background image

GE is a registered trademark used under license from General Electric company

 

 

 

DEH41

22

9 R

02

 06 

20

 

 

ABB Inc.

 

305 Gregson Drive Cary, NC 27511

 

 

8. Enlever les débouchures pour tous les circuits principaux et de 

dérivation 

Il faut premièrement frapper la débouchure centrale vers l’intérieur. 

Les 

anneaux l’entourant doivent être soulevés ou enfoncés en alternance, un 

à la fois. 

 

9. Tirer le câblage des circuits principaux et de dérivation dans la 

boîte 

Former des boucles anti-écoulement est souhaitable si possible. 

10. 

Replacer l’intérieur

 

Remettre les vis de montage de l’étape 4.

 

11. Câbler les mises à la terre pour le circuit principal, le neutre et 

l’équipement

 

Veuillez vous référer à l’étiquette de calibrage à l’intérieur de la porte pour 

le couple de serrage approprié. Câbler les mises à la terre du neutre et de 

l’équipement  dans  la  direction  indiquée  par les  flèches

.  Pour entrée  de 

service seulement, la vis de fixation est fournie. 

 

 

12.  Câblage Facultatif du neutre et de la mise à la terre 

On  peut  enlever,  comme  suit,  le  crossbar  du  neutre  pour  les  panneaux 

calibrés 150 ampères ou moins afin de fournir des câblages neutres et de 

mise à la terre facultatifs: 

Côté gauche

  – 

Neutre ou mise à la terre isolés courroie vis de fixation. 

Neutre ou mise à la terre non isolés avec courroie de fixation bien en 

place. 

Côté droit

  – 

Neutre ou mise à la terre isolés seulement. Aucun matériel 

pour la fixation n’est fourni.

 

NOTE:

 

Si le panneau de distribution est du type à disjoncteur principal 

et  n’est  pas  utilisé  comme  panneau  d’entrée  de  service,  retirer  la 

courroie de fixation du neutre. 

13. 

Réinstaller la barrière de l’entrée de service

 

Réinstaller  la  barrière  de  l’entrée  de  service  retirée  à  l’étape  2. 

Fixer  la 

barrière avec le vis de montage. 

 

 

 

14. Câbler les circuits de dérivation 

Câbler individuellement chaque circuit de dérivation à un disjoncteur, 

puis le brancher à l’intérieur. Vous référer à l‘étiquette sur le disjoncteur 

pour un couple de serrage approprié. 

N’utiliser que des disjoncteurs GE.

 

 

15. Enlever les débouchures du couvercle 

Placer un tournevis tel que montré et frapper avec un marteau. 

 

16. Important! 
Resserrer 

toutes les connexions électriques avant de mettre le courant. 

17 

 Installer le garde 

a.

 

Tourner  le  loquet  du  couvercle  dans  le  sens  des  aiguilles  d’une 

montre. 

b.

 

Installer le garde et serrer la vis. 

 

18. Identifier les circuits 

Pour en faciliter l’utilisation

 

pour l’usager et respecter les codes locaux.

 

19. Installer la porte 

Visser les vis des charnières. 

NOTE:

 

Les  accessoires  et  pièces  de  remplacement  sont  listées  sur 

l’étiquette à l’intérieur de la porte du panneau de distribution.

 

Attention 

 Procédure pour les terminaisons en aluminium 

 

1. 

Dénuder l’isolation en faisant attention de ne pas entailler le câble.

 

 

2.

 

Nettoyer les brins du conducteur avec une brosse métallique.

 

 

3.

 

Bien  enduire  le  conducteur  dénudé  d’une  pâte  anti

-oxydante 

convenable telle que ALNOX ou PENETROX A 13.

 

 

4.

 

Insérer  le  conducteur  et  resserrer  la  vis  du  connecteur  au  couple 

indiqué. 

(Voir l’étiquette de calibrage sur le produit.)

 

 
 

Courroie 

de fixation 

Mise à la terre 

ou neutre 

isolés ou non 

isolés 

Mise à la 

terre de 

l’équipement

 

Neutre ou 

mise à la 

terre isolés 

Crossbar 

Ces instructions n’ont pas pour propos de couvrir tous les détails ou 

variations de l’équipement 

ni de fournir des solutions pour tous les 

imprévus reliés avec les opérations causées par l’installation ou 

l’entretien. Si des informations supplémentaires étaient requises ou 

s’il survenait un problème particulier lesquels ne sont pas 

suffisamment couver

ts selon l’acheteur, ceci devrait être référé à 

ABB Company.

 

Summary of Contents for GE PowerMark Plus DEH40229

Page 1: ...otect the finish Save the screws for reuse 2 Remove the Shield a Loosen the fastening screw the screw will be retained in the shield b Insert a screwdriver under the loop then lift the shield up and out c Slip the shield back into the carton to protect the finish 3 Remove the Service Entrance Barrier Main Breaker only Back out and save the mounting screw securing the service entrance barrier over ...

Page 2: ...rier with the two mounting screws 14 Wire Branch Circuits Individually wire each branch circuit into a circuit breaker then plug the breaker into the interior Refer to the label on the breaker for the proper tightening torque Use GE circuit breakers only 15 Remove Shield Knockouts Place a screwdriver as shown and tap with a hammer 16 Important Retighten all electrical connections before energizing...

Page 3: ...garde a Dévisser les vis qui y sont fixées Les vis seront retenues par le garde b Insérer un tournevis sous la boucle soulever le garde et le retirer c Glisser le garde dans le carton pour en protéger le fini 3 Retirer la barrière de l entrée de service Disjoncteur principal seulement Dévisser et conserver le vis de montage retenant la barrière de l entrée de service par dessus les connexions du d...

Page 4: ... l étape 2 Fixer la barrière avec le vis de montage 14 Câbler les circuits de dérivation Câbler individuellement chaque circuit de dérivation à un disjoncteur puis le brancher à l intérieur Vous référer à l étiquette sur le disjoncteur pour un couple de serrage approprié N utiliser que des disjoncteurs GE 15 Enlever les débouchures du couvercle Placer un tournevis tel que montré et frapper avec un...

Reviews: