Turbocharger
Seite / Page 7
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Kap. / Chap. 1
Instructions on safety and hazards
ABB Turbo Systems Ltd
10002
- E -
ABB
5 Gefährdung bei Betrieb und
Unterhalt
5.1 Mechanische Gefährdung im Be-
trieb
Im normalen Betrieb gehen vom Turbolader keine me-
chanischen Gefährdungen aus, wenn der Turbolader
ordnungsgemäss angebaut wurde.
Warnung
Verletzungsgefahr
Berührung mit rotierenden Teilen kann
zu schweren Verletzungen führen. Der
Turbolader darf nie ohne Filterschall-
dämpfer oder Luftsaugstutzen betrie-
ben werden. Beim Stillstand des Motors
kann der Rotor allein durch Kaminzug
drehen.
► Turbolader vorschriftsgemäss be-
treiben.
► Rotor bei Wartungsarbeiten gegen
unbeabsichtigte Rotation sichern.
5.2 Mechanische Gefährdungen bei
Arbeiten am Turbolader
Bei Wartungsarbeiten können durch den unsach-
gemässen Umgang mit Komponenten, durch die
Missachtung von Arbeitssicherheitsvorschriften, durch
mangelnde Sorgfalt oder als Folge mangelhafter Aus-
bildung verschiedene Risiken entstehen.
Warnung Mechanische Gefährdung
Durch mechanische Einflüsse als Fol-
ge von riskanten, nicht sachgerechten
Arbeitsweisen können schwere Perso-
nenschäden oder Unfälle mit tödlichen
Folgen entstehen.
► Allgemeine Regeln zur Arbeitssicher-
heit und Unfallverhütung beachten.
► Arbeitsplatzsicherheit gewährlesten.
► Nur Arbeiten ausführen, die in die-
sem Handbuch beschrieben sind.
► Nur Arbeiten ausführen, für die eine
Ausbildung durchgeführt wurde.
5 Hazards during operation and
maintenance
5.1 Mechanical hazards during operati-
on
During normal operation, no mechanical hazards
emanate from the turbocharger if it has been installed
properly.
Warning
Risk of injury
Contact with rotating parts can lead to
serious injuries. The turbocharger must
never be operated without a filter silen-
cer or an air suction branch. When the
engine is at a standstill, the rotor can
turn on its own because of stack drau-
ght.
► Operate the turbocharger in accor-
dance with instructions.
► During maintenance work, secure
the rotor against unintentional rota-
tion.
5.2 Mechanical hazards when working
on the turbocharger
During maintenance work, various risks can oc-
cur through the improper handling of components,
through the non-observance of work instructions, due
to inadequate care or as a consequence of insufficient
training.
Warning
Mechanical hazards
Serious personal injuries or accidents
with fatal consequences can oc-cur
through mechanical influences as a re-
sult of risky, improper working methods.
► Heed the general rules for work sa-
fety and accident prevention.
► Ensure the safety of the work area.
► Perform only those tasks that are
described in this manual.
► Perform work only for which training
has been carried out.
Summary of Contents for VTC304-13
Page 4: ......
Page 5: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen...
Page 6: ......
Page 18: ......
Page 19: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise...
Page 20: ......
Page 34: ......
Page 35: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen...
Page 36: ......
Page 53: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt...
Page 54: ......
Page 91: ...Troubleshooting Beheben von St rungen 4...
Page 92: ......
Page 99: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5...
Page 100: ......
Page 150: ......
Page 151: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6...
Page 152: ......
Page 162: ......
Page 163: ...Appendix Anhang 7...
Page 164: ......
Page 166: ...10106 ABB Turbo Systems Ltd C Seite Page 2 ABB Turbocharger VTC 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix...
Page 179: ......
Page 204: ......
Page 206: ...ABB Turbo Systems AG Bruggerstrasse 71a CH 5400 Baden Switzerland ABB...