10101
ABB Turbo Systems Ltd
- B -
Seite / Page 14
ABB Turbocharger VTC..4
Inbetriebnahme
Kap. / Chap. 2
Putting into operation
4.2
Prüfen vor
Inbetriebnahme
Vorsicht !
Vor der Inbetriebnahme des Turboladers
müssen die Ölleitungen mit warmem Öl
gründlich gespült werden. Dabei muss der
Turbolader mit einer Bypassleitung über-
brückt werden.
- Überprüfen des Öldruckes in den Ölzufuhrleitungen.
- Das Gasaustrittsgehäuse ist auf eingedrungenes
Kondens- oder Regenwasser zu prüfen (s. Abschn. 2).
- Die Überwachungseinrichtungen sind auf Funktion zu
prüfen (s. Kap. 3).
4.3
Prüfen nach
Inbetriebnahme
- Nach dem Anlassen des Motors alle Gas-, Luft-, Öl- und
Kühlwasserleitungen auf Dichtheit prüfen.
- Drehzahl, Öldruck, Ladedruck und Temperaturen vor
und nach Turbine und Verdichter bei verschiedenen
Motorleistungen messen.
- Messwerte mit den Werten des Abnahmeprotokolls
vergleichen und dabei unterschiedliche Betriebs-
bedingungen berücksichtigen.
Vorsicht !
Vor dem Abstellen, Motor ca. 3 Minuten im
Leerlauf weiterlaufen lassen, damit die Wär-
me in den Lagern vom weiterzirkulierenden
Schmieröl abgeführt werden kann.
4.2
Inspection before
putting into operation
Caution !
Before putting the turbocharger into
operation all oil pipes have to be throughly
flushed with warm oil. The turbocharger has
to be bypassed by a separate line.
- Check the oil pressure of the oil feeding lines.
- The gas outlet casing must be checked for condensation
or rainwater (see sec. 2).
- Check that the monitoring devices are functioning (see
chap. 3).
4.3
Inspection after
putting into operation
- After the engine has been started up, check all gas, air,
oil and cooling water lines for leaks.
- Measure the speed, oil pressure, charging pressure and
temperatures before and after the turbine and the
compressor at various engine speeds.
- Compare the measured values with those of the inspec-
tion report, taking into account the different operation
conditions.
Caution !
Before stopping the engine let it idle for
appr. 3 minutes to allow the heat in the
bearings to dissipate by the circulating oil.
Summary of Contents for VTC304-13
Page 4: ......
Page 5: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen...
Page 6: ......
Page 18: ......
Page 19: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise...
Page 20: ......
Page 34: ......
Page 35: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen...
Page 36: ......
Page 53: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt...
Page 54: ......
Page 91: ...Troubleshooting Beheben von St rungen 4...
Page 92: ......
Page 99: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5...
Page 100: ......
Page 150: ......
Page 151: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6...
Page 152: ......
Page 162: ......
Page 163: ...Appendix Anhang 7...
Page 164: ......
Page 166: ...10106 ABB Turbo Systems Ltd C Seite Page 2 ABB Turbocharger VTC 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix...
Page 179: ......
Page 204: ......
Page 206: ...ABB Turbo Systems AG Bruggerstrasse 71a CH 5400 Baden Switzerland ABB...