background image

IT

 - 10

1. Montaggio del telaio

a) Estrarre il telaio dall’imballo.

    Premere contemporaneamente i due pulsanti rossi posti sul lato posteriore del telaio e spingere i cursori

    verso il basso fino allo scatto.

b) Inserire gli zoccoli in plastica sulla parte anteriore e posteriore del telaio. Fissare gli zoccoli con le viti

    fornite in dotazione. 

Avvertenza: 

Prima dell’utilizzo, assicuratevi che tutti gli agganci siano 

correttamente chiusi.

2. Montaggio del sedile

a) Posizionare l’unità sedile sul telaio del seggiolone

    Fissare il sedile inserendo l’asta di fissaggio nell’apposito foro e bloccandola sull’altro lato applicando la

    clip fornita in dotazione. 

b) Montare il poggiapiedi dall’alto sul supporto. 

3. Montaggio delle rotelle e dei piedini di appoggio

 

a) Fissare le due rotelle sullo zoccolo posteriore

    Le rotelle sono dotate di dispositivo di bloccaggio

b) Fissare i due piedini di appoggio sullo zoccolo anteriore

4. Applicazione del vassoio

Posizionare in orizzontale i due supporti del vassoio sull’unità sedile.

a) Tirare la maniglia sul lato inferiore del vassoio. Spingere

   il vassoio dal davanti sui supporti.  

                                

    I vassoio è regolabile in tre posizioni.

b) Il vassoio è amovibile ed è agganciabile ai nottolini rossi 

   posti sul lato posteriore del seggiolone.

5. Regolazione dello schienale

Tirare la leva sul lato posteriore dello schienale. Ora è possibile regolare il sedile in tre diverse inclinazioni.  

L’inclinazione dello schienale è regolabile anche con il bambino seduto nel seggiolone. 

6. Regolazione in altezza del sedile

Premere contemporaneamente i due pulsanti rossi posti sul lato anteriore del seggiolone. Portare il sedile 

all’altezza desiderata e bloccarlo rilasciando i pulsanti rossi.  

7. Chiusura del seggiolone

Rimuovere il vassoio e agganciarlo sul lato posteriore del seggiolone. Vedi punto 4 b.

Premere contemporaneamente i due pulsanti rossi posti sul lato posteriore del seggiolone e spingere i 

cursori verso l’alto fino allo scatto in posizione base. Il telaio si richiude. 

         

Avvertenza: 

Prima dell’utilizzo, assicuratevi che tutti gli agganci siano 

correttamente chiusi. 

Summary of Contents for High Tower

Page 1: ...High Tower...

Page 2: ...WAGA Zachowaj koniecznie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto po...

Page 3: ......

Page 4: ...1 a 1 a 1 b 2 a 2 b 3 a 3 b 4 a 4 a 5 2 a 4 b...

Page 5: ...6 7 7...

Page 6: ...der Sitzeinheit in die waagerechte Position a Ziehen Sie den Griff an der Unterseite des Tisches Schieben Sie den Tisch von vorne auf die Halterung Der Tisch ist in drei Positionen verstellbar b Der...

Page 7: ...those approved by the manufacturer Do not leave your child unattended Do not make any modifications to the product which compromise its safety Keep plastic wrapping out of reach of children to avoid...

Page 8: ...nt arms on the seat unit into horizontal position a Pull the catch on the underside of the tray Stand facing the chair and push the tray onto the attachment arms The tray has three position settings b...

Page 9: ...e perjudicar la seguridad de su hijo ADVERTENCIA Utilice solamente accesorios autorizados por su fabricante No deje a su hijo sin vigilancia Mantenga este producto alejado del fuego u otras fuentes de...

Page 10: ...de la bandeja que incorpora la silla a Tire hacia afuera de la anilla cuadrada existente en la parte inferior de la bandeja Sin soltar la anilla col quese de frente a la silla e introduzca la bandeja...

Page 11: ...enfant AVERTISSEMENT Employez uniquement les pi ces d accessoires autoris es de votre fabricant Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance Veuillez ne proc der aucune modification susceptible d...

Page 12: ...si ge pour fixer la tablette a Tirez la poign e situ e sur la face inf rieure de la tablette Glissez la tablette sur les fixations par l avant La tablette est r glable dans trois positions b Vous pouv...

Page 13: ...oni pu compromettere la sicurezza del vostro bambino AVVERTENZE Utilizzate esclusivamente accessori omologati dal produttore Non lasciate il vostro bambino incustodito Non apportate modifiche che poss...

Page 14: ...soio Posizionare in orizzontale i due supporti del vassoio sull unit sedile a Tirare la maniglia sul lato inferiore del vassoio Spingere il vassoio dal davanti sui supporti I vassoio regolabile in tre...

Page 15: ...nstructies niet in acht neemt kan de veiligheid van uw kind in het gedrang komen WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend goedgekeurde accessoires van de fabrikant Laat uw kind nooit zonder toezicht Hou dit p...

Page 16: ...e positie a Trek aan de schuif aan de onderzijde van het tafelblad Ga voor de stoel staan en duw het tafelblad op de armsteunen Het tafelblad kan in drie postities geplaatst worden b Wanneer het tafel...

Page 17: ...wek mo e zagra a bezpiecze stwu Twojego dziecka OSTRZE ENIE U ywaj wy cznie oryginalnych akcesori w producenta Nie pozostawiaj dziecka bez opieki Nie przeprowadzaj adnych zmian mog cych mie negatywny...

Page 18: ...na siedzisku w pozycji poziomej a Poci gnij za uchwyt w spodniej cz ci stolika Nasu stolik od przodu na uchwyty Stolik mo na regulowa w trzech pozycjach b Stolik mo na zdejmowa i umocowa przy czerwony...

Page 19: ...Va eho d t te V STRAHA Pou vejte v hradn dovolen p slu enstv od Va eho v robce Neponech vejte Va e d t bez dozoru Neprov d jte dn zm ny kter by byly pochybn pro bezpe nost odstra te z dosahu d t te v...

Page 20: ...pte oba plastov dr ky j deln ho pultu do vodorovn pozice a Zat hn te plastov pojistky na spodn stran j deln ho pultu sm rem vn a nasa te j deln pult na plastov dr ky Plastov pult m ete nastavit do 3 p...

Page 21: ...RU 17 8 9 EN 14988 1 2 2006 AZO EN71 2 EN71 3 EN14988 1 2 2006...

Page 22: ...RU 18 1 a 2 a 3 a 4 a 5 6 7 4...

Page 23: ...oha ne hagyja fel gyelet n lk l Ne v gezzen olyan m dos t st ami a biztons got k rd sess tenn A m anyag csomagol st tartsa a gyermekt l t vol a fullad s elker l se rdek ben A magassz ket NEM haszn lha...

Page 24: ...4 A t lca csatlakoztat sa ll tsa az l sen l v mindk t t lca csatlakoztat kart v zszintes helyzetbe a H zza el t lca als r sz n l v reteszt A sz kkel szemben llva tolja a t lc t a csatlakoztat karokra...

Page 25: ...e die a bez dozoru Nerobte iadne zmeny na v robku ktor m u zn i jeho bezpe nos Plastov balenie dr te mimo dosahu det aby sa predi lo zaduseniu Vysok stoli ku NESMIE pou va die a ktor e te nevie samost...

Page 26: ...e obidve ramen sl iace na pripojenie t cky do vodorovnej polohy a Uvo nite z padku na spodnej asti t cky Postavte sa oproti stoli ke a nasu te t cku na pripojovacie ramen T cka je nastavite n do troch...

Page 27: ...it in Frage stellen Plastikumh llungen von Kindern fernhalten um ein Ersticken zu verhindern Der Hochstuhl darf NICHT benutzt werden wenn das Kind nicht allein aufrecht sitzen kann Der Hochstuhl darf...

Page 28: ......

Page 29: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design de...

Reviews: