background image

DE

DE

21

20

Tulip ABC.2020.1

Tulip ABC.2020.1

ACHTUNG:

•  Die Sicherheit des Kindersitzes wird vom Hersteller nur 

garantiert, wenn er vom Erstkäufer benutzt wird. Es 
empfi ehlt sich aus diesem Grunde nicht, einen Sitz aus 
zweiter Hand (second Hand) zu kaufen.

•   Der Kinderautositz sollte 5 Jahre nach dem Kauferwerb 

nicht mehr benutzt werden. Die Qualität des Sitzes 
kann unter Umständen durch starke Inanspruchnahme 
unwahrnehmbar beeinträchtigt werden.

WARNUNG:

•  Benutzen Sie den Kindersitz nur auf in Fahrtrichtung 

gerichteten Autositzen.

•  Umklappbare Autositze müssen fest eingerastet sein.
•  Wird der Kindersitz auf dem Beifahrersitz angebracht, 

muss der Beifahrersitz so weit wie möglich nach hinten 
geschoben werden. 

•  Der Kindersitz darf nicht auf Autositzen mit Airbags-

icherung benutzt werden. Ggf. Airbag deaktivieren 
(Fragen Sie Ihren Autohändler)

•  Die Rückenlehne des Beifahrersitzes muss in ganz 

aufrechte Position gestellt werden. Eine verstellbare 
Kopfstütze muss in die unterste Position geschoben 
werden.

•  Der Kindersitz darf nicht in der Autotür oder in 

umklappbaren Sitzen verhakt werden; es dürfen keine 
schweren Gegenstände auf dem Kindersitz liegen.

•  Halten Sie Ihr Baby im Auto nie auf dem Schoß. Gegen 

die immensen Kräfte die bei einem Unfall frei werden 
können Sie Ihr Baby nicht  mehr festhalten.

•  Legen Sie niemals den Autogurt um sich und das Kind.
•  Am Kindersitz und an den Gurten dürfen keine Verän-

derungen vorgenommen werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Autosicherheitsgurt 

nicht beschädigt und voll funktionstüchtig ist.

•  Alle Gurte die zum Befestigen der Rückhalteeinrichtung 

bestimmt sind müssen gespannt werden. Die Gurte mit 
denen das Kind gehalten wird müssen  straff  angelegt 
sein. Achten Sie darauf, dass diese Gurte nicht verdreht 
sind.

•  Lassen Sie Ihr Baby nie zu lange im Kindersitz. Obwohl 

der Kindersitz optimalen Komfort bietet, muß Ihr Kind 
regelmäßig auf dem Bauch liegen. So wird seine gesun-
de Entwicklung unterstützt.

•  Um Ihr Kind keiner unnötigen Wärmebelastung aus-

zusetzen, sollte der Babysitz wenn er nicht gebraucht 
wird nicht der prallen Sonne ausgesetzt werden. Teile 
des Kindersitzes könnten heiß werden und Ihr Kind 
verbrennen.

•  Benutzen Sie den Kindersitz auch auf kurzen Strecken. 

Gerade hier geschehen die meisten Unfälle.

•  Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinder-

sitz bzw. im Auto zurück.

•  Geben Sie ein gutes Beispiel und schnallen Sie sich 

immer an.

•  Halten Sie Ihr Kind dazu an, niemals mit dem Gurt-

schloss zu spielen.

•  Machen Sie bei längeren Fahrten kurze Pausen, so dass 

Ihr Kind die Möglichkeit hat, sich außerhalb des Fahr-
zeuges von den Anstrengungen der Reise zu erholen.

•  Um die Sicherheit Ihres Kindes zu gewährleisten, lesen 

Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, 
und halten Sie sich genau an die vorgegebenen Monta-
geanweisungen.

•  Der Kindersitz ist nach der europäischen Sicherheits-

norm ECE R129 geprüft und zugelassen. Er eignet sich 
für Babys und Kinder ab der Geburt bis ca. 15 Monate 
(0-13 kg Körpergewicht). 

•  Der Kindersitz kann nur bei korrekter Anwendung seine 

Sicherheit gewährleisten.

•  Der Kindersitz kann mit einem Dreipunkt-Automatikgurt 

sowohl auf dem Beifahrersitz als auch auf den Rücksit-
zen befestigt werden, sofern dieser der Regelung ECE 
R16 oder einem gleichwertigen Standard entspricht. 
Wir empfehlen Ihnen den Sitz auf der Rückbank zu 
platzieren.

•  Der Babysitz darf nicht allein mit dem Beckengurt 

befestigt werden.

•  Im Auto muss der Kindersitz immer mit den Autogurten 

gesichert sein, auch wenn sich kein Kind darin befi ndet.

•  Ein locker angebrachter Sitz kann bei einer Notbrem-

sung oder bei einem Unfall die Autoinsassen verletzen.

•  Kinder haben einen großen Bewegungsdrang und soll-

ten deshalb im Babysitz immer angeschnallt bleiben, 
auch außerhalb des Autos.

•  Achten Sie darauf, dass der Sitz nicht durch Einklem-

men in der Fahrzeugtüre, drehbare Autositze, auf den 
Kindersitz abgestellte Gegenstände (z.B. Gepäck) oder 
ähnliches beschädigt wird.

•  Nehmen Sie keinerlei Änderungen an Ihrem Kindersitz 

vor. Die Sicherheit des Sitzes könnte dadurch beein-
trächtigt werden.

•  Nach einem Unfall (auch bei geringer Aufprallge-

schwindigkeit mit über 10 km/h) können Beschädi-
gungen am Auto-Kindersitz aufgetreten sein, die nicht 
unbedingt off ensichtlich sind. In diesem Fall muss der 
Auto-Kindersitz ausgetauscht werden. Bitte entsorgen 
Sie ihn fachgerecht.

•  Wir empfehlen Ihnen vor dem Kauf des Kindersitzes zu 

prüfen, ob er sich ordnungsgemäß montieren lässt.

•  Vergewissern Sie sich, dass alle Gepäckstücke und Ge-

genstände, die im Falle eines Unfalles oder bei starkem 
Bremsen die Insassen verletzen könnten, ausreichend 
gesichert sind.

•  Stellen Sie den Kindersitz mit dem Kind darin niemals 

auf einer erhöhten Fläche wie einem Tisch, einer Ar-
beitsfl äche, einem Bett oder einem Einkaufswagen ab. 

Der Sitz mit dem Baby darin könnte runterfallen. 

•  Die Bedienungsanleitung sollte im dafür vorgesehenen 

Staufach des Kindersitzes aufbewahrt werden.

Summary of Contents for Tulip

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use ThinkBaby...

Page 2: ...Bedienungsanleitung Instructions for use Tulip ABC 2020 1 ABC Design Limbo Salsa Condor Turbo Viper Zoom Configurator www abc design de zubehoer adapter...

Page 3: ...5 Tulip ABC 2020 1 4 Tulip ABC 2020 1 D 1 1 C A B D...

Page 4: ...7 6 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 MAX 1CM E 1 1...

Page 5: ...9 Tulip ABC 2020 1 8 Tulip ABC 2020 1 A A B 2 2...

Page 6: ...11 10 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 45 60 cm A B 4 3...

Page 7: ...13 12 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 5 5 C A B 60 85 cm...

Page 8: ...15 14 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 6 1 2 3 4 7...

Page 9: ...17 Tulip ABC 2020 1 16 Tulip ABC 2020 1 A B B A 7 7...

Page 10: ...en Reklamationsanspruch dar Sch den die durch unsachgem e Verwendung ent stehen stellen keinen Reklamationsanspruch dar Sch den die durch fehlerhafte Montage oder Inbe triebsetzung entstehen stellen k...

Page 11: ...s Beispiel und schnallen Sie sich immer an Halten Sie Ihr Kind dazu an niemals mit dem Gurt schloss zu spielen Machen Sie bei l ngeren Fahrten kurze Pausen so dass Ihr Kind die M glichkeit hat sich au...

Page 12: ...not advisable to buy a second hand seat The baby car seat is no longer fit for use five years after purchase It is possible under certain circumstances for the quality of the seat to be imperceptibly...

Page 13: ...o detergente para ropa delicada Un cuidado y un mantenimiento regulares contribuy en en alta medida para mantener la seguridad y el valor del producto Los influjos del entorno como el contenido de sal...

Page 14: ...n la mayor a de los accidentes No deje nunca a su hijo solo sin vigilancia en la silla para beb s o en el coche D un buen ejemplo y p ngase siempre el cintur n de seguridad Obligue a su hijo a que no...

Page 15: ...les plus anciens sur lesquels ces remarques ne figurent pas En cas de doutes adressez vous au fabricant ou au vendeur du syst me de retenue pour enfants ATTENTION La s curit du si ge b b est uniquemen...

Page 16: ...ri per periodi prolungati Scolorimenti alterazioni cromatiche e sbia dimenti causati da un intenso irraggiamento solare non costituiscono giustificato motivo di reclamo Il rivesti mento in tessuto di...

Page 17: ...bino incustodito nel seggiolino auto o nell auto stessa Date il buon esempio allacciandovi sempre le cinture di sicurezza Non permettete mai al vostro bambino di giocare con l aggancio delle cinture I...

Page 18: ...LET OP De veiligheid van het autostoeltje kan door de fabrikant alleen worden gegarandeerd als het door de eerste koper wordt gebruikt Daarom is het raadzaam om nooit een stoeltje tweedehands te kopen...

Page 19: ...a anie wiat a s onecznego P owienie i blakni cie barw oraz odbarwienie materia u spowodowane dzia aniem silnego promieniowania s onecznego nie s podstaw do reklamacji Tekstylne pokrowce tego artyku u...

Page 20: ...y nie jest u ywane nie powinno by wystawiane na pra ce s o ce Cz ci fotelika dzieci cego mog by gor ce i oparzy dziecko U ywaj fotelika dzieci cego tak e na kr tki trasach W a nie na takich kr tkich o...

Page 21: ...pou v na prvn m kupcem Z toho d vodu se nedoporu uje kupovat ji pou itou seda ku second hand D tsk seda ka do auta se nem po uplynut 5 let od koup d le pou vat Kvalita seda ky m e za jist ch okolnost...

Page 22: ...edm ty nap zavazadly apod Neprov d jte na Va d tsk seda ce dn zm ny Mohly by b t p inou jmy na bezpe nosti seda ky P i nehod ch i p i n zk rychlosti nad 10 km h m e d tsk autoseda ka utrp t po kozen...

Page 23: ...RU RU 45 44 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 5 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10...

Page 24: ...z vagy az elad hoz Megjegyz s A gy rt biztons gi gyermek l sre vonatkoz j t ll sa csak az l s els v s rl ltali haszn lat ra vonatkozik Ez rt nem tan csos haszn lt l s v s rl sa A gyermek aut s l s a v...

Page 25: ...mento manualmente ou m quina a frio detergente suave A conserva o e a manuten o regulares contribuem em grande medida para a seguran a e conserva o do seu produto Influ ncias ambientais como o teor de...

Page 26: ...as curtas aqui que a maioria dos acidentes ocorre Nunca deixe o seu filho desacompanhado na cadeira ou no carro D um bom exemplo Incentive o seu filho a nunca brincar com o cinto de seguran a Fa a pau...

Page 27: ...izvedbi koje ne nose taj natpis U slu aju dvojbe obratite se proizvo a u ili prodava u dje je sjedalice NB Proizvo a jam i za sigurnost djeteta samo u slu aju prvokupa sjedalice S toga se preporu a n...

Page 28: ...omjene na sjedalici To mo e ugroziti njenu sigurnosnu funkciju U slu aju nesre e ak i prilikom male brzine iznad 10 km sat dje ja auto sjedalica mo e biti o te ena iako bez vidljivih naznaka o te enja...

Page 29: ...UA UA 57 56 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10...

Page 30: ...kker hed hvis den anvendes af den f rste k ber Af den grund kan det ikke anbefales at k be et brugt s de second hand Autostolen b r maks bruges i 5 r efter k bet Stolkva liteten kan evt forringes som...

Page 31: ...rde Milj p verkan som luftens salthalt v gsalt och surt regn samt felaktig f rvaring kar korrosionen Avtagbar kl dsel kan i regel tv ttas L s tv ttr den p produkten Anvisningar i h ndelse av reklamati...

Page 32: ...v nd alltid bilb ltet L t aldrig barnet leka med b ltessp nnet Ta korta pauser under l ngre resor s att barnet har m jlighet att terh mta sig fr n resans anstr ngningar utanf r fordonet F r att s kers...

Page 33: ...plassert p passasjersetet m passasjersetet skyves s langt som mulig bakover Barnesetet m ikke brukes p bilseter der det er airbag Deaktiver ev airbag sp r din bilforhandler Ryggst et til passasjersete...

Page 34: ...keen puoleen josta olet hankkinut tuotteen Takuuvaatimukset voidaan ottaa huomioon vain osto kuitin n ytt vastaan Luonnollisen kulumisen ja liiallisen kuormituksen aiheuttamat viat eiv t ole reklamaa...

Page 35: ...ntaa Ole hyv n esimerkkin ja laita oma turvavy si aina kiinni Opeta lapselle ettei h n koskaan leiki turvavy n lukolla Pid pidemmill matkoilla lyhyit taukoja niin ett lapsella on mahdollisuus toipua m...

Page 36: ...udojimo terminas 5 metai nuo sigijimo Tam tikromis aplinkyb ms k dut s kokyb d l intensyvaus naudojimo gali b ti nepastebimai pa eista SP JIMAS Vaiki k automobilin k dut tvirtinkite tik ant auto mobil...

Page 37: ...lkus var mazg t ar rok m vai ar ve as mazg jamo ma nu aukstas maz g anas programm maigs mazg anas l dzeklis J su rati u dro bai un saglab anai lab st vokl oti svar ga kop ana un tehnisk apkope Apk rt...

Page 38: ...iet labs piem rs un vienm r piespr dz jiet dro bas jostu Ne aujiet savam b rnam sp l ties ar dro bas jostas aizsl gu Ilg kos braucienos ieturiet sas pauzes lai J su b rns var tu atp sties no ne rt b m...

Page 39: ...istme turvalisus on tootja poolt garanteeritud ainult juhul kui seda kasutab esmaostja Seet ttu ei ole soovitatav osta kasutatud istet Lasteistmeid ei tohiks kauem kui 5 aastat p rast ostukuup eva kas...

Page 40: ...rispie va k bezpe nosti a zachovaniu kvality v ho produktu Vplyvy okolia ako so vo vzduchu posypov so alebo kysl d a tie nespr vne skladovanie podporuj vznik kor zie Odn mate n po ahy je spravidla mo...

Page 41: ...eh d Nikdy nenech vajte die a sam v detskej autoseda ke Bu te dobr m pr kladom a v dy si zapnite bezpe nostn p s Nikdy nedovo te aby sa die a hralo s bezpe nostnou sponou bezpe nostn ho p su Pri dlh c...

Page 42: ...BG BG 83 82 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 BG AZO EN1103 EN71 3 ECE R129 5...

Page 43: ...komerne obremenitve ne upravi ujejo do reklamacije kode zaradi nepravilne uporabe ne upravi ujejo do reklamacije kode zaradi napa ne monta e ali zagona ne upravi u jejo do reklamacije kode zaradi nepr...

Page 44: ...no pripnite Otroka pou ite naj se nikoli ne igra s sponko varnost nega pasu Pri dalj ih vo njah se ve krat za kratek as ustavite da se lahko otrok spo ije od vo nje zunaj vozila Da zagotovite varnost...

Page 45: ...te care nu poart aceast marc n caz de dubii adresa i v produc torului sau v nz torului sistemului de siguran pentru copii ATEN IE Siguran a scaunului pentru copii este garantat de pro duc tor numai da...

Page 46: ...prin prinderea lui n portiera autovehiculului scaune auto rotative obiecte a ezate pe scaunul pentru copii de ex bagaje sau altele asem n toare Nu efectua i niciun fel de modific ri la scaunul pentru...

Page 47: ...GR GR 93 92 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 second hand 5 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10 km h...

Page 48: ...llan lmamal d r A r zorlanmadan t r koltu un kalitesi g zle g r lmeyen ekilde etkilenebilir UYARI ocuk g venlik koltu unu sadece arac n gidi y n ne bakan koltuklarda kullan n Katlan r ara koltuklar n...

Page 49: ...je osjetljivog ve a Sigurnosti i odr avanju vrijednosti Va eg proizvoda uveliko doprinose redovna njega i odr avanje Uticaj okoline kao koli ina soli u vazduhu sol za posipanje ceste pri poledici ili...

Page 50: ...ez nadzora u dje joj sjedalici odnosno u automobilu Budite dobar primjer i uvijek se ve ite pojasom Uka ite Va em djetetu na to da se nikada ne igra sa bravom pojasa Za vrijeme du ih vo nji pravite kr...

Page 51: ...IL IL 101 100 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 3 EN71 AZO EN1103 ECE R129 5...

Page 52: ...CN 103 Tulip ABC 2020 1 IL 102 Tulip ABC 2020 1 ECE R129 15 13 0 ECE R16 10 CN AZO EN1103 EN71 3 ECE R129...

Page 53: ...CN CN 105 104 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 ECE R129 15 0 13 ECE R16 10km h...

Page 54: ...AR AR 107 106 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1 EN AZO EN ECE R...

Page 55: ...109 Tulip ABC 2020 1 AR 108 Tulip ABC 2020 1 ECE R ECE R...

Page 56: ...111 110 Tulip ABC 2020 1 Tulip ABC 2020 1...

Page 57: ...ABC Design GmbH Dr Rudolf Eberle Stra e 29 79774 Albbruck Deutschland Germany Telefon Phone 49 0 7753 9393 0 Telefax Fax 49 0 7753 9393 40 info abc design com www abc design com...

Reviews: