitäntäesimerkki käyttöohjeen kohdassa Liitäntä M12 pistokkeella 2b Malli FOUNDATION Fieldbus standardin IEC 61158 2 mukaan U 9 32 V I 14 mA normaalikäyttö I 26 mA vikatapauksessa FDE Liittimet 97 98 Liitäntäesimerkki käyttöohjeen kohdassa Liitäntä M12 pistokkeella 3 Potentiaalintasaus PA Maadoitusliittimien tarkka sijaint...

Page 305: ...dassa Liitäntä M12 pistokkeella 2b Malli FOUNDATION Fieldbus standardin IEC 61158 2 mukaan U 9 32 V I 14 mA normaalikäyttö I 26 mA vikatapauksessa FDE Liittimet 97 98 Liitäntäesimerkki käyttöohjeen kohdassa Liitäntä M12 pistokkeella 3 Maadoitusliittimien tarkka sijaintipaikka voi olla erilainen laitetyypistä riippuen Se on kuitenkin vastaavasti merkitty Kun mittausmuuntaja ME2 on liitetty mittarii...

Page 306: ...tulo ja lähtö passiivinen II Lähtöoptio D tilausnumerossa virtalähtö 1 passiivinen virtalähtö 2 passiivinen impulssilähtö aktiivinen passiivinen kytkentä vaihdettavissa kosketintulo ja lähtö passiivinen III Lähtöoptio X ja tiedonvaihto optio 3 5 tai 7 tilausnumerossa kenttäväylätiedonvaihto PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus kenttäväylätiedonvaihto PROFIBUS PA FOUNDATION Fieldbus Versio I virtalähdöt...

Page 307: ... 10 30 10 60 35 30 60 500 2 4 2 4 0 17 Kaikki tulot ja lähdöt on galvaanisesti erotettu toisistaan ja suhteessa apuenergiaan Vain virtalähdöt 1 ja 2 eivät ole galvaanisesti toisistaan erotetut Versio II virtalähdöt aktiiviset passiiviset Tyypit ME26 ME27 ME28 ja MC27 Sytytyssuojaluokka nA vyöhyke 2 Yleiset käyttöarvot Sytytyssuojaluokka e vyöhyke 1 Sytytyssuojaluokka ia vyöhyke 1 Ui V Ii mA Ub V I...

Page 308: ...sel ein auf zweispaltig Erityisolosuhteet Lähtovirtapiirit on suunniteltu siten että ne voidaan yhdistää sekä läpi iskuvarmoihin että myös ei läpi iskuvarmoihin virtapiireihin Läpi iskuvarmojen ja ei läpi iskuvarmojen virtapiirien yhdistelmä ei ole sallittu Läpi iskuvarmoihin virtapiireihin on asennettava potentiaalintasaus virtalähtöjohtimia pitkin Mittausjännite ei läpi iskuvarmoissa virtapiirei...

Page 309: ...39 F T5 80 C 176 F 80 C 176 F 75 C 167 F T6 60 C 140 F 60 C 140 F 60 C 140 F Ympäristö ja prosessiedellytykset Tamb 20 60 C 4 140 F Tamb vaihtoehtoisesti 40 60 C 40 104 F vain laitteille joilla on yhdistetty rakennemuoto Tmedium 50 200 C 58 392 F Kotelointiluokka IP 65 IP 67 ja NEMA 4X Type 4X Virtausmittarin mallista riippuen yhdistetty tai eriytetty rakennemuoto voimassa on erityinen koodaus ATE...

Page 310: ...ytkennän mukaan Versio I II III II 2 D Ex tD A21 IP6X T115 C Tmedium Lähdöt e Versio II III II 2 D Ex tD iaD A21 IP6X T115 C Tmedium 2 passiivista analogilähtöä lähdöt ia e käyttäjäkytkennän tai kenttäväylän FISCO mukaan Versio I II 2 D Ex tD ibD A21 IP6X T115 C Tmedium aktiiviset passiiviset analogilähdöt lähdöt ib e käyttäjäkytkennän mukaan Versio III FISCO field device kenttälaite Kenttäväylä F...

Page 311: ...C T5 T3 4 2 1 3 Mittausmuuntaja ME2 eriytetyssä rakennemuodossa standardien ATEX ja IECEx mukaan Ympäristö ja prosessiedellytykset Tamb 20 60 C 4 140 F Kotelointiluokka IP 65 IP 67 ja NEMA 4X Type 4X Virtausmittarin mallista riippuen yhdistetty tai eriytetty rakennemuoto voimassa on erityinen koodaus ATEX direktiivin tai IECEx standardin mukaan katso yleiskatsaus sivulla 7 Malli ME21 ME24 ME25 M N...

Page 312: ...II III Ex tD A21 IP6X T115 C Lähdöt e Versio II III Ex tD iaD A21 IP6X T115 C 2 passiivista analogilähtöä lähdöt ia e käyttäjäkytkennän tai kenttäväylän FISCO mukaan Versio I Ex tD ibD A21 IP6X T115 C aktiiviset passiiviset analogilähdöt lähdöt ib e käyttäjäkytkennän mukaan Versio III FISCO field device Kenttäväylä FISCO Malli ME27 ME28 virtausmittarille MS2 Vyöhyke 1 Merkintä ATEX Versio II III I...

Page 313: ...ttauslaitteen oikea maadoitus Ulkoisen tietotallennusmoduulin FRAM sarjanumero on sama kuin mittauslaitteen Ulkoinen tietotallennusmoduuli FRAM on yhdistetty oikeaan kohtaan katso käyttöohjeiden luku Mittausmuuntajan vaihto Ympäristöolosuhteet vastaavat määrityksiä Apuenergia vastaa tyyppikilvessä olevia tietoja Tarkastus apuenergian päällekytkennän jälkeen Laitteen käyttöönoton jälkeen on tarkast...

Page 314: ...ölyjen yhteydessä on otettava huomioon EN 61241 0 2006 Varoitus yleisiä vaaroja Seuraavat ohjeet on otettava huomioon kun kotelo avataan On varmistettava että mitään räjähdysvaaraa ei muodostu Tulilupatodistus täytyy olla Kaikkien liitäntäjohtojen täytyy olla jännitteettömiä Kotelon ollessa avattuna EMC suojaa ei ole Virtausmittarin pinnan lämpötila voi mitattavan aineen lämpötilasta riippuen ylit...

Page 315: ...sisäisesti NAMUR koskettimeksi NAMUR vahvistimen liitäntää varten Toimitustilassa on vakiokytkentä Vaihtokytkentä tapahtuu pistosiltojen avulla Kuva 10 Katso myös luku Sähköliitäntä Pistosilta asema Vakiokonfiguraatio on suositeltavaa kohteelle Ex e oletuskonfiguraatio NAMUR konfiguraatio on suositeltavaa kohteelle Ex i G00368 2 1 2 1 1 2 1 2 Kuva 10 Pistosiltojen asema ...

Page 316: ...potentiaalintasaus Jos mittari eristetään maksimieristyspaksuus on 100 mm 4 Mittausmuuntajan koteloa ei saa eristää Kun virtausmittari on kytketty pois päältä mittausmuuntajan kotelon saa avata t 2 min odotusajan jälkeen Käyttöönotossa on otettava huomioon EN61241 1 2004 käyttöä varten sellaisilla alueilla joissa on herkästi syttyvää pölyä Laitteen haltijan on varmistettava liittäessään suojajohti...

Page 317: ...piirilevyt Silmämääräinen tarkastus Ei vaurioita tai räjähdystä havaittavissa Vyöhyke 1 Ex d ei läpi iskuvarmat virtapiirit Vyöhyke 2 ei kipinöivä nA 500 VAC 1min tai 500 x 1 414 710 VDC 1min testi liittimien 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 ja tai 97 98 välillä ja liittimien 31 32 33 34 41 42 51 52 81 82 97 98 ja kotelon välillä Silmämääräinen tarkastus erityisesti elektroniikkapiirilevyt Silmämäärä...

Page 318: ...oskevat erityisvaatimukset Mittausmuuntajan koteloa suorakulmainen tai pyöreä yhdistetty tai eriytetty voidaan käyttää vyöhykkeellä 2 kotelointiluokalla höyrytiivis nR Tässä käyttötapauksessa on otettava huomioon seuraavat kohdat Varoitus ihmisiä koskeva vaara Jokaisen asennuksen huollon tai kotelon avaamisen jälkeen käyttäjän on tarkastettava laite standardin IEC 60079 15 mukaan Virransyöttö on k...

Page 319: ...Tietojen syötön aikana mittausmuuntaja pysyy Online tilassa eli virta ja impulssilähdöt näyttävät edelleen tämänhetkisen käyttötilan Seuraavassa on kuvattu yksittäiset näppäintoiminnot C CE Vaihto käyttötilan ja valikon välillä STEP STEP näppäin on toinen kahdesta nuolinäppäimestä STEP näppäimellä selataan valikossa eteenpäin Sillä voidaan hakea näyttöön kaikki halutut parametrit DATA DATA näppäin...

Page 320: ...TER anturia käytetään yli 3 sekunnin ajan Kuittaus tapahtuu vilkkuvan näytön kautta Tietojen syötössä erotetaan toisistaan kaksi eri syöttötapaa Numeerinen syöttö Syöttö esimääritetyn taulukon mukaan Tärkeää Tietojen syötön aikana syöttöarvojen uskottavuus tarkastetaan ja ne hylätään tarvittaessa vastaavan ilmoituksen tullessa näyttöön ...

Page 321: ...likko 4 Parametrin QmMax haku STEP tai DATA 180 00 kg h 4 Parametri Alavalikko yksikkö STEP tai DATA Yksikkö QmMax Yksikkö Qm 5 Parametrin QmMax muuttaminen ENTER kg h 5 Parametri Yksikön muuttaminen ENTER g s QmMax Yksikkö 2 5 4 5 0 kg h 6 Halutun yksikön valinta STEP tai DATA kg s_ Yksikkö 7 Uuden yksikön määritys ENTER kg s Alavalikko 8 Takaisin kohtaan Päävalikko C CE Yksikkö 6 Halutun numeroj...

Page 322: ... EY direktiivien määräyksiä EMC direktiivi 2004 108 EY Pienjännitedirektiivi 2006 95 EY Painelaitedirektiivi DGRL 97 23 EY Painelaitteissa ei ole CE merkintää DGRL n mukaan tehdaskilvessä jos näitä laitteita koskee seuraava Sallittu maksimipaine PS on alle 0 5 bar Vähäisten painevaarojen perusteella nimellishalkaisija DN 25 1 hyväksyntätoimenpiteitä ei tarvita Räjähdyssuojaus Merkintä määräystenmu...

Page 323: ......

Page 324: ......

Page 325: ......

Page 326: ......

Page 327: ......

Page 328: ...herein without notice Printed in the Fed Rep of Germany 10 2011 ABB 2011 3KXF411003R4493 CI FCM2000 X1 Rev B ABB Limited Oldends Lane Stonehouse Gloucestershire GL10 3TA UK Tel 44 0 1453 826661 Fax 44 0 1453 829671 ABB Inc 125 E County Line Road Warminster PA 18974 USA Tel 1 215 674 6000 Fax 1 215 674 7183 ABB Automation Products GmbH Dransfelder Str 2 37079 Goettingen Germany Tel 49 551 905 534 F...

Reviews: