ABB Turbocharger VTC..4
Seite / Page 7
Ausserbetriebnehmen
Kap. / Chap. 6
Taking out of operation
ABB Turbo Systems Ltd
10105
- A-
1.2
Blockiervorrichtung einbauen
In Notfällen, bei denen ein Ausbau des Rotorblocks nicht
möglich ist, kann es vorkommen, dass der Motor ohne
Aufladung betrieben werden muss.
In solchen Fällen wird der Rotor durch eine Blockiervor-
richtung (93000) festgehalten.
Hinweis
Blockiervorrichtung gesondert bestellen.
Vorsicht!
Die Vorschriften des Motorenherstellers
sind zu beachten.
- Schalldämpfer (81000) oder Luftsaugstutzen (82000)
durch lösen der 6kt-Schrauben (81010) oder (82002)
entfernen.
- Ev. Kappe (25004) entfernen.
- Bolzen (93020) bis zum Anschlag in die Radbüchse
(25002) einschrauben.
- Deckel (93010) über den Bolzen (93020) schieben und
mit 4 6kt-Schrauben (81010) oder (82002) an der Ein-
satzwand (77001) befestigen.
Vorsicht !
Die Leistung des Motors ist so zu begren-
zen, dass die zulässigen Abgastemperaturen
nach Zylinder nicht überschritten werden.
Kühlwasser nur abstellen, wenn das Tur-
binengehäuse stark undicht ist und damit
den Betrieb des Motors gefährden könnte.
Der Schmierölkreislauf zum Turbolader ist
zu unterbrechen.
1.2
Installing the locking device
In case of an emergency and if the cartridge group can
not be removed, it may occur that the engine has to be
operated without turbocharging.
In such cases the rotor has to be locked by a locking
device (93000).
Note
Order the locking device separately.
Note
Be careful to observe the manufacturers
instructions.
- Take off the hex.-headed srews (81010) or (82002) and
remove the silencer (81000) or the air suction branch
(82000) .
- Ev. remove the cap (25004).
- Screw in the pin (93020) up to the front end of the
wheel bush (25002).
- Slide the cover (93010) over the pin (93020) und fix it
with 4 hex.-headed screws (81010) or (82002) to the
wall insert (77001).
Caution !
Reduce the power output in such a way that
the admissible exhaust gas temperature
after cylinder is not exceeding.
Shut off the cooling water only if the turbine
casing is leaking strongly and thus
represents a hazard for the operation of the
engine.
Shut off the oil supply to the tubocharger.
Summary of Contents for VTC 4 Series
Page 4: ......
Page 5: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen...
Page 6: ......
Page 18: ......
Page 19: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise...
Page 20: ......
Page 34: ......
Page 35: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen...
Page 36: ......
Page 53: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt...
Page 54: ......
Page 91: ...Troubleshooting Beheben von St rungen 4...
Page 92: ......
Page 99: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5...
Page 100: ......
Page 150: ......
Page 151: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6...
Page 152: ......
Page 162: ......
Page 163: ...Appendix Anhang 7...
Page 164: ......
Page 166: ...10106 ABB Turbo Systems Ltd C Seite Page 2 ABB Turbocharger VTC 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix...
Page 179: ......
Page 204: ......
Page 206: ...ABB Turbo Systems AG Bruggerstrasse 71a CH 5400 Baden Switzerland ABB...