background image

en

  Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.

de

  Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.

es

  Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.

fr

 

Poussez le cache protégeant les connecteurs d’extension vers la gauche a

fi

 n de le retirer complètement.

it

 

Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.

sv

  Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.

cn

  请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。

ru

 

Сдвиньте

 

крышку

 

отсека

 

дополнительных

 

элементов

 

влево

 

и

 

снимите

 

ее

..

en

  Put the lithium battery into the battery holder on the expansion module (see „Replacement of the battery“). 

de

  Setzen Sie die Lithium-Batterie in die Batteriehalterung des Adapters ein (siehe „Austausch derBatterie“).

es

  Insertar la pila de litio en el soporte de pila del adaptador (véase „Cambio de pila“)

fr

 

Placez la pile au lithium dans le support de pile de l’adaptateur (voir également « Remplacement de la pile »).

it

 

Inserite la batteria al litio nell’alloggiamento batteria dell’adattatore (vedere “Sostituzione della batteria”).

sv

  Sätt i litiumbatteriet i adapterns batterihållare (se ”Byta batteri”).

cn

  请将锂电池装入适配器的电池支架中(请参阅“更换电池”)。

ru

 

Вставьте

 

литиевую

 

батарею

 

в

 

крепление

 

адаптера

 

батареи

 (

см

. „

замена

 

батареи

“).

en

  Make sure that the 2 noses of the expansion module 

fi

 t to the holes of the CPU PCB.

de

  Vergewissern Sie sich, dass die beiden Nasen des Adapters in die Löcher auf der CPU-Platine passen.

es

  Asegurarse que las 2 extremidades del adaptador quepan en los agujeros de la placa de circuito impreso de la CPU

fr

 Véri

fi

 ez que les deux extrémités de l’adaptateur sont parfaitement insérées dans les trous situés sur le circuit 

imprimé de la CPU.

it

 Veri

fi

 cate che i due naselli dell’adattatore si incastrino nei fori sul circuito stampato della CPU.

sv

  Kontrollera att de två tapparna på adaptern passar i hålen på CPU-kortet.

cn

  请确证适配器的两个凸出部分与

CPU

板上的孔相符。

ru

 

Убедитесь

чтобы

 

оба

 

выступа

 

адаптера

 

входят

 

в

 

отверстия

 

на

 

плате

 

ЦПУ

.

en

  Plug the adaptor TA561-RTC to the right expansion slot of the CPU.

de

  Stecken Sie den Adapter TA561-RTC in den rechten Zubehörsteckplatz der CPU.

es

  Insertar el adaptador TA561-RTC en la ranura derecha para accesorios de la CPU.

fr

 

Insérez l’adaptateur TA561-RTC dans le connecteur d’extension droit de la CPU.

it

 

Inserite l’adattatore TA561-RTC nello slot per accessori destro della CPU.

sv

  Sätt i adaptern TA561-RTC i CPU:ns högra tillbehörsplats.

cn

  请将适配器

TA561-RTC

插入右边的

CPU

附件插槽中。

ru

 

Вставьте

 

адаптер

 TA561-RTC

в

 

правый

 

ослот

 

расширения

 

ЦПУ

.

en

  Remove SD Memory Card (if installed) 

de

  Entfernen Sie SD Memory Card (wenn vorhanden.

es

  Quitar la tarjeta de memoria SD (si existe)

fr

 

Retirez la carte SD (si installée).

it

 

Estraete la SD Memory Card (se montata).

sv

  Ta ur SD-minneskortet (om sådant 

fi

 nns).

cn

  取出

SD

记忆卡(如果安装了的话)。

ru

 

Удалите

 

карту

 

памяти

 SD (

если

 

таковая

 

имеется

).

en

  Remove the adaptor from the CPU by lifting it up with a screwdriver.

de

  Heben Sie den Adapter mit einem Schraubendreher an und entnehmen Sie ihn aus der CPU

.

es

  Levantar el adaptador con un destornillador y sacarlo de la CPU.

fr

 

Soulevez l’adaptateur à l’aide d’un tournevis a

fi

 n de le retirer complètement de la CPU.

it

 

Sollevate l’adattatore inserendo un cacciavite in alto al centro ed estraetelo dalla CPU.

sv

  Lyft upp adaptern med en skruvmejsel och ta ur den från CPU:n.

cn

  请用螺丝刀将适配器抬起,然后将其从

CPU

中取出。

ru

 

Приподнимите

 

адаптер

 

отверткой

 

и

 

вытащите

 

его

 

из

 

ЦПУ

.

en

  Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.

de

  Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.

es

  Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.

fr

 

Poussez le cache protégeant les connecteurs d’extension vers la gauche a

fi

 n de le retirer complètement.

it

 

Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.

sv

  Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.

cn

  请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。

ru

 

Сдвиньте

 

крышку

 

отсека

 

дополнительных

 

элементов

 

влево

 

и

 

снимите

 

ее

.

en

 Assembly 

de

 Montage 

es

 Montaje 

fr

 Montage 

it

 Montaggio 

sv

 Montage 

cn

 

组装

 

ru

 

Сборка

en  Remove the bar located at the right side of the option cover.
de  Entfernen Sie an der Abdeckung für die Zubehörsteckplätze den rechten Steg.

es

  En la tapa protectora para ranuras para accesorios, quitar el plástico protector de la derecha.

fr

 

Retirez la barette située sur la partie droite du cache.

it

 

Staccate la barretta a destra che si trova sulla copertura degli slot per accessori.

sv

  Ta av skyddet på locket för tillbehörsplatsen till höger.

cn

  请去除附件插槽护盖上右侧的板条。

ru 

Удалите

 

правую

 

пластину

 

на

 

крышке

 

отсека

 

дополнительных

 

элементов

en

  Make sure that the 2 noses of the expansion module 

fi

 t to the holes of the CPU PCB.

de

  Vergewissern Sie sich, dass die beiden Nasen des Adapters in die Löcher auf der CPU-Platine passen.

es

  Asegurarse que las 2 extremidades del adaptador quepan en los agujeros de la placa de circuito 

impreso de la CPU.

fr

 Véri

fi

 ez que les deux extrémités de l’adaptateur sont parfaitement insérées dans les trous situés sur 

le circuit imprimé de la CPU.

it

 Veri

fi

 cate che i due naselli dell’adattatore si incastrino nei fori sul circuito stampato della CPU.

sv

  Kontrollera att de två tapparna på adaptern passar i hålen på CPU-kortet.

cn

  请确证适配器的两个凸出部分与

CPU

板上的孔相符。

ru 

Убедитесь

чтобы

 

оба

 

выступа

 

адаптера

 

входят

 

в

 

отверстия

 

на

 

плате

 

ЦПУ

.

en

  Plug the adaptor TA562-RS to the right expansion slot of the CPU.

de

  Stecken Sie den Adapter TA562-RS in den rechten Zubehörsteckplatz der CPU.

es

  Insertar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.

fr

 

Insérez l’adaptateur TA562-RS dans le connecteur d’extension droit de la CPU.

it

 

Inserite l’adattatore TA562-RS nello slot per accessori destro della CPU.

sv

  Sätt i adaptern TA562-RS i CPU:ns högra tillbehörsplats.

cn

  请将适配器

TA562-RS

插入右边的

CPU

附件插槽中。

ru 

Вставьте

 

адаптер

 TA562-RS 

в

 

правый

 

слот

 

расширения

 

ЦПУ

.

en

  Remove the adaptor from the CPU by lifting it up with a screwdriver.

de

  Heben Sie den Adapter mit einem Schraubendreher an und entnehmen Sie ihn aus der CPU

.

es

  Levantar el adaptador con un destornillador y sacarlo de la CPU.

fr

 

Soulevez l’adaptateur à l’aide d’un tournevis a

fi

 n de le retirer complètement de la CPU.

it

 

Sollevate l’adattatore inserendo un cacciavite in alto al centro ed estraetelo dalla CPU.

sv

  Lyft upp adaptern med en skruvmejsel och ta ur den från CPU:n.

cn

  请用螺丝刀将适配器抬起,然后将其从

CPU

中取出。

ru 

Приподнимите

 

адаптер

 

отверткой

 

и

 

вытащите

 

его

 

из

 

ЦПУ

.

en

  Remove SD Memory Card (if installed) / terminal block (COM2).

de

  Entfernen Sie SD Memory Card (wenn vorhanden) / Klemmenblock (COM2).

es

  Quitar la tarjeta de memoria SD (si existe) / el bloque de terminales (COM2).

fr

 

Retirez la carte SD (si installée) / les bornes de raccordement (COM2).

it 

Estraete la SD Memory Card (se montata)/morsettiera (COM2).

sv

  Ta ur SD-minneskortet (om sådant 

fi

 nns)/anslutningsplinten (COM2).

cn

  取出

SD

记忆卡(如果安装了的话)/接线端子板

(COM2)

ru 

Удалите

 

карту

 

памяти

 SD (

если

 

таковая

 

имеется

) / 

клеммный

 

блок

 (

СОМ

2).

en

  Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.

de

  Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.

es

  Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.

fr

 

Poussez le cache protégeant les connecteurs d’extension vers la gauche a

fi

 n de le retirer complètement.

it

 

Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.

sv

  Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.

cn

  请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。

ru 

Сдвиньте

 

крышку

 

отсека

 

дополнительных

 

элементов

 

влево

 

и

 

снимите

 

ее

.

en

 Disassembly 

de

 Demontage 

es

 Desmontaje 

fr

 Démontage 

it

 Smontaggio 

sv

 Demontering 

cn

 

拆卸

 

ru

 

Разборка

en

  Put the lithium battery into the battery holder on the expansion module (see replacement of the battery).

de

  Setzen Sie die Lithium-Batterie in die Batteriehalterung des Adapters ein (siehe Austausch der Batterie).

es

  Insertar la pila de litio en el soporte de pila del adaptador (véase „Cambio de la pila“).

fr

 

Placez la pile au lithium dans le support de pile de l’adaptateur (voir également « Remplacement de la pile »).

it

 

Inserite la batteria al litio nell’alloggiamento batteria dell’adattatore (vedere “Sostituzione della batteria”).

sv

  Sätt i litiumbatteriet i adapterns batterihållare (se Byta batteri).

cn

  请将锂电池装入适配器的电池支架中(请参阅更换电池)。

ru 

Вставьте

 

литиевую

 

батарею

 

в

 

крепление

 

адаптера

 

батареи

 (

см

. „

замена

 

батареи

“)

en

  Make sure that the 2 noses of the expansion module 

fi

 t to the holes of the CPU PCB.

de

  Vergewissern Sie sich, dass die beiden Nasen des Adapters in die Löcher auf der CPU-Platine passen.

es

  Asegurarse que las 2 extremidades del adaptador quepan en los agujeros de la placa de circuito impreso de la CPU

fr

 Véri

fi

 ez que les deux extrémités de l’adaptateur sont parfaitement insérées dans les trous situés sur le circuit 

imprimé de la CPU.

it

 Veri

fi

 cate che i due naselli dell’adattatore si incastrino nei fori sul circuito stampato della CPU.

sv

  Kontrollera att de två tapparna på adaptern passar i hålen på CPU-kortet.

cn

  请确证适配器的两个凸出部分与

CPU

板上的孔相符。

ru 

Убедитесь

чтобы

 

оба

 

выступа

 

адаптера

 

входят

 

в

 

отверстия

 

на

 

плате

 

ЦПУ

.

en

  Plug the adaptor TA562-RS-RTC to the right expansion slot of the CPU.

de

  Stecken Sie den Adapter TA562-RS-RTC in den rechten Zubehörsteckplatz der CPU.

es

  Encajar el adaptador TA562-RS-RTC en la ranura derecha para accesorios de la CPU.

fr

 

Insérez l’adaptateur TA562-RS-RTC dans le connecteur d’extension droit de la CPU.

it

 

Inserite l’adattatore TA562-RS-RTC nello slot per accessori destro della CPU.

sv

  Sätt i adaptern TA562-RS-RTC i CPU:ns högra tillbehörsplats.

cn

  请将适配器

TA562-RS-RTC

插入右边的

CPU

附件插槽中。

ru 

Вставьте

 

адаптер

 TA562-RS-RTC  

в

 

правый

 

слот

 

расширения

 

ЦПУ

.

en

  Remove SD Memory Card (if installed) / terminal block (COM2).

de

  Entfernen Sie SD Memory Card (wenn vorhanden) / Klemmenblock (COM2).

es

  Quitar la tarjeta de memoria SD (si exsite) / el bloque de terminales (COM2). 

fr

 

Retirez la carte SD (si installée) / les bornes de raccordement (COM2).

it

 

Estraete la SD Memory Card (se montata)/morsettiera (COM2).

sv

  Ta ur SD-minneskortet (om sådant 

fi

 nns)/anslutningsplinten (COM2).

cn

  取出

SD

记忆卡(如果安装了的话)/接线端子板

(COM2)

ru 

Удалите

 

карту

 

памяти

 SD (

если

 

таковая

 

имеется

) / 

клеммный

 

блок

 (

СОМ

2).

en

  Remove the adaptor from the CPU by lifting it up with a screwdriver.

de

  Heben Sie den Adapter mit einem Schraubendreher an und entnehmen Sie ihn aus der CPU

.

es

  Levantar el adaptador con un destornillador y sacarlo de la CPU.

fr

 

Soulevez l’adaptateur à l’aide d’un tournevis a

fi

 n de le retirer complètement de la CPU.

it

 

Sollevate l’adattatore inserendo un cacciavite in alto al centro ed estraetelo dalla CPU.

sv

  Lyft upp adaptern med en skruvmejsel och ta ur den från CPU:n.

cn

  请用螺丝刀将适配器抬起,然后将其从

CPU

中取出。

ru 

Приподнимите

 

адаптер

 

отверткой

 

и

 

вытащите

 

его

 

из

 

ЦПУ

.

en

  Remove the option cover of the CPU totally by pushing it to the left side.

de

  Schieben Sie die Abdeckung für die Zubehörsteckplätze nach links und nehmen Sie diese ganz ab.

es

  Empujar la tapa protectora de accesorios hacia la izquierda y quitarla completamente.

fr

 

Poussez le cache protégeant les connecteurs d’extension vers la gauche a

fi

 n de le retirer complètement.

it

 

Spingete la copertura degli slot per accessori verso sinistra ed estraetela completamente.

sv

  Ta av locket till tillbehörsfacket helt genom att skjuta det åt vänster.

cn

  请将附件插槽护盖往左推移,然后取下整个护盖。

ru 

Сдвиньте

 

крышку

 

отсека

 

дополнительных

 

элементов

 

влево

 

и

 

снимите

 

ее

.

TA561-RTC

TA562-RS

TA562-RS-RTC

TA562-RS

TA562-RS-RTC

2CDC125123M6801 / 12.2010

TA562-RS-RTC

TA561-RTC

TA562-RS

Reviews: