background image

FR

 - 07

• Inclinaison du siège réglable 3 fois 

• Tablette amovible 

• Housse de siège lavable 

• Hauteur d’assise réglable 6 fois 

• 2 roues pour un transport confortable

• Poids : 8,9 kg 

• Contrôles réalisés selon EN 14988-1/2: 2006 

Consignes d’entretien et d’utilisation

• Les matériaux employés pour la fabrication de nos produits satisfont aux exigences des normes AZO, EN71-

2 et EN71-3 ainsi qu’à l’exigence de stabilité à la lumière des revêtements. Nous conseillons malgré tout de 

ne pas exposer le modèle au soleil de façon intensive durant une période prolongée. L’abrasion, la déteinte 

des couleurs et la décoloration en cas de rayonnement solaire important ne peuvent justifier de réclamation. 

La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à 

froid (lessive pour linge fin).

• Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design 

qui est disponible dans le commerce.

• Tous les châssis de nos modèles sont testés selon les normes EN14988-1/2 : 2006 et satisfont aux 

exigences de ces dernières. Les éléments mobiles doivent être huilés de temps à autre et les rivets 

remplacés si nécessaire afin de maintenir durablement la sécurité de votre modèle.

  ATTENTION : Veuillez employer uniquement de l’huile silicone ou un spray silicone pour huiler ces éléments.

• Une maintenance et un entretien réguliers contribuent considérablement à la sécurité et au maintien de la 

valeur de votre produit. Les influences atmosphériques, telles qu’atmosphère salée, sel de déneigement ou 

encore pluie acide, ainsi qu’une mauvaise mise à l’abri, développent la corrosion. 

• Nous recommandons un entretien régulier de toutes les pièces peintes. En cas d’encrassements 

particulièrement importants, nettoyer la surface peinte immédiatement.

• Contrôler de temps à temps les pièces de fermeture et autres pour s’assurer qu’elles ne sont pas desserrées 

et les resserrer si bien besoin est. 

Consignes de sécurité

Veuillez lire cette notice attentivement avant l’utilisation et conservez-la. La non-lecture de cette consigne 

peut porter atteinte à la sécurité de votre enfant.

 

AVERTISSEMENT : 

• Employez uniquement les pièces d’accessoires autorisées de votre 

fabricant.

• Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. 

• Veuillez ne procéder à aucune modification susceptible de nuire à la 

sécurité. 

• Conservez les emballages en plastique à l’écart des enfants (risque 

d’étouffement).

• L’utilisation de la chaise haute est INTERDITE lorsque l’enfant n’est pas 

capable de rester assis droit sans aide.

• L’utilisation de la chaise haute est INTERDITE lorsqu’une pièce quelconque 

est cassée, fissurée ou manquante.

• ATTENTION ! Les flammes et toute autre source de forte chaleur 

(radiateurs électriques, chauffages à gaz, etc.) placées à proximité de la 

chaise haute présentent un danger.

• Veillez à ce que votre enfant soit toujours attaché !

• L’utilisation de la chaise haute est INTERDITE lorsque les pièces ne sont 

pas toutes montées et réglées correctement.

• Vérifiez de temps en temps qu’aucun pièce n’est desserrée et revissez les 

pièces desserrées le cas échéant. Vérifiez également les pièces d’usure.

• Ne laissez pas d’autres enfants à proximité de la chaise haute sans 

surveillance. 

• Utilisez la chaise haute uniquement sur un sol dur, horizontal et sec.

• Si vous ne respectez pas les consignes décrites ici, vous risquez de mettre 

en danger votre enfant. 

Consignes en cas de réclamation

• Les traces d’utilisation naturelles (usure) et les endommagements résultant d’une sollicitation abusive ne 

peuvent faire l’objet de réclamation.

• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.

• Les endommagements résultant d’une mise en service ou d’un montage défectueux ne peuvent faire l’objet 

de réclamation.

• Les endommagements résultant d’un usage non conforme ne peuvent faire l’objet de réclamation.

• Les points de rouille dus à un manque éventuel de maintenance ou à une manipulation non conforme ne 

sont pas considérés comme des défauts.

• Les rayures sont des traces d’usure normale et ne sont pas considérées comme des défauts.

• Les éléments textiles qui ont pris l’humidité et n’ont pas été séchés ensuite peuvent moisir ; ceci ne peut 

pas être considéré comme défaut de production.

• Une décoloration éventuelle due aux rayons du soleil, à l’effet de la sueur, aux produits d’entretien, à 

l’abrasion ou à un lavage trop fréquent ne peut pas être exclue et n’est donc pas considérée comme défaut.

Summary of Contents for High Tower

Page 1: ...High Tower...

Page 2: ...WAGA Zachowaj koniecznie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto po...

Page 3: ......

Page 4: ...1 a 1 a 1 b 2 a 2 b 3 a 3 b 4 a 4 a 5 2 a 4 b...

Page 5: ...6 7 7...

Page 6: ...der Sitzeinheit in die waagerechte Position a Ziehen Sie den Griff an der Unterseite des Tisches Schieben Sie den Tisch von vorne auf die Halterung Der Tisch ist in drei Positionen verstellbar b Der...

Page 7: ...those approved by the manufacturer Do not leave your child unattended Do not make any modifications to the product which compromise its safety Keep plastic wrapping out of reach of children to avoid...

Page 8: ...nt arms on the seat unit into horizontal position a Pull the catch on the underside of the tray Stand facing the chair and push the tray onto the attachment arms The tray has three position settings b...

Page 9: ...e perjudicar la seguridad de su hijo ADVERTENCIA Utilice solamente accesorios autorizados por su fabricante No deje a su hijo sin vigilancia Mantenga este producto alejado del fuego u otras fuentes de...

Page 10: ...de la bandeja que incorpora la silla a Tire hacia afuera de la anilla cuadrada existente en la parte inferior de la bandeja Sin soltar la anilla col quese de frente a la silla e introduzca la bandeja...

Page 11: ...enfant AVERTISSEMENT Employez uniquement les pi ces d accessoires autoris es de votre fabricant Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance Veuillez ne proc der aucune modification susceptible d...

Page 12: ...si ge pour fixer la tablette a Tirez la poign e situ e sur la face inf rieure de la tablette Glissez la tablette sur les fixations par l avant La tablette est r glable dans trois positions b Vous pouv...

Page 13: ...oni pu compromettere la sicurezza del vostro bambino AVVERTENZE Utilizzate esclusivamente accessori omologati dal produttore Non lasciate il vostro bambino incustodito Non apportate modifiche che poss...

Page 14: ...soio Posizionare in orizzontale i due supporti del vassoio sull unit sedile a Tirare la maniglia sul lato inferiore del vassoio Spingere il vassoio dal davanti sui supporti I vassoio regolabile in tre...

Page 15: ...nstructies niet in acht neemt kan de veiligheid van uw kind in het gedrang komen WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires van de fabrikant Laat uw kind nooit zonder toezicht Hou dit p...

Page 16: ...e positie a Trek aan de schuif aan de onderzijde van het tafelblad Ga voor de stoel staan en duw het tafelblad op de armsteunen Het tafelblad kan in drie postities geplaatst worden b Wanneer het tafel...

Page 17: ...wek mo e zagra a bezpiecze stwu Twojego dziecka OSTRZE ENIE U ywaj wy cznie oryginalnych akcesori w producenta Nie pozostawiaj dziecka bez opieki Nie przeprowadzaj adnych zmian mog cych mie negatywny...

Page 18: ...na siedzisku w pozycji poziomej a Poci gnij za uchwyt w spodniej cz ci stolika Nasu stolik od przodu na uchwyty Stolik mo na regulowa w trzech pozycjach b Stolik mo na zdejmowa i umocowa przy czerwony...

Page 19: ...Va eho d t te V STRAHA Pou vejte v hradn dovolen p slu enstv od Va eho v robce Neponech vejte Va e d t bez dozoru Neprov d jte dn zm ny kter by byly pochybn pro bezpe nost odstra te z dosahu d t te v...

Page 20: ...pte oba plastov dr ky j deln ho pultu do vodorovn pozice a Zat hn te plastov pojistky na spodn stran j deln ho pultu sm rem vn a nasa te j deln pult na plastov dr ky Plastov pult m ete nastavit do 3 p...

Page 21: ...RU 17 8 9 EN 14988 1 2 2006 AZO EN71 2 EN71 3 EN14988 1 2 2006...

Page 22: ...RU 18 1 a 2 a 3 a 4 a 5 6 7 4...

Page 23: ...oha ne hagyja fel gyelet n lk l Ne v gezzen olyan m dos t st ami a biztons got k rd sess tenn A m anyag csomagol st tartsa a gyermekt l t vol a fullad s elker l se rdek ben A magassz ket NEM haszn lha...

Page 24: ...4 A t lca csatlakoztat sa ll tsa az l sen l v mindk t t lca csatlakoztat kart v zszintes helyzetbe a H zza el t lca als r sz n l v reteszt A sz kkel szemben llva tolja a t lc t a csatlakoztat karokra...

Page 25: ...e die a bez dozoru Nerobte iadne zmeny na v robku ktor m u zn i jeho bezpe nos Plastov balenie dr te mimo dosahu det aby sa predi lo zaduseniu Vysok stoli ku NESMIE pou va die a ktor e te nevie samost...

Page 26: ...e obidve ramen sl iace na pripojenie t cky do vodorovnej polohy a Uvo nite z padku na spodnej asti t cky Postavte sa oproti stoli ke a nasu te t cku na pripojovacie ramen T cka je nastavite n do troch...

Page 27: ...it in Frage stellen Plastikumh llungen von Kindern fernhalten um ein Ersticken zu verhindern Der Hochstuhl darf NICHT benutzt werden wenn das Kind nicht allein aufrecht sitzen kann Der Hochstuhl darf...

Page 28: ......

Page 29: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design de...

Reviews: