background image

DE

14

15

Anweisungen für den Benutzer

1- Dazu wählen Sie durch Drücken einer der Tasten (2) 

die gewünschte Kochzone aus. Auf dem dieser Zone 
entsprechenden Display (3) erscheint eine “0” und der 
Leuchtpunkt (12) leuchtet auf, was bedeutet, dass die 
betreffende Kochzone nun eingeschaltet ist.

2- Mit  Hilfe  der  Tasten  “+”  und  “-”  (4)  stellen  Sie  nun 

die  gewünschte  Leistungsstufe  (1  bis  9)  ein.  Diese 
Tasten sind mit Wiederholfunktion ausgestattet. Wenn 
Sie eine dieser beiden Tasten gedrückt halten, wird 
der eingestellte Wert erhöht bzw. reduziert

Ausschalten der Kochzone:

1- Die Kochstelle muss aktiviert sein und deshalb muss 

auch der entsprechende Leuchtpunkt (12) leuchten. 

2- Setzen Sie den eingestellten Wert mit der Taste “-” (4) 

auf “0”. Nach 3 Sekunden schaltet sich die Kochzone 
automatisch ab. 

Sofortiges Ausschalten der Kochzone:
1-  Die Kochzone muss eingeschaltet sein und deshalb muss 

auch der entsprechende Leuchtpunkt (12) leuchten.

2- Zum  automatischen  Abschalten  der  gewählten 

Kochzone  berühren  Sie  nun  gleichzeitig  die  Tasten 
“+” und “-” (4). 

Restwärmeanzeige (“H”):

Ist  die  abgeschaltete  Kochzone  noch  so  heiß,  dass 
man  sich  daran  verbrennen  könnte,  wird  auf  dem 
Display  (3)  dieser  Kochstelle  das  Restwärme-Symbol 
“H”  angezeigt.  Diese  Anzeige  erlischt  erst,  wenn  die 
Temperatur auf 60 °C gesunken ist. 

Ausschalten des Gerätes:

Das  Gerät  kann  jederzeit  mit  der  Taste  Ein/Aus  (1) 
abgeschaltet werden.

Zweikreis-Kochzonen

Je nach Modell können eine oder zwei Kochzonen einen 
zweiten Heizkreis haben. Diese Kochzonen können wie 
folgt aussehen: 

KREISRUND

,  mit  einer  in  der  Mitte  angeordneten 

Scheibe  und  einem  um  diese  herum  liegenden 
Heizkranz 

OVAL

,  mit  einer  seitlich  angeordneten  Scheibe  und 

einem Halbkranz (Bräterzone). 
Sie  können  von  einer  Zweikreis-Zone  nur  die  Scheibe 
einschalten  oder  auch  die  Scheibe  und  den  zweiten 
Heizkreis (Kranz bzw. Halbkranz) zusammen.

Einschalten einer Zweikreis-Kochzone:

1- Die  entsprechende  Zweikreis-Kochzone  muss 

aktiviert  sein;  der  entsprechende  Leuchtpunkt  (12) 
auf  dem  Display  der  betreffenden  Kochzone  muss 
also leuchten. 

2- Stellen Sie die gewünschten Leistungsstufe ein (1:9). 
3 - Schalten Sie dann durch Berühren der Zweikreistaste 

lnstallation

Alle Operatumen hinsichtlich der Installation (elektrischer 
Anschluß)  müssen  vom  zugelassenen  Fachpersonal 
gemäß  den  geltenden  Bestimmungen  ausgeführt 
werden. Für die spezifischen Anweisungen siehe die dem 
Installateur vorbehaltene Seite.

VIEHALOGENIAMPEMCHT ZUFEST BEFESTIGEN.

Bedienung

Bedienungseinrichtungen (Abb. 1 - 2)

Die  Steuerung  des  Kochfeldes  erfolgt  mit  einer 
elektronischen Mikroprozessorkarte mit Infrarotsensoren. 
Die  Steuersoftware  verwaltet  die  erteilten  Befehle 
und  stellt  fest,  ob  eine  der  folgenden  von  der  Norm 
abweichenden Bedingungen vorliegt:
-  Flüssigkeit oder Fremdkörper auf dem BedienfeId
-  Helligkeit auf dem Bedienfeld ist zu stark
-  Kondenswasser im Kochfeld
Liegt  eine  der  o.a.  Bedingungen  vor,  wird  ein 
Sicherheitsalarm  auegelöet;  die  eingeschalteten 
Kochstellen  werden  sofort  abgeschaltet,  eserscheint 
die  Meldung  “--AL--”  auf  den  vorhandenen  Displays 
und ein “Piepston” enönt. Um die Funktionstüchtigkeit 
des  Gerätes  wieder  herzustellen,  muss  die  Störung 
behoben wierden. Es kann allerdings erforderlich sein, 
dass auch der Netzstecker gezogen und die Parameter 
neu eingestellt werden müssen (siehe Installation).

Einschalten des Gerätes

1- Berühren  Sie  die  Taste  (1),  um  die  Steuerung  zu 

aktivieren:  die  Einstellungsanzeigen  (3)  und  die 
Displays der Zeitschaltuhr (7) zeigen “0” an und die 
Leuchtpunkte (12) blinken.

2- Damit  sich  die  Vorrichtung  nicht  automatisch 

abschaltet,  müssen  Sie  innerhalb  der  nächsten  10 
Sekunden die nächste Taste berühren. 

Einstellen  von  Leistung  und  Zeitschaltuhr  mit  den 
Tasten “+” und “-”

Mit  den  Tasten  “+”  und  “-”  (4)  können  Sie  die  Leistung 
der Kochstellen und die auf der Zeitschaltuhr/Küchenuhr 
(7) eingestellte Zeit regeln. Da die Tasten “+” und “-“ (4) 
für beide Funktionen verwendet werden, wählt man zum 
Einstellen der Heizleistung der Platten zuerst mit der Taste 
(2) die betreffende Zone und mit den Tasten “+” und “-” (4) 
die Leistungsstufe, dann mit der Taste (6) die Zeitschaltuhr-
Funktion und stellt mit “+” oder “-” (4) die Zeit ein. 

Einschalten der Kochzone:

Nach  dem  Einschalten  des  Gerätes  haben  Sie  10 
Sekunden Zeit, eine Kochzone einzuschalten: 

Summary of Contents for domino grill

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL DOMINO GRILL DOMINO TC ...

Page 2: ......

Page 3: ...TALLATION OR BY UNSUITABLE WRONG OR ABSURD USE English GB DE Dear customer We thank you and congratulate you on your choice This new carefully de signed product manu factured with the highest quality materials has been carefully tested to satisfy all your cooking demands We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain ex cellent results righ...

Page 4: ...the unit to prevent operation e g by Installation AlI operations relative to instalIation electric connection should be carried out by skilIed personnel in conformity with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to instalIer DO NOT STARE AT THE HALOGEN LAMP Operation Controls Fig 1 2 The cooking hob is controlled by an electronic microprocessor with infrared ray sen...

Page 5: ...5 Fig 1 5 6 7 8 9 10 11 2 PLATES 1 PLATE 1 ON OFF 2 cooking area 3 power display 4 higher lower 5 timer 6 timer display 7 control lock key 8 twin circuit LED 9 timer LED 10 lock LED 11 decimal point Fig 2 ...

Page 6: ...the timer function 1 The cooking area must already be activated with relative decimal point 12 illuminated 2 Select a power level between 1 and 9 3 Press the timer key 6 the timer display shows 00 and the indicator 10 relative to the zone being programmed lights up 4 Select the cooking time between 0 to 99 minutes by means of the and keys 4 The timer will start up automatically in a few seconds Pr...

Page 7: ...e electric power supply immediately Maintenance Fig 4 First of all remove stray food bits and grease drops from the cooking surface with the special scraper fig 4 Then clean the hot area as best as possible with SIDOL STAHLFIX or other similar products with a papertowel then rinse again with water and dry with a clean cloth Pieces of aluminum foil and plastic material which have inadvertently melt...

Page 8: ...GB 8 Fig 4 Fig 5 ...

Page 9: ...g elements Single circuit radiant Mixed circuit halogen Ø 145 1200 W 1200 W Single circuit radiant Mixed circuit halogen Ø 180 1700 W 1800 W Double circuit radiant Ø 180 2000 W 800 1200 Double circuit oval radiant Ø 170x265 2200 W 1400 800 Triple circuit oval radiant Ø 170x265 2400 W 600 1000 800 ...

Page 10: ...ce The earth connection is compulsory in terms of the law Should there be no cable and or plug on the equipment use suitable absorption material for the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50 C of the ambient temperature If connecting directly to the mains power supply fit a multi pole switch of a suitable size...

Page 11: ...GB 11 ...

Page 12: ...ibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet due to printing or copying errors We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics ...

Page 13: ...BERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl Dieses neue Produkt sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten damit vondererstenAnwendunganausgez...

Page 14: ...hzone muss also leuchten 2 Stellen Sie die gewünschten Leistungsstufe ein 1 9 3 Schalten Sie dann durch Berühren der Zweikreistaste lnstallation Alle Operatumen hinsichtlich der Installation elektrischer Anschluß müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden Für die spezifischen Anweisungen siehe die dem Installateur vorbehaltene Seite VIEHALOGENIAMPEMCHT ...

Page 15: ...CHZONEN 1 KOCHZONE 1 Ein Aus 2 Kochzone 3 Display für Leistungsanzeige 4 5 Zeitschaltuhr 6 Display f Zeitschaltuhr 7 Inbetriebnahme Kinder sperre Schlüssel 8 LED zweiter Heizkreis 9 LED Zeitschaltuhr 10 LED Sperre 11 Leuchtpunkt Abb 2 ...

Page 16: ...lten der Ankochautomatik Zum Ausschalten der Ankochautomatik Symbol A auf dem Display berühren Sie die Taste 4 allerdings muss zwischen Ein und Ausschalten mindestens 10 Sekunden Zeit verstreichen Zeitschaltuhr Auch diese Funktion erleichtert das Kochen da Sie nicht mehr die ganze Zeit am Herd stehen müssen Nach Ablauf der auf der Zeitschaltuhr eingestellten Zeit wird die Kochzone automatisch abge...

Page 17: ...el 7 8 stark 9 sehr stark N B Für den Gebrauch der Heizelemente empfehlen sich Töpfe mit geradem Boden Abb 3 und gleichem oder nur wenig größerem Durchmesser Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten indem Sie nach Erreichen des Siedepunkts oder Erhitzen der Flüssigkeit die Wärmezufuhr zurückschalten lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Topf oder mit leeren Töpfen eingeschaltet Sobald ein R...

Page 18: ...DE 18 Abb 4 Abb 5 ...

Page 19: ...eizelemente Einzel Strahlungskreis gemischter Halogen Ø 145 1200 W 1200 W Einzel Strahlungskreis gemischter Halogen Ø 180 1700 W 1800 W Doppelstrahlungskreis Ø 180 2000 W 800 1200 Ovaler Doppelstrahlungskreis Ø 170x265 2200 W 1400 800 Ovaler Dreifacher Strahlungskreis Ø 170x265 2400 W 600 1000 800 ...

Page 20: ...entsprechenden Stecker ausgerüstet ist muß gleichwertiges Material zur Stromentnahme wie auf dem Leistungsschild angegeben und für die Arbeitstemperatur verwendet werden Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 50 C über der Raumtemperatur erreichen Für den direkten Netzanschluss muss ein allpoliger Schalter zwischengelegt werden der für die auf dem Typenschild angegebene Last ...

Page 21: ...DE 21 ...

Page 22: ...ung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen ...

Page 23: ......

Page 24: ...ABBINA GERMANY GmbH www abbina de service abbina de 1 005 55 0 ...

Reviews: