background image

16

DE

17

Abschalten der Küchenuhr-Funktion:

Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein etwa 
2  Minuten  langes  Signal.  Zum  vorzeitigen  Abschalten 
des Signals drücken Sie einfach irgendeine Taste. Zum 
vorzeitigen Abbrechen der Funktion:
1- Drücken Sei die Zeitschaltuhr-Taste (6).
2- Und setzen dann die Zeit durch Gedrückthalten der 

Taste “-” (4) auf Null zurück.

Sofortiges Ausschalten der Küchenuhr:

Dazu drücken Sie gleichzeitig die Tasten “+” und “-” (4). 

Dreikreis-Funktion 

Einschalten einer Kochzone
Mit der Taste (2/1) schalten Sie die mittlere Kochzone ein.
Einschalten von zwei Kochzonen
Mit der Taste (2/2) schalten Sie die mittlere Kochzone 
und den zweiten Heizkreis (Kranz) ein.
Einschalten von drei Kochzonen
Mit  der  Taste  (2/3)  schalten  Sie  die  mittlere  Kochzone, 
den Kranz und den äußeren Halbkranz (Bräterzone) ein.

Alle anderen Funktionen bleiben wie oben beschrieben unverändert.

Abb.3

NEIN

NEIN

JA

Tipptasten

Hitze

1

schwach

2-3

mild

4

mässig

5-6

mittel

7-8

stark

9

sehr stark

N.B. 

- Für den Gebrauch der Heizelemente empfehlen 

sich Töpfe mit geradem Boden (Abb. 3) und gleichem 
oder nur wenig größerem Durchmesser.
- Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten, indem 
Sie nach Erreichen des Siedepunkts oder Erhitzen der 
Flüssigkeit die Wärmezufuhr zurückschalten;
- lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Topf oder mit 
leeren Töpfen eingeschaltet. 

Sobald ein Rib in der Oberfläche sichtbar wird, ist das 
Gerät sofort vom Versorgungsnetz zu trennen.

Instandhaltung (Abb. 4) 

Vor  allem  Essensreste  und  Fettspritzer  von  der 
Kochoberfläche  mit  einem  Schaber  entfernen. 
Danach  die  warme  Fläche  mit  Sidol  oder  Stahlfix  und 
Küchenpapier  säubern,  dann  mit  Wasser  abwaschen 
und  einem  sauberen  Lappen  trocknen.  Spuren  von 
Aluminiumfolie,  Plastikgegenständen,  Zucker  oder 
stark  zuckerhaltigen  Speisen  müssen  sofort  von 
der  warmen  Kochfläche  mit  einem  Schaber  entfernt 
werden  um  mögliche  Schäden  der  Plattenoberfläche 
zu  vermeiden.  Auf  keinen  Fall  Schwämme  oder 
Scheuerlappen  verwenden;  den  Gebrauch  von 
aggressiven  chemischen  Putzmitteln  wie  Fornospray 
oder Fleckenreinigern vermeiden.

KEINE HOCHDRUCKREINIGER VERWENDEN

Summary of Contents for domino grill

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL DOMINO GRILL DOMINO TC ...

Page 2: ......

Page 3: ...TALLATION OR BY UNSUITABLE WRONG OR ABSURD USE English GB DE Dear customer We thank you and congratulate you on your choice This new carefully de signed product manu factured with the highest quality materials has been carefully tested to satisfy all your cooking demands We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain ex cellent results righ...

Page 4: ...the unit to prevent operation e g by Installation AlI operations relative to instalIation electric connection should be carried out by skilIed personnel in conformity with the rules in force As for the specific instructions see part pertaining to instalIer DO NOT STARE AT THE HALOGEN LAMP Operation Controls Fig 1 2 The cooking hob is controlled by an electronic microprocessor with infrared ray sen...

Page 5: ...5 Fig 1 5 6 7 8 9 10 11 2 PLATES 1 PLATE 1 ON OFF 2 cooking area 3 power display 4 higher lower 5 timer 6 timer display 7 control lock key 8 twin circuit LED 9 timer LED 10 lock LED 11 decimal point Fig 2 ...

Page 6: ...the timer function 1 The cooking area must already be activated with relative decimal point 12 illuminated 2 Select a power level between 1 and 9 3 Press the timer key 6 the timer display shows 00 and the indicator 10 relative to the zone being programmed lights up 4 Select the cooking time between 0 to 99 minutes by means of the and keys 4 The timer will start up automatically in a few seconds Pr...

Page 7: ...e electric power supply immediately Maintenance Fig 4 First of all remove stray food bits and grease drops from the cooking surface with the special scraper fig 4 Then clean the hot area as best as possible with SIDOL STAHLFIX or other similar products with a papertowel then rinse again with water and dry with a clean cloth Pieces of aluminum foil and plastic material which have inadvertently melt...

Page 8: ...GB 8 Fig 4 Fig 5 ...

Page 9: ...g elements Single circuit radiant Mixed circuit halogen Ø 145 1200 W 1200 W Single circuit radiant Mixed circuit halogen Ø 180 1700 W 1800 W Double circuit radiant Ø 180 2000 W 800 1200 Double circuit oval radiant Ø 170x265 2200 W 1400 800 Triple circuit oval radiant Ø 170x265 2400 W 600 1000 800 ...

Page 10: ...ce The earth connection is compulsory in terms of the law Should there be no cable and or plug on the equipment use suitable absorption material for the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50 C of the ambient temperature If connecting directly to the mains power supply fit a multi pole switch of a suitable size...

Page 11: ...GB 11 ...

Page 12: ...ibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet due to printing or copying errors We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful without jeopardizing the essential characteristics ...

Page 13: ...BERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI VERANTWORTUNG Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen und beglückwünschen uns für Ihre Wahl Dieses neue Produkt sorgfältig entworfen und mit erstklassigen Materialien hergestellt wurde genau geprüft um alle Ihre Forderungen an ein perfektes Kochen zu erfüllen Wir bitten Sie deshalb die einfachen Anweisungen zu lesen und einzuhalten damit vondererstenAnwendunganausgez...

Page 14: ...hzone muss also leuchten 2 Stellen Sie die gewünschten Leistungsstufe ein 1 9 3 Schalten Sie dann durch Berühren der Zweikreistaste lnstallation Alle Operatumen hinsichtlich der Installation elektrischer Anschluß müssen vom zugelassenen Fachpersonal gemäß den geltenden Bestimmungen ausgeführt werden Für die spezifischen Anweisungen siehe die dem Installateur vorbehaltene Seite VIEHALOGENIAMPEMCHT ...

Page 15: ...CHZONEN 1 KOCHZONE 1 Ein Aus 2 Kochzone 3 Display für Leistungsanzeige 4 5 Zeitschaltuhr 6 Display f Zeitschaltuhr 7 Inbetriebnahme Kinder sperre Schlüssel 8 LED zweiter Heizkreis 9 LED Zeitschaltuhr 10 LED Sperre 11 Leuchtpunkt Abb 2 ...

Page 16: ...lten der Ankochautomatik Zum Ausschalten der Ankochautomatik Symbol A auf dem Display berühren Sie die Taste 4 allerdings muss zwischen Ein und Ausschalten mindestens 10 Sekunden Zeit verstreichen Zeitschaltuhr Auch diese Funktion erleichtert das Kochen da Sie nicht mehr die ganze Zeit am Herd stehen müssen Nach Ablauf der auf der Zeitschaltuhr eingestellten Zeit wird die Kochzone automatisch abge...

Page 17: ...el 7 8 stark 9 sehr stark N B Für den Gebrauch der Heizelemente empfehlen sich Töpfe mit geradem Boden Abb 3 und gleichem oder nur wenig größerem Durchmesser Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten indem Sie nach Erreichen des Siedepunkts oder Erhitzen der Flüssigkeit die Wärmezufuhr zurückschalten lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Topf oder mit leeren Töpfen eingeschaltet Sobald ein R...

Page 18: ...DE 18 Abb 4 Abb 5 ...

Page 19: ...eizelemente Einzel Strahlungskreis gemischter Halogen Ø 145 1200 W 1200 W Einzel Strahlungskreis gemischter Halogen Ø 180 1700 W 1800 W Doppelstrahlungskreis Ø 180 2000 W 800 1200 Ovaler Doppelstrahlungskreis Ø 170x265 2200 W 1400 800 Ovaler Dreifacher Strahlungskreis Ø 170x265 2400 W 600 1000 800 ...

Page 20: ...entsprechenden Stecker ausgerüstet ist muß gleichwertiges Material zur Stromentnahme wie auf dem Leistungsschild angegeben und für die Arbeitstemperatur verwendet werden Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr als 50 C über der Raumtemperatur erreichen Für den direkten Netzanschluss muss ein allpoliger Schalter zwischengelegt werden der für die auf dem Typenschild angegebene Last ...

Page 21: ...DE 21 ...

Page 22: ...ung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten Änderungen anzubringen ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen ...

Page 23: ......

Page 24: ...ABBINA GERMANY GmbH www abbina de service abbina de 1 005 55 0 ...

Reviews: