background image

24

25

26

2 Nm

9 Nm

Verificare il libero scorrimento
delle parti in movimento.
Make sure the moving parts slide freely.
Ungehinderte Bewegung der
Bewegungsteile überprüfen.
Vérifier que les parties en mouvement
coulissent librement. 
Compruebe que las partes movibles
se deslicen libremente.

Lubrificanti suggeriti:
Suggested greases:
Empfohlene Schmiermittel:
Lubrifiants conseillés: 
Lubricantes aconsejados:

- MOLYGUARD 5RX MOLY
- DOW CORNING MOLIKOTE BR2 PLUS
---------------------------------------------------
Per ambienti polverosi:
For dusty environment
Für staubige Umgebungen:
Pour milieux poussiéreux:
Para ambientes polvorientos:

- DOW CORNING MOLIKOTE D321 R

Emax/F

Emax/F

Emax/F

Summary of Contents for Emax

Page 1: ...2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 10 10 10 8 8 8 2 2 2 ESTRAIBILE WITHDRAWABLE AUSFAHRBAREN DÉBROCHABLE EXTRAÍBLE FISSO FISSAGGIO PARETE FIXED WALL MOUNTED FEST WANDMONTAGE FIXE MONTAGE PAROI FIJO FIJACIÓN DE PARED FISSO FISSAGGIO PAVIMENTO FIXED FLOOR MOUNTED FEST BODENMONTAGE FIXE MONTAGE SOL FIJO FIJACIÓN DE PISO ESTRAIBILE WITHDRAWABLE AUSFAHRBAREN DÉBROCHABLE EXTRAÍBLE FISSO FISSAGGIO PARETE FIXED WALL...

Page 2: ...r the fixed parts see fig O following the same connection layout shown for the vertical interlock When attaching flexible cables to circuit breakers reduce the number of curves as much as possible maximum sum of curves 360 Ascertain that the shape given to cables cannot be changed after the adjustment ALLGEMEINE HINWEISE Bei waagrechten Verriegelungen die Kabel unter den festen Teilen durchfüren s...

Page 3: ...sion fixe Ejecución fija 153 5 80 152 30 125 70 50 30 2 35 1 37 40 1 57 73 5 2 89 40 1 57 38 5 1 51 10 0 39 135 5 31 180 7 08 20 0 78 50 1 96 35 1 37 210 8 26 20 0 78 50 1 96 100 3 93 Esecuzione estraibile Withdrawable version Ausfahrbare Ausführung Version débrochable sur chariot Ejecución extraíble Esecuzione fisso Fixed version Feste Ausführung Version fixe Ejecución fija Emax Foratura piano di...

Page 4: ...3 90 4 5 1 1 Nm Emax Emax Emax ...

Page 5: ...ten the nut and lock nut to 2 Nm Mutter und Kontermutter mit 2 Nm festziehen Serrer écrou et contre écrou à 2 Nm Apriete la tuerca y la contratuerca con un par de 2 Nm Quota importante Important measurement Wichtiges Maß Cote importante Cota importante 40 0 5 Emax Emax Emax Cavo Z1 Bowden wire Z1 Bowdenzug Z1 Câble Bowden Z1 Cable Bowden Z1 ...

Page 6: ...parts slide freely Ungehinderte Bewegung der Bewegungsteile überprüfen Vérifier que les parties en mouvement coulissent librement Compruebe que las partes movibles se deslicen libremente Lubrificanti suggeriti Suggested greases Empfohlene Schmiermittel Lubrifiants conseillés Lubricantes aconsejados MOLYGUARD 5RX MOLY DOW CORNING MOLIKOTE BR2 PLUS Per ambienti polverosi For dusty environment Für st...

Page 7: ... der Bewegungsteile überprüfen Vérifier que les parties en mouvement coulissent librement Compruebe que las partes movibles se deslicen libremente Make sure the moving parts slide freely 12 11 Nm Emax W T7 T7M X1 W 14 T7 T7M X1 W 15 Cavo Z2 Bowden wire Z2 Bowdenzug Z2 Câble Bowden Z2 Cable Bowden Z2 ...

Page 8: ...ant measurement Wichtiges Maß Cote importante Cota importante Serrare dado e controdado a 2 Nm Tighten the nut and lock nut to 2 Nm Mutter und Kontermutter mit 2 Nm festziehen Serrer écrou et contre écrou à 2 Nm Apriete la tuerca y la contratuerca con un par de 2 Nm 43 0 5 2 Nm 3 7 Nm Cavo Z2 Bowden wire Z2 Bowdenzug Z2 Câble Bowden Z2 Cable Bowden Z2 3 7 Nm 17 18 B 1000 max A R 70 min 2150 mm 160...

Page 9: ...E1 E2 E3 R 70 min 19 A 1000 max T7 T7M X1 B DX T7 T7M X1 A SX E1 E2 E3 E4 E6 B 2150 mm 1600 mm Z1 Z2 ...

Page 10: ... den Abbildungen 39 40 41 und 42 beenden Terminer le montage avec les fig 39 40 41 et 42 Terminar el montaje como ilustran las fig 39 40 41 y 42 23 T7 T7M X1 W Serrare dado e controdado a 3 7 Nm Tighten the nut and lock nut to 3 7 Nm Mutter und Kontermutter mit 3 7 Nm festziehen Serrer écrou et contre écrou à 3 7 Nm Apriete la tuerca y la contratuerca con un par de 3 7 Nm 3 7 Nm Emax W Emax W Emax...

Page 11: ...oulissent librement Compruebe que las partes movibles se deslicen libremente Lubrificanti suggeriti Suggested greases Empfohlene Schmiermittel Lubrifiants conseillés Lubricantes aconsejados MOLYGUARD 5RX MOLY DOW CORNING MOLIKOTE BR2 PLUS Per ambienti polverosi For dusty environment Für staubige Umgebungen Pour milieux poussiéreux Para ambientes polvorientos DOW CORNING MOLIKOTE D321 R Emax F Emax...

Page 12: ...T7 T7M X1 F 28 T7 T7M X1 F 27 29 T7 T7M X1 F 2 Nm 2 Nm 2 Nm 1 1 3 3 2 2 FISSO FISSAGGIO PARETE FIXED WALL MOUNTED FEST WANDMONTAGE FIXE MONTAGE PAROI FIJO FIJACIÓN DE PARED ...

Page 13: ...L FIJO FIJACIÓN DE PISO T7 T7M X1 F 31 2 Nm OK OK Verificare il libero scorrimento delle parti in movimento Ungehinderte Bewegung der Bewegungsteile überprüfen Vérifier que les parties en mouvement coulissent librement Compruebe que las partes movibles se deslicen libremente Make sure the moving parts slide freely ...

Page 14: ...importante Important measurement Wichtiges Maß Cote importante Cota importante Serrare dado e controdado a 2 Nm Tighten the nut and lock nut to 2 Nm Mutter und Kontermutter mit 2 Nm festziehen Serrer écrou et contre écrou à 2 Nm Apriete la tuerca y la contratuerca con un par de 2 Nm 43 0 5 2 Nm 3 7 Nm 34 T7 T7M X1 F Cavo Z2 Bowden wire Z2 Bowdenzug Z2 Câble Bowden Z2 Cable Bowden Z2 Cavo Z2 Bowden...

Page 15: ...e la tuerca y la contratuerca con un par de 3 7 Nm 37 38 Serrare dado e controdado a 3 7 Nm Tighten the nut and lock nut to 3 7 Nm Mutter und Kontermutter mit 3 7 Nm festziehen Serrer écrou et contre écrou à 3 7 Nm Apriete la tuerca y la contratuerca con un par de 3 7 Nm 3 7 Nm T7 T7M X1 F Emax F Emax F Emax F Cavo Z1 Bowden wire Z1 Bowdenzug Z1 Câble Bowden Z1 Cable Bowden Z1 ...

Page 16: ...39 T7 T7M X1 40 Z2 P S 10 J K 2 Nm Emax T V Z2 Q R N H L M 10 Z1 Z1 ...

Page 17: ...NTE J DEL INTERRUPTOR E1 E6 ESTÉ A 10 mm DEL TUBO DE AJUSTE SUPERFICIE K 3 2 MONTAR LA TUERCA L Y ENROSCARLA A MANO HASTA QUE SE APOYE LIGERAMENTE EN LA SUPERFICIE M 3 3 MONTAR LA TUERCA N Y APRETARLA CONTRA LA TUERCA L 2 Nm 4 ABRIR EL INTERRUPTOR X1 T7 5 CERRAR EL INTERRUPTOR E1 E6 6 1 LLEVAR EL TIRANTE P DEL INTERRUPTOR E1 E6 HACIA ABAJO HASTA QUE EL TIRANTE Q DEL INTERRUPTOR X1 T7 ESTÉ A 10 mm ...

Page 18: ...ND KONTROLLIEREN DASS DER LEISTUNGSSCHALTER B NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KANN 2 FEDERN DES ANTRIEBS VON A ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN DASS DER LEISTUNGSSCHALTER A GESCHLOSSEN BLEIBT 3 LEISTUNGSSCHALTER B SCHLIESSEN UND KONTROLLIEREN DASS DER LEISTUNGSSCHALTER A NICHT GESCHLOSSEN WERDEN KANN 4 FEDERN DES ANTRIEBS VON B ZURÜCKSTELLEN UND ÜBERPRÜFEN DASS DER LEISTUNGSSCHALTER B GESCHLOSSEN BLEIBT 5 TE...

Page 19: ...0 9 Nm 2 Nm 2 2 1 T7 T7M X1 F 43 T7 T7M X1 F 44 2 4 3 1 ...

Page 20: ...ABB S p A Via Pescaria 5 24123 Bergamo Italy Phone 39 035 395 111 http www abb com 45 T7 T7M X1 F ...

Reviews: