20
Wim 1
Wim 3
Indicatore di tensione
Voltage indicator
6. Additional apparatus
6.1. Auxiliary low voltage connections
To signal the positions of the pieces of apparatus, special
auxiliary contacts can be installed (2NO+2NC).
To access the low voltage cables, the top front panel must be
removed. A shunt opening release can be installed on the
switch-disconnector for remote opening and closing (in a.c. or
d.c.).
6.2. Remote control and operation unit
The SafeRing switchboard can be supplied with an integrated
remote control and operating unit (see figure.
The unit can be mounted in the factory or installed at a later
time.
The SafePlus switchboard can be fitted with the same appara-
tus, but requires an additional instrument compartment to be
installed in the upper part of the switchboard itself.
6. Apparecchiature aggiuntive
6.1. Connessioni ausiliarie di bassa tensione
Per segnalare le posizioni degli apparecchi, possono essere
installati opportuni contatti ausiliari (2NO+2NC).
Per accedere ai cavi di bassa tensione, occorre rimuovere il
pannello frontale superiore. Sull’interruttore di manovra-sezio-
natore, può essere installato uno sganciatore di apertura per il
comando a distanza (in c.a. o c.c.).
6.2. Unità di controllo e comando a distanza
Il quadro SafeRing può essere fornito con un’unità di controllo
e comando a distanza integrata (vedere figura).
L’unità può essere montata in stabilimento o installata succes-
sivamente.
Il quadro SafePlus può essere dotato delle stesse apparec-
chiature, ma richiede una cella strumenti aggiuntiva da instal-
lare sulla parte superiore del quadro stesso.
Fig. 16