Contatti segnalazione inserito - estratto
Connected withdrawn signalling contacts
Meldeschalter eingeschoben - ausgefahren
Contacts signalisation embroché - débroché
Contactos de señalización insertado - extraído
DOC. N.° 1SDH000460R0619 - L0915
Emax
A
B
I
O
O
O
I
I
I
I
O
O
I
O
I
101 - 104
111 - 112
121 - 124
131 - 134
141 - 142
151 - 154
161 - 162
171 - 174
181 - 184
191 - 192
O
O
I
O
O
I
I
O
O
I
O
I
O
O
I
I
O
Interruttore in posizione di:
Circuit-breaker in following position:
Leistungsschalter Stellung:
Disjoncteur en position de:
Interruptor en posición de:
Morsetti
Terminals
Klemmen
Bornes
Bornes
Inserito
Connected
Eingeschoben
Embroché
Insertado
Sez. prova
Isolated for test
Trennstellung
für Prüfung
Sectionné essai
Seccionado prueba
Estratto
Withdrawn
Ausgefahren
Débroché
Extraído
Il blocco viene montato con 5 o 10 microswitch.
Il montaggio del blocco è comune per tutte le
applicazioni.
The lock is mounted with 5 or 10 micro-switches.
Lock assembly is common to all applications.
Der Block wird mit 5 oder 10 Mikroschaltern
montiert.
Der Einbau des Blocks erfolgt bei allen
Anwendungen in der gleichen Weise.
Le verrouillage est monté avec 5 ou 10 micro-
interrupteurs. Le montage du verrouillage est
commun à toutes les applications.
El bloque se monta con 5 o 10 microswitch.
El montaje del bloque es igual en todas las
aplicaciones.