Seite / Page 12
ABB Turbocharger VTR..4
Ausserbetriebnehmen
Kap. / Chap. 6
Taking out of operation
10013
ABB Turbo Systems Ltd
- A -
)**
2
Turbolader konservieren
2.1
Ausserbetriebnehmen bis zu maximal
12 Monaten
Turbolader, die bis zu 12 Monate stillgelegt und gelagert
werden, sind in folgender Weise zu konservieren:
-
Öl auf Verdichter- und Turbinenseite ablassen (s. Kap. 3).
-
Neues Öl einfüllen (s. Kap. 2).
-
Motor kurz laufen lassen, bis Öl in die Lager geför-
dert wird.
Kann der Motor nicht gestartet werden, ist wie folgt vor-
zugehen:
-
Öl ablassen (s. Kap. 2).
-
Lagerdeckel entfernen
-
Welle von Hand drehen
-
Neues Öl mit einem Spritzöler hinter der Zentrifuge /
Schmierscheibe direkt auf die Wälzlager spritzen.
-
Blanke Teile der Welle mit Öl benetzen
-
Lagerdeckel montieren
-
Neues Öl einfüllen (s. Kap. 2).
-
Kühlwasser ablassen bzw. nach den Angaben des Mo-
torenbauers behandeln.
-
Dreht der Rotor wegen Kaminzuges, ist zwischen dem
Luftaustrittsgehäuse und der Ladeluftleitung ein Blind-
flansch einzubauen.
2
Mothballing the turbocharger
2.1
Taking out of operation for up to a
max. of 12 months
Turbochargers which are to be taken out of service and
stored for up to 12 months must be mothballed as follows:
-
Drain the oil on the turbine and compressor ends (see
chap. 3).
-
Pour in fresh oil (see chap. 2).
-
Turn on the engine briefly to allow oil to penetrate the
bearings.
If the engine cannot be started, proceed as follows:
-
Drain the oil (see chap. 2).
-
Remove bearing cover
-
Turn the shaft by hand
-
Apply oil directly to the rolling contact bearings behind
the centrifuge / lubricating disc with an oil gun.
-
Apply oil to exposed parts of the shaft
-
Fit the bearing cover
-
Pour in fresh oil (see chap. 2).
-
Drain cooling water or proceed in accordance with the
engine manufacturer’s instructions.
-
If the rotor turns due to a draught from the flue, fit a
blind flange between the air outlet casing and the
charge-air receiver.
Summary of Contents for HT844662
Page 4: ......
Page 5: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen ...
Page 6: ......
Page 18: ......
Page 19: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise ...
Page 20: ......
Page 34: ......
Page 35: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen ...
Page 36: ......
Page 53: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt ...
Page 54: ......
Page 99: ...Troubleshooting Beheben von Störungen 4 ...
Page 100: ......
Page 107: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5 ...
Page 108: ......
Page 162: ......
Page 163: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6 ...
Page 164: ......
Page 180: ......
Page 181: ...Appendix Anhang 7 ...
Page 182: ......
Page 184: ... 10036 ABB Turbo Systems Ltd E Seite Page 2 ABB Turbocharger VTR 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix ...
Page 228: ...Approved lubricating oils Zugelassene Schmieröle 8 1 ...
Page 229: ......
Page 234: ...ABB Turbo Systems AG Bruggerstrasse 71a CH 5400 Baden Switzerland ABB ...