(9)
Riusare viteria esistente
Use the existing screws and bolts again
Die vorhandenen Schraubteile wiederbenutzen
Réutiliser la boulonnerie existante
Reutilzar la tornilleria existente
5
6
7
3A
2.5Nm(1.8 lb ft)
8.5Nm(6.3 lb ft)
5F
3B
5G 5H
RF Env1(S,N,H)-F 1600(B,N,S,H) HR -> E2.2(B,N,S,H)-A 1600
RF Env1(S,N,H)-F 1600 HR -> E2.2(B,N,S,H)-A 1600
RF Env1(S,N,H)-F 1600 HR -> E2.2-A 1600
- Installare l’interruttore nel quadro. Stringere le viti.
- Install the breaker in the switchboard. Tighten the screws.
- Installieren Sie die Leistungschalter in die Schaltanlage.
Ziehen Sie die Schrauben an.
- Installez le disjoncteur xe dans le tableau. Serrez les vis.
- Instale el interruptor en el cuadro. Apretar los tornillos.
Riusare viteria esistente
Use the existing screws and bolts again
Die vorhandenen Schraubteile wiederbenutzen
Réutiliser la boulonnerie existante
Reutilzar la tornilleria existente
RF M-PACT Plus/M-PACT Frame Size1 (S,N)-F 2000 HR -> E2.2(B,N,S,H)-A 2000
RF M-PACT Plus/M-PACT Frame Size1 (S,N)-F 2000 HR -> E2.2(B,N,S,H)-A 2000
RF M-PACT Plus/M-PACT Frame Size1 (S,N)-F 2000 HR -> E2.2(B,N,S,H)-A 2000
-Installare il coperchio isolante sulla parte mobile.
-Install the insulation cover on Moving portion.
-Installieren Sie die Isolationsabdeckung am beweglichen Teil.
-Installez le couvercle isolant sur la partie mobile.
-Instale la cubierta de aislamiento en la parte móvil.